在西方國家,兩人初次見面時問什么問題是不禮貌的行為

2022-11-08 02:10:05 字數 4308 閱讀 2989

1樓:夜白暮黑

不說謝謝。說聲謝謝不會浪費你多少時間,對華人而言,最不習慣的就是說謝謝,中國的傳統是大恩不言謝,也就是小恩小惠毋庸贅言。到了西方,不說謝謝是缺乏教養的'表現,最好入鄉隨俗,小到別人為你讓路、開門、遞東西,都要說這兩個字。

2樓:

問隱私,沒到親密關係就問兩性話題

3樓:清妍

年齡和工資,這兩個是忌諱

4樓:匿名使用者

年齡,兩性話題!!!

與外國人交談什麼可以問什麼不可以問?

5樓:雨雪霏霏天蠍

不可以問的:

1、女生的年齡。

2、婚姻。

3、個人隱私。

可以問的:

1、外國地喜聞樂道的話題。

如:體育比賽、文藝演出、電影電視、風光名勝、旅遊度假、烹飪小吃等方面的話題,

2、中外雙方都熟悉的話題。

與外國人接觸和交往,如能找到雙方都熟悉的話題就等於找到了共同的語言,將大大地有助於彼此這間的理解和溝通。於人於已都可以揚長避短,發揮正常,至少也不會由於某一方所答非所問,而使人感到難堪。

擴充套件資料:

外國人的相關權益

1、權利

外國人入境須經所進入的國家許可。國家沒有准許外國人入境的義務。為了本國的安全和利益,一般國家都禁止具有某種情況的外國人入境,其中包括精神病或危險傳染病患者和刑事罪犯。

外國人有離境的權利,對於沒有未了民刑案件,已交付應交的捐稅、罰款、債務,並辦理了出境手續的外國人,國家無權禁止其出境。但國家有權驅逐境內具有某種情況(如違反該國法律)的外國人出境。

2、地位

由所在國加以規定,但需參照國際法的一般原則和國際通例。外國人中的外交**、領事**、國際組織**等 享有外交特權與豁免或領事特權與豁免,他們具有同一般外國人不同的特殊法律地位。

外國人在人身和財產安全方面,應該享受同本國人一樣的待遇;大體享受與本國人同等的民事權利和義務。 外國人待遇與本國人待遇,通常有如下區別:①外國人不享有所在國公民所享有的政治權利,沒有服兵役的義務。

3、總述

國際法上沒有統一規定,通常有「國民待遇」和「最惠國待遇」兩種標準。國民待遇即乙個國家對外國自然人(或者法人、商船等)在某些事項上(如在民事權利方面)給以與本國自然人(或法人、商船等)同等的待遇。

最惠國待遇即一國(施惠國)給予另一國(受惠國)的國民(或法人、商船等)的待遇,不低於現時或將來給予任何第三國國民(或法人、商船等)的待遇。這種待遇本身是一國給予另一國的權利。最惠國待遇通過條約中的最惠國條款給予。

最惠國條款是一項條約規定,依據這項規定,一國承諾在議定的關係領域內給予另一國最惠國待遇。最惠國條款通常含有締約雙方相互給予最惠國待遇的義務,但有時也有一方把單方義務加於另一方的情況。

4、國民待遇

國民待遇是指一國將給予內國人的待遇平等地給予外國人的一種制度。依該制度,外國人與內國人在內國處於平等的民事法律地位。

但從各國實踐看,在沿海**、國內漁業、內水航行、公用事業等領域,則一般不給予外國人以國民待遇。該制度的特點有:國民待遇是通過國內國民、公司、產品、船舶或其他物品所享有的待遇表現出來的。

6樓:匿名使用者

歐美及日本:收入,隱私,家庭詳細情況在不熟的時候不要問。南韓和中國是差不多的,可以問收入,家庭情況等。

7樓:彩虹兔兔

年齡是肯定不可以問的。 收入也是不能問的。 還有遇到年老的人,你不要問 can i help you 之類的話,雖然你是出於好意幫助人。

但是,他們會覺得是你看不起他,嫌他老了來不動了。

在與外國人交談的時候什麼問題是不可以問的

8樓:綠袖碧影

廢話少說。

只要是有關私人的問題,請不要多問。在中國,好像是親和力更強,但在國外,提問者會被看做有窺視他人的嫌疑。其他就是注意民族禁忌就可以了。

美國人見面禮儀以及他們認為不禮貌的行為和語言?

9樓:羅攀敏

美國人見面時,不一定會握手,只要笑一笑,打個招呼就行了,即使是第一次見面,而中國人則視握手為乙個基本禮節。但在中國握手並沒有太多的限定,而美國人握手是有一定禮節的。例如男女之間,女方先伸出手,若女方無握手之意,男子就只能點頭鞠躬致意;長幼之間由長輩先伸出手;上下級之間,由上級先伸出手;賓主之間由主人先伸出手。

而且握手時應注視對方,並摘下手套,否則會被視為不禮貌。在美國,人們見面時喜歡直呼其名,這是親切友好的表示,縱使交談之初可能互相用姓稱呼,但過一會兒就改稱名字。而在中國,人們很喜歡被稱為某某經理,某某總裁,因為這是身份與地位的象徵。

但在美國,人們很少用正式的頭銜稱呼別人,正式的頭銜只用於法官、高階****,軍官,醫生,教授和高階宗教人士。值得注意的是,美國從來不用行政職務如局長、經理、校長等頭銜來稱呼別人。另外,在與人交談時,切不可談及個人的私事,諸如年齡、婚姻、收入、信仰等等。

看到別人買的東西不可問其**;如果看到別人回來,也不能問他去哪兒了或者從**來,否則就會遭人厭惡,美國人常用「鼻子伸到人家私生活裡來了」這句話來表示對提問人的輕蔑。而在中國,人們對個人隱私的界限遠沒有這麼深刻,人們並不會在意別人對自己的生活作一般了解。但在中國人與美國人打交道時,在中國人看來很普通地問對方一些家庭情況,美國人就很可能認為你侵犯了他的隱私,別有用心,一樁生意很可能就這樣泡湯了。

10樓:年寶

在生活細節上有如下特點:

11樓:匿名使用者

在美國被認為不禮貌的語言是什麼?

與美國人交往或初次見面應注意哪些禮儀

12樓:弓月夔谷

美國人在待人接物方面,具有下述四個主要特點:

第一、隨和友善,容易接近。

第二、熱情開朗,不拘小節。

第三、城府不深,喜歡幽默。

第四、自尊心強,好勝心重。

平時交際的時候,美國人有些什麼問題不能問呢? 20

13樓:菜鳥

一、招呼語的差異

日常打招呼,中國人大多使用「去上班呀?」「吃了嗎?」「上哪呢?

」等等,這體現了人與人之間的一種親切感.可是對西方人來說,這種打招呼的方式會令對方感到突然、尷尬,甚至不快,因為西方人會把這種問話理解成為一種「盤問」,感到對方在詢問他們的私生活.在西方,這種問候他們只說一聲「hello」或按時間來分,說聲「早上好!」「下午好!」「晚上好!

」就可以了.

西方人最常用的問候語大多有兩類:第一,談天氣.如英國人見面說:「今天天氣不錯呵!

」這是因為英國終年西風帶的影響,大西洋吹來的潮溫氣流使得天氣無常,就連天氣預報也沒準,因此人們最關係天氣.第二,談近況.但只侷限於泛泛而談,不涉及隱私,可以說:「最近好嗎?」初次見面總要說:

「認識你很高興」之類的客套話.

二、稱謂的差異

在漢語裡,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以「直呼其名」.但在西方,「直呼其名比在漢語裡的範圍要廣得多.

在西方,常用「先生「和」夫人「來稱呼不知其名的陌生人.在英國,對十幾或二十幾歲的女子可稱呼「小姐」,結婚了的女性可稱「女士」或「夫人」等.

西方在稱謂上似乎「不拘禮節」,習慣於對等式的稱呼.如家庭成員之間,不分「上下長幼尊卑」,一般可互稱姓名或暱稱.在家裡,可以直接叫爸爸、媽媽的名字.對所有的男性長輩都可以稱「叔叔」,對所有的女性長輩都可以稱「阿姨」.這在我們中國是不行的,必須要分清楚輩分、老幼等關係,否則就會認為你不懂禮貌,分不清上下長幼尊卑了.

三、告別語的差異

中西語言中有多種不同的告別語.如在和病人告別時,中國人常說「多喝點開水」、多穿點衣服「、」早點休息「之類的話,表示對病人的關懷.但西方人絕不會說「多喝水」之類的話,因為這樣說會被認為有指手畫腳之嫌.他們會說「多保重」或「希望你早日**」等等.

14樓:匿名使用者

據我的經驗,沒有什麼不可以問的,關鍵是你的目的和態度,只要你是善意的,對方會諒解。文化差異這種事情,你知道它存在,美國人也不傻,他們也明白,知道中國人愛打聽這些,所以你即使問了他也不會大驚小怪的。當然,像問對方有幾處房產,年薪多少,有沒有情人,得過什麼病這種缺心眼兒的問題我想你是不會問的,別說是美國人,問中國人估計也沒人愛搭理你。

總之,美國人有美國人的規矩,中國人有中國人的風俗,沒有必要刻意迎合他們的習慣,但是做任何事情前都記住一句話「己所不欲,勿施於人」就得了。

在西方國家,如果叔叔沒有子女,叔叔對侄子,會不會比一般的親戚朋友好千倍萬倍

這不是一個絕對的問題,如果說這個叔叔足夠的努力,這個節日是足夠的優秀,那麼肯定會獲得比一般親戚朋友好幾倍的待遇,但是如果說叔叔不爭氣,侄子也不努力,那麼誰會在意他們兩人之間的想法呢?連自己都照顧不過來,還指望對某些人好很多嗎?也許這個答案過於真實,但是現實就是這樣,如果說這個侄子是一個徹底的混蛋的話...

在古代西方國家稱呼醫生叫叫什麼,在中國古代,醫生叫醫生嗎,如果不是,那醫生是從什麼時候開始叫的,是從西方傳來的嗎

醫生是乙個高尚而值得尊敬的職業,中國北方人習慣將醫生稱之為 大夫 南方人則叫 郎中 有人解釋 大夫 和 郎中 都是古時候的官名,用官名來稱呼從醫者,是為了體現對醫生的尊敬。其實 醫生 這個名詞最早起源於唐代,原意是 學習醫術的學生。直到近代,受外界文化的影響,醫生 才在中國成為醫術工作者的統稱。其實...

初次見面的兩人如何找到共同話題?

初次見面的兩個人要學會尋找共同話題,共同話題就是兩個人在一塊兒突然之間能聊的東西,不會覺得唐突的東西,話題的尺度和深度是應該按把控在乙個雙方都能夠接受的程度的,所以有些話題可以涉入,有些話題不可以。兩個人初次見面可以聊的東西,比如對方的工作,對方的愛好,自己的愛好,這幾方面隨便乙個話題你都能聊很久,...