古文高手進入,翻譯納蘭性德墓誌銘

2022-02-09 13:45:03 字數 1233 閱讀 7822

1樓:孤旅西賓

此文並不艱深,只是太長了,原文有兩千多字,譯出來約有4000字。

我譯一些吧,有時間再補全:

啊!納蘭公子才死的時候,我哭得是多麼傷心。到現在你已經離開我好幾個月了。

我每想到你的死,心中沒有不充滿悲痛的。啊,(你我)**僅僅只有師友的情分呢!我經歷世事這麼多年,跟從我學習的人亦夠多的了,像納蘭公子天賦這樣高,見識這樣高,學識這樣淵博,才學能力這要強的人,還從來沒有見過。

上天不多給你些時日,我本來要遭受失去你的悲痛,而聽到你的死訊的人,無論認識與不認識的,都會悲痛地流下眼淚,你又憑什麼讓人如此(懷念你)的呢!你父親失去了他的愛子,到現在一到退朝,看到你的住所一定會哭,哭過後,茫茫然好像希望自己的孩子能復活,這也是人之常情啊。皇上常常勸太傅節哀,太傅卻更加悲痛不能忍受。

我偶爾去安慰他,他卻拉著我的手哭著說:「只有你了解我的孩子,……」

2樓:麥兜櫻

納蘭第一部分:納蘭性德的家世

納蘭第二部分:納蘭性德的生平

納蘭第三部分:納蘭性德的著作

納蘭第四部分:納蘭性德的詞

納蘭第五部分:納蘭性德的交遊

納蘭第六部分:納蘭性德與海淀、京師西北各地納蘭第七部分:納蘭性德的研究簡史

3樓:一五一零

納蘭的東東我也早有接觸。

關於他的銘 有很多,很長,

樓主拿100分就打發人,,不值得譯呀,

其實不用譯的,

清代的語言和現在的差不多嘛。

4樓:

清代的語言和現在的差不多嘛

多了一些子乎者也,意思沒變.

5樓:匿名使用者

我又沒對你做什麼,怎麼對你負責啊?

翻譯納蘭性德詞(4) 古文高手進

翻譯納蘭性德詞(6) 古文高手進

6樓:匿名使用者

拂曉 晨光模糊地照在海面上

我踩著早潮的浪花大聲呼喊

豪情壯氣 可與范蠡晚年那樣 運籌帷幄 笑傲江湖在日光下 由早上 待到 月出 月光鋪灑在我身上我有一種乘舟入海的衝動

入海 我可以釣到鱉魚嗎?

船漿可以碰上海底的珊瑚?

稻田表面水有多深可以問農婦 (而那問題就無人得知了)海水蒸發 水氣化雨 雨降大地

接雨解渴 還要用水壺嗎? 直接 引頸長飲 就可借景抒情 氣吞萬里

納蘭性德詩集,納蘭性德詩詞全集

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。木蘭詞 擬古決絕詞柬友 山一程,水一程,身向榆關那畔畝局閉行,夜深千帳燈。長相思 山一程 誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。浣溪沙 誰念西風獨自涼 一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。畫堂春 一生一代一雙人 飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹五更寒。臨江仙...

納蘭性德友情詩句,納蘭性德愛國詩句

菩薩蠻為陳其年題照 烏絲曲倩紅兒譜,蕭然半壁兼營秋雨。曲罷髻鬟偏,風姿真可憐。須髯渾似戟,時作簪花劇。背立訝卿卿,知卿無那情。描寫刻畫友人的性格 點絳唇 小院新涼,晚來頓覺羅衫薄。不成孤酌,形影空酬酢。蕭寺憐君,別緒應蕭索。西風惡,夕陽吹角,一陣槐花落。思念友人 菩薩蠻寄顧梁汾苕中 知君此際情蕭索,...

納蘭性德感情史,納蘭性德的愛情故事

1674年,納蘭性德二十歲時,娶兩廣總督盧興祖之女為妻,賜淑人。是年盧氏年方十八,生而婉孌,性本端莊 成婚後,二人夫妻恩愛,感情篤深,新婚美滿生活激發他的詩詞創作。但僅三年,盧氏因難產而亡,這給納蘭性德造成極大痛苦納蘭容若,有人說光聽這個風光旖旎 教人驚艷的名字,就能感覺到輾轉連綿的情意,天生的多情...