關於日語發音問題,關於日語發音問題

2021-08-13 10:38:49 字數 5929 閱讀 8313

1樓:匿名使用者

原型是:がんばゐ 乾巴魯(ganbalu)轉換成て型就是がんばって 乾巴太(ganbatai) 但日本人說話喜歡把音濁化,發的就是乾巴呆(ganbadai)和你聽的乾巴爹(ganbadie)差不多幹巴列(ganbalie)是がんばれ的音,表示命令的語氣。你聽的都沒錯,只是用法略有差別

2樓:躊躇滿心

つ是tsu屬於u段,它得長音是う,而不是お。

兩個漢字的音節一般分開讀,就像委員會(いいんかい)。

3樓:

はつおん要分開讀,你說這個規則沒聽過(我日語專業),つ後面接う是長音,比如つうきん但つう和きん也是分開發~

4樓:千落v花顏

“発音”這個詞,連起來“つお”不讀成長音。分開讀,“はつ””おん”。

5樓:稅荷貝晨星

ぁなた中的た的羅馬字是ta,實際上讀出來成了da,類似的還有と(to),て(te)的發音。如只要瞭解就可以了。

6樓:牢思語

と肯定是讀to。可能因為是長音的緣故,聽起來才像to,不過這個假名肯定是讀to

7樓:庾穹富曉莉

讀wa一般來說日語本身就是要送氣的

只不過比較輕而已

日語說起來不費力,一般就是標準的

8樓:帖晨枝慧穎

有一種說法是不在首位的時候讀濁音

但是貌似日常對這個不太講究的

9樓:修洋章春曉

額'怎麼跟你解釋呢'這樣跟你說吧'日本人說話很快的'他們為了省力氣''哪種讀法省力就讀哪種'do讀起來比較省力'所以就讀do拉

10樓:戢葉巧問春

應該是方言讀法。

日本存在的有方言的啦,就像我們說起普通話來也有一些不準的。

標準的東京發音應該是ta。

11樓:皋旋資綺夢

發音問題。

用中文學的時候た念ta,だda。其實日本人說的時候不是ta也不是da。是中間的因。漢語好像沒有那種發音。中說日語的話你就會明白了。

關於日語中“ん”的發音問題

12樓:匿名使用者

撥音[ん]在發音時軟顎下垂,振動聲帶,鼻腔通氣發出聲音。一般不單獨使用,也不用於詞首,只能接在其他假名之後,和前面的音節拼合構成音節。

日語中ん至少有3種發音是需要知道的。

ん一般發音n,但是,當ん後面跟的是か行或が行的假名時,它要發後鼻音,這個音標一般用ng來表示。比如說,あんてい(安定)中的ん,發音為n;但あんがい(案外)中的ん,發音則是ng。自己多讀幾遍,體會一下。

另一方面,n本身是一個開口音,但如果後面跟了一個閉口音,那麼發音結束後要立即為下一個音做準備,於是開口音n就會演變成閉口音m。日語中,ま行、ば行、ぱ行為閉口音,所以如果ん後面跟了這三行的假名,這個ん的發音就會變成m。比如かんぺき(完璧)。

其中的ん發音其實是m,你可以體會一下。

掌握了ん的發音至少有n、ng、m三種的事實,再來看看ん的赫本式羅馬字注音法。赫本式羅馬字注音本來就是強調要貼近假名的發音。所以現在的赫本式規則中,僅以一個n來代表撥音ん,就引起了廣泛的意見。

日本現在流行著的許多赫本式羅馬字注音法規則,並非完全和官方的定義一致,而是許多團體自己定義了一些新規則,將這個赫本式進行了擴張。由於ng這個音用羅馬字很難表達,所以一般大家都同意發音ng的時候還是用n來表示。但是,有許多地方使用的赫本式規則中,規定ん在m、b、p這三個音前面要用m來表示。

所以,如果你到了日本,看到地鐵指示牌上“本町(ほんまち)”這個站名的羅馬字注音為hommachi,而不是honmachi,也不要奇怪,這也是完全符合赫本式注音法的。

日本にほん的讀法是:ni hong-拼音

ぜんぜん的讀法是zen zen-pinyin

找了幾個中國姓氏的日語發音,你讀讀看吧。和漢語發音有些近似。

安 あん

潘 はん

譚 たん

殷 いん

沈 しん

元 げん

13樓:瘋蔥一棵

にほん的發音應該是ni hong

這個發音跟漢語的en是有點像,但沒那麼重,更像是把嘴巴閉上,再來發音~

然後,有時候發出來的音會受前後的發音影響,ん也會有m,ng一樣的發音,具體怎樣要看情況啦!

ぜんぜん嘛,拼音的發音應該是zenzen~~~

14樓:匿名使用者

1、後續「ま」「ぱ」「ば」行假名時,發[m],如さんま しんみつ にんむ

2、後續「た」「だ」「な」行假名時,發[n],如かんたい えんとつ せんぬき

3、後續「か」「が」行假名時,發[η], 如ハンカチ きんこ りんご てんき

我想和“ぜんぜん”比較接近的中文是"怎怎"但是zen中間的母音口型要小很多

關於日語發音的問題

15樓:

你老師說的 沒錯 但是你這樣表達有問題。

首先第一個情況不是濁化,應該算是傳送氣音,聽起來有點像ご,其實不是。這個送氣音解釋起來挺麻煩,你可以查一下,口語當中不用太講究。但你後來也說了,真正的ご其實應該念ŋo,這個也是對的。

所以不完全和假名是對應的。

現在的日本人,特別是關東人有點傾向於把那個送氣清音濁化了,而且ŋo的那個後鼻音也不發了(口語中),標準的新聞和課文朗讀都念後鼻音,挺明顯的。所以現在很多年輕人說話其實不太分得清清音和濁音。

16樓:匿名使用者

第一個問題是錯的。應該發出不送氣清音,而不是濁音。

第二個問題是對的。

17樓:匿名使用者

關於發清音還是濁音的問題,事實上應該說是傳送氣音還是不送氣音的區別,你試試發た行的每個假名時,如果氣息弱一點,嘴型沒有那麼張開的話,是很容易將清音發成濁音的。所以當朗讀一個比較長的句子時,在有一定速度的情況下你覺得你在發清音,事實上很容易就發出的是濁音。此外,日語語音的一個最大特點就是發音時嘴型並不是那麼大,發音很靠口腔前部,所以日本人一般在會話的時候在你聽起來清濁音的區別並不是在你初學五十音圖的時候的區別那麼大。

還有關西地區的日本人鼻濁音會比關東的日本人重,也就是你常會聽到ŋa,ŋo這樣的音。當然,在開始學發音的時候最好還是嚴格按照你老師說的去發,還是比較貼近日語實際語音的。

18樓:甜食派

你舉的第一個例子,好像我聽日本人不是那樣說的。第二個是對的。有發鼻音的傾向。

日語發音問題;

19樓:匿名使用者

日語學習發音時是有一些具體特點的。一般為清音,也有濁音,半濁音。

具體發音注意的地方,在老師發音教學時會學習的。

20樓:**有一條魚

1、關於日語單詞發音的問題,日語單詞也是有起伏的,但是日本人在學習時是靠本身語感,所以在日本的日語教科書上都是沒有所謂重音和輕音的。但是在現在面向外國人學習日語的書上是有標註的,重音標法就是在假名後面添上1、2、3的小字,就是說數字越小,對應的假名應該念越重的音。

關於日語的句子發音,這個一方面要根據語法的組合來斷句,另一方面只能靠多讀多聽和語感了

關於假名拼讀的問題,其實就是連起來讀單詞,比如“鏡”的假名是かがみ,參照五十音圖,分別找到這三個平假名的讀音:ka ga mi,所以就連起來讀作kagami,像這種英語字母標示的讀音法也叫做羅馬音

2、日文漢字麼一方面不少字在一些很微妙的地方和中文不大一樣,不止是簡體繁體的問題。讀音上幾乎所有漢字都分為音讀和訓讀兩種各自的固定讀法,音讀一般說是中國傳過去的古音,訓讀則是完全日文讀法了(有時一個字還不止一種)。所以主要要好好背背訓讀...

還是上面的例子,“鏡”的音讀是kyo,訓讀是kagami,具體什麼時候用也是要看情況有固定用法的。一般來說用作名詞的時候都是訓讀的,但是如果出現在什麼名字裡面就說不清楚了,日本人的商店招牌啊人名啊一般都會標註,有的時候甚至是完全在音讀訓讀之外的東西 = =||| 所以日語漢字算是學習日語的一大難點了

21樓:匿名使用者

1.日語單詞是有音調的,買本字典你就知道,或者教學書都有

2.漢子有比較固定的音讀和訓讀,完全需要你的積累(也就是死記硬背...- -)

22樓:匿名使用者

每個日語單詞的後邊都有聲調標註,0、1、2、3......。根據那個讀就可以了。句子的吊子沒有什麼特別好的辦法。

讀得多了自然而然就通了。跟英語是一個道理。語言這個東西就是要多讀、多背、多聽。

日語中“何”的發音問題

23樓:匿名使用者

■日語中疑問詞"何(なん)"與"何(なに)"語法和意義上完全一樣。

■何的讀法和後續助詞助動詞的子音有關。

子音為[n][d][t]時(即な行だ行タ行字仮名前)多讀なん,如:

音楽とは何なのか(おんがくとはなんなのか)/**是什麼?★naおとなになったら、なんになる?/長大後做什麼★niなんのためなのか/是為了什麼?★no

これなんだ/就是這個★da

これはなんですか/這是什麼?★de

これはなんといいますか/這叫什麼?★to

■子音為[g][m]「k」時多讀なに,如:

なにがありますか/有什麼?★ga

なにもありません/什麼都沒有。★mo

なにかありますか/有什麼東西沒有?★ka

■助詞[を]前讀なに。

なにを食べますか。

##############

■疑問詞〔何〕在助詞に前也讀なに:

おおきくなったらなにに なりたい?なに したい?/長大後想當什麼?幹什麼?

***********************■〔何〕在複合詞中,表示數量時,通常讀作:なん何時(なんじ)/幾點

何人(なんにん)/幾人

何日(なんにち)/幾天

■表示疑問時常用なに:

何人(なにじん)哪國人

何語(なにご)什麼語

何様(なにさま)何許人

24樓:

我明白你的意思了,你其實你想問什麼時候讀 なに 什麼時候讀 なん 是不是?

我總結下給你!

1 常規中的

(1)表示 內容 樣子 名詞之前 這些時候讀 なに例:何語 何人 何色 何新聞

特別的例子:何曜日 (なんようび)

(2)表示 數量 理由 的時候 讀 なん例:何語 何人 何色(なんしょく) 何歳 何萬円 何で2 其他的

(1)原形用なに 例:何がほしいですか。

(2)發音是 t d n 的前面用 なん例: 何と言いましたか。(to)

何ですか。 (de)

何の本ですか。 (no)

25樓:匿名使用者

納尼表示驚訝,後面一般不接詞了,納兒是指“什麼”,後面還可以跟詞

26樓:督玉枝碧姬

「なん」用在表示數量的接頭上,如何回...

単語:救急

[きゅうきゅう

](名詞)

急救「なん」用在表示數量的接頭上,如

何回  何時  何人 何度

等等當「なん」作為名詞當不定稱疑問代詞時,和「なに」用法差不多。

例:それはなん(なに)ですか

なん(なに)を買うの

なんか(なにか)頂戴

但是「なに」的用法更廣泛,它還可以當副詞和感嘆使用,口語裡經常用[なに」來表示某種情緒。也可做接頭語

例なに、構いません。

何、明日ですか

何よりのことです

何課の部長ですか

「なん」用在表示數量的接頭上,如

何回  何時  何人 何度

等等當「なん」作為名詞當不定稱疑問代詞時,和「なに」用法差不多。

例:それはなん(なに)ですか

なん(なに)を買うの

日語單詞發音問題

所謂的幾個音是按照拍子來算的,原則上是每個假名佔一拍,但是,拗音的 和前面的 讀作同一拍,所以只算乙個音,而長音的 因為是將前乙個音拉長一拍,佔了一拍,所以即便沒有特別發音也要單獨算乙個音。小的 是不能作為乙個音的,日語裡面右下角的小音都是不做乙個音的.是發延長u音,這個詞的情況下,就是 之後延長乙...

韓語發音問題,韓語單詞發音問題

首先有兩點想說明一下 1 別被書本給誤導了。發音這個東西主要是靠聽,書上描述的不一定準確,畢竟語言沒辦法把聲音表達得完全到位,所以,書本只能作為參考,具體的發音最好靠語音檔案或者是從會說韓語的人那裡得到的交流。2 正常的南韓人說話不會把拼音得那麼到位。南韓語屬於黏著語系,很多音聽起來本來就是模糊狀態...

關於日語中的讀音問題,關於日語中川崎的讀音問題

山崎和宮崎bai 的崎字在詞裡發du 生了濁音變,其實zhi原來這個字 dao就是讀saki的,內只是在這裡變成了zaki而已容,應該說川崎的讀音反而是原本的讀音 濁音變是日語中兩個詞連在一起後,後乙個詞的開頭音發生變化的一種現象,樓主學了日語自然知道,不學的話我也無法解釋清楚 日文名中,力 跟 川...