二翁登泰山的古文閱讀題,《二翁登泰山》的文言文翻譯是什麼?

2021-10-23 12:04:28 字數 5496 閱讀 1800

1樓:匿名使用者

為了有效繁衍鄰居所贈送的新品種長形絲瓜,乃在其長出第一條絲瓜時,就刻意予以保留,以待絲瓜成熟枯黃之後,取其種子以備來年播種之用。當然此種做法,對後續絲瓜開花結果的數量而言,是有相當大的不利因素的。

《二翁登泰山》的文言文翻譯是什麼?

2樓:繁星夜月滿堂

【譯文】以前有兩個老年人。住在同乙個鄉里,關係非常好,甲翁的妻子和孩子早去世了,只有他自己。某天,他帶著酒去乙翁的家裡。

兩個人一起喝酒,十分愉快!乙翁說:"以前我曾去過巴蜀遠處郊遊。

但沒有登過泰山,心中很遺憾,你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著它。

然而等到老了,恐怕力氣就不夠了。"乙翁說:"你說的不對吧,以前的愚公,九十歲的時候還能夠移山,我們才六十來歲.

**老呢!"甲翁說:"那太好了"第二天,兩個老人都出發了,走過錢塘江,渡過長江,走過從鴯到泰山的北面。

晚上住下休息,凌晨上山。乙翁要扶他。甲翁說:

"我的力氣還可以,不用攙扶。"從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半坐大山。

【原文】

昔有二翁,同邑(裡)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!

乙翁曰:「向吾遠遊冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?」甲翁曰:

「是山餘亦未登,然老矣,恐力不勝。」乙翁曰:「差矣,汝之言!

曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!」甲翁曰:「甚善!

」翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:

「吾力尚可,無需相扶。」自日出至薄暮,已至半山矣。

【解釋】

1.昔:以前.從前

2.裡:鄉(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)3.妻子:妻子和孩子

4.叟:老頭

5.(唯叟一人)而已:罷了

【賞析】

只要有鍥而不捨的精神和頑強的意志,就能戰勝客觀困難,取得勝利。有志者事竟成!只要心中確定了目標,又付諸行動,就一定能成功。

3樓:匿名使用者

墾好4888466988666666666666888888888888

二翁登泰山告訴我們乙個什麼道理

4樓:匿名使用者

只要有鍥而不捨的精神和頑強的意志,就能戰勝客觀困難,取得勝利

5樓:z不可替代

告訴我們只要有鍥而不捨的精神和頑強的意志,就能戰勝客觀困難,取得勝利,在生活中,我們要不怕困難,因難而上。

《二翁登泰山》講述的是兩個年近六十的老翁不以年老而互勉登泰山的故事。《二翁登泰山》告訴人們有志者事竟成,表現了一種老驥伏櫪志在千里,烈士暮年壯心不已的精神。

原文:昔有二翁,同邑(裡)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。

一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:「向吾遠遊冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?

」甲翁曰:「是山餘亦未登,然老矣,恐力不勝。」乙翁曰:

「差矣,汝之言!曩(nǎng 第三聲)者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!」甲翁曰:

「甚善!」翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。

乙翁欲扶之,甲翁曰:「吾力尚可,無需相扶。」自日出至薄暮,已至半山矣。

譯文:從前有兩個老翁,住在同乙個城市裡。甲老翁的妻子和孩子早離開了,只有他自己罷了.

一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂!乙翁說:"以前我曾去河北陝西郊遊,但沒有登過泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?

"甲翁說:"那山很陡峭,我也沒有登過,總想著他,然而老了,恐怕力氣不夠了"乙翁說:"你的話錯了,以前的愚公,九十歲的時候還可以移山,現在我們才六十多歲,**老呢!

"甲翁說:"那太好了"第二天,兩個老人都去了,走過錢塘,橫渡長江,走著從鴯到泰山的北面.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁說:

"我的力氣還可以,不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半座大山。

二翁登泰山'二人對酌,不亦樂乎'的意思是 180

6樓:匿名使用者

原文  昔有二翁,同邑(裡)而居。甲翁之妻子去鄉,惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!

乙翁曰:「向吾遠遊冀﹑雍,但(然)未嘗登泰山,君有意同行乎?」甲翁曰:

「是山餘亦未登,久念之,然老矣,恐力不勝。」乙翁曰:「差矣,汝之言!

曩(nang 第三聲)者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!」甲翁曰:「甚善!

」翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:

「吾力尚可,無需相扶。」自日出至薄暮,已至半山矣。

譯文  從前有兩個老翁,住在同乙個鄉中,甲老翁的妻子和子女離開家鄉了,只有他自己一人.一天,他帶著酒去乙老翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:

"從前我曾去冀,雍兩州遠處郊遊,但沒有嘗試登過泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠.

"乙翁說:"你說的不對!以前的愚公,九十歲的時候還可以移山,現在我們才過六十來歲,有什麼老的呢!

"甲翁說:"那太好了!"第二天,兩個老人都去了,越過錢塘江,橫渡過了長江,走到了泰山的北面.

晚上住下休息,凌晨上山,乙翁想要扶甲翁,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶."從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半座大山。

二人對酌,不亦樂乎 的意思就是 兩個人一起喝酒,十分快樂「樂」是愉快;愉悅

7樓:

,兩個人一起喝酒,十分快樂。

8樓:聆聽後天

翻譯成現代漢語就是 好歡樂啊,好高興啊

9樓:匿名使用者

兩個人一起喝酒,十分快樂

>酌:飲酒

二翁登泰山翻譯

10樓:裝甲擲彈兵水瓶

翻譯:從前有兩個老翁,住在同乙個巷子裡,甲老翁的妻子和孩子離開了鄉下,只有他自己。一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂。

乙翁說:"以前我曾去冀,雍兩州遠處郊遊,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠。"

乙翁說:"你說的不對!以前的愚公,九十歲的時候還可以移山,現在我們才六十來歲,**老呢!"甲翁說:"那太好了!"

第二天,兩個老人都去了,越過錢塘江,橫渡過了長江,走到了泰山腳下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶。

"從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半座大山。

原文:昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉,惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!

乙翁曰:「向吾遠遊冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?」甲翁曰:「是山餘亦未登,然老矣,恐力不勝。」

乙翁曰:「差矣,汝之言!曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!」甲翁曰:「甚善!」

翌日,二叟偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:「吾力尚可,無需相扶。」自日出至薄暮,已至半山矣。

字詞解釋

1、昔:以前。

2、裡:鄉。

3、妻子:妻子和子女。

4、叟:老頭。

5、而:罷了。

6、攜:攜帶。

7、第:住處,家。

8、酌:飲酒。

9、向:以前。

10、吾:我。

11、遠遊:到遠處遊玩。

12、冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陝西、甘肅一帶。

13、是:這。

14、然:但是。

15、同行:一同出行。

16、餘:我。

11樓:匿名使用者

昔有二翁,同里而居。甲翁之妻子去鄉,惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!

乙翁曰:「向吾遠遊冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?」甲翁曰:

「是山餘亦未登,久念之,然老矣,恐力不勝。」乙翁曰:「差矣,汝之言!

曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!」甲翁曰:「甚善!

」翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:

「吾力尚可,無需相扶。」自日出至薄暮,已至半山矣。

編輯本段譯文

從前有兩個老翁,住在同乙個鄉中,甲老翁的妻子和孩子走了,只有他自己.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:

"以前我曾去冀,雍兩州遠處郊遊,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠.

"乙翁說:"你說的不對!以前的愚公,九十歲的時候還可以移山,現在我們才六十來歲,**老呢!

"甲翁說:"那太好了!"第二天,兩個老人都去了,越過錢塘江,橫渡過了長江,走到了泰山腳下.

晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說:"我的力氣還可以,不用互相攙扶."從太陽出來到薄暮降臨,已經走過了半座大山。

編輯本段字詞解釋

1,昔:以前   2,裡:鄉   3,妻子:

妻子和子女   4,叟:老人   5,(唯叟一人)而:罷了   6,攜:

攜帶   7,第:住處,家   8,酌:飲酒   9.

向:以前   10吾:我   11.

遠遊:到遠處遊玩   12.冀、雍:

古代兩個州名,在今約山西、陝西、甘肅一帶   13.是:這   13.

然:但是   14.意:

意願   15.同行:一同出行   16.

餘:我   17.亦:

也   18.未:沒有   19.

然:然而   20.恐:

擔心   21.勝:能承受   22.

汝之言:是「汝之言差矣」的倒裝句   23.曩:

以往,過去   24.年:年齡   25.

且:將近   26.輩:

等,類,表示人或物的多數同屬一類   27.方:才   28.

逾:超過   29.甚善:

太好了   30.翌日:第二天   31.

偕:一起,一同   32.越:

經過   33.絕:橫渡   34.

相:互相   35.自:

從   36.至:到   37.

薄暮:傍晚,日將落時   38.陰:

古代山北水南叫「陰」   39.嘗:曾經   40.

去:離開

編輯本段文言知識

釋「相」 「相」的含義多作「互相」,但在文言中它有乙個很特殊的用法,可作指事代詞用,常指代我、你、他。上文「無需相扶」,意為不需要扶我,其中「相」指代「我」。又,《黔之驢》:

「莫相知」,意為老虎不知道它(驢子)是什麼東西。又,《狼》:「狼眈眈相向」,意為狼瞪大眼睛看著屠戶。

賀知章《回鄉偶書》中詩句「兒童相見不相識」,意為孩子們看見我不認識我。   二翁登泰山證明了「有志者,事竟成.」這句話

編輯本段思想感情

二翁登泰山,表現了他們樂觀向上,老當益壯,熱愛生活,奮進的精神。

道理只要有鍥而不捨的精神和頑強的意志,就能戰勝客觀困難,取得勝利。   有志者事竟成!   只要心中有目標,那就一定能成功!

馮相與和相告訴我們什麼道理,《二翁登泰山》告訴我們什麼道理?

急性子做什麼事總是急衝衝的,慢性子則總是慢慢吞吞。急性子和慢性子走到一塊兒,沒準兒就鬧出笑話來了。五代時,馮道與和凝同在中書省任宰相,這倆人就分別是乙個慢性子和乙個急性子。有一天,老和見老馮穿了雙新靴子 他自己大概也買了新靴子不久 挺想知道老馮買靴子花了多少錢,就問人家老馮 您的靴子新嶄嶄的,什麼價...

我的徵信報告中,有貸後審批,第二項寫著,富登投資擔保有限公司,貸後審批,這個什麼意思,我沒有在

你的身份資訊是否洩漏。或者你是否把證件交給過別人 首先,你肯定有在富登貸過款,富登的貸款是上徵信的,再者無論是信用卡還是貸款,後續銀行都會對該客戶的徵信進行一些查詢,但是不頻繁,對你的徵信也沒有什麼影響,那個叫做貸後管理,是銀行的風控政策,有人拿你身份證貸款了 貸款擔保方式分為幾種,各是什麼?擔保的...

又見鷺鷥閱讀題文中第二自然段話橫線的句子中你能看出鷺鷥的特點

雖不知是哪句劃線,但整個第二段都是突出了鷺鷥動作悠然雅然。鷺鷥短文閱讀答案 1.解釋 素 的意思 1 素一點兒則嫌白.本色,白色 2 他素以品行方正著稱 向來 3 一葷一素而已 非肉類的食品,與 葷 相對 2.按文章內容填空.1 文中畫 一句是寫白鷺 色素的配合 身段的大小 都很適宜,所以說它是 一...