日語句子翻譯 語法

2021-09-16 04:34:17 字數 963 閱讀 6051

1樓:匿名使用者

都是口語啊,可以這麼大概翻譯吧。請參考。

然後,我改為邀請了加藤。加藤說田中去的話(她就也去)。之後,去問了田中,田中說去也無妨。

でね相當於それでね

表示前後承接,先後順序

女性用的比較多吧,男的也可以用

で同樣表示前後的順序,承接

2樓:匿名使用者

1,不過,作為替代我邀請了加藤。是這樣的,加藤說田中要去的話他就去。那麼呢,我又問了田中,他說他可以去。

2,でね=それでね

それでね、取材でこうやって答えるからには、「本當にやらないと噓になる」。不過,在採訪只能這樣回答,「真的沒有說謊」。,

3,で 於是 那麼

3樓:匿名使用者

啊,加藤先生的邀請代替。然後,田中先生去效仿說。田中先生,聽到了,去也可以。

4樓:陸莉萱

意思是不懂、不懂、不懂、不懂、不懂、不懂。。。。。。

沒學過,混經驗,勿噴,謝謝。。。。。。

5樓:宦沛山靖濱

這裡去乘坐公車,而不是用公車,

如果說你怎麼來,我是坐公車來的,那個時候就用de。

這裡的意思是等會去坐公車。所以ni

6樓:袁恨風衣慕

乗る[のる]

自五自動詞前面如果要加名詞的話,一般都是用に就像他動詞要加賓語的話,前面用を一樣。

有的特殊自動詞,像表移動性的動詞飛ぶ、渡る等,前面接場所名詞時也要用を。

怎麼提公升對日語句子的翻譯,語法單詞都懂就是不知道從**下手翻譯,感覺翻譯的很亂,尤其句子長的!!

7樓:

首先要能分清楚主謂賓,一般日語跟中文是反過來

即後面放前面的居多。如果有具體的例句更好說明。

以上請參考。

翻譯幾個日語句子要求沒有語法錯誤就行

1 私 一年日本語 勉強 上手 日本語 頑張 2 私 故郷 張家界 美 越 案內 個人實力請參考回答記錄,有疑問請追問。東車日語為您服務。望採納,謝謝。我已經學了一年的日語了,但學的還不是很好,不過以後我會更加努力學習日語的。一年日本語 勉強 上手 頑張 思 我的家鄉是張家界,張家界是個美麗的地方,...

求翻譯這5句日語句子謝謝,求翻譯5個日語句子

1只要你還在這個世界上生活著,我就沒有什麼好掛念的了。2時間不僅不等我,還忘記了帶著我向前走。3最辛苦的路還是自己走的路。4我並不了解你。5字面上是指那些隔過黑暗的花與水 隱含意思是我並不是害怕死,比死讓我更為害怕的是將要和土方離別。充分表達了和土方的依依惜別之情。這是個典故 可以查查。您只要活在這...

幫忙翻譯幾個日語句子,急等

1 不久後辭了職,把老家自己名下的一塊小田地給賣了,開了一家掛名的小工廠,員工基本上只有我自己。2 電車緩緩駛入站台,不時有嬌滴滴的聲音傳入兩人耳中。那個溫泉是縣里首屈一指的游泳場所,菊子馬上知道了那些女子的是藝人。3 對於僕來說根本沒有結婚成家的自信,對於奈津子而言,也不知道自己是否喜歡僕。然而一...