誰能幫忙翻譯一下這段英語句子

2021-05-23 20:05:45 字數 652 閱讀 4449

1樓:匿名使用者

現在,西雅圖兒童研究機構的一項研究表明,父母的意願是如何影響他們為自己孩子點餐的。3-6歲孩子的一共99對家長被分成兩組。一組有麥當勞的選單提供,表明每種食物的卡路里數。

而另一半沒有選單提供相關的卡路里資訊,當被問及點什給他們的孩子時,父母選擇的食物比另一組平均少了120多卡路里。但這兩組的家長在選則自己食物時在卡路里數量上並沒有差異。

2樓:匿名使用者

現在,一項由西雅圖兒童研究所的研究表明,這種想法可以影響父母對子女的秩序。 99位 3至6歲兒童的家長參加。有一半有麥當勞的選單,清楚顯示了多少卡路里的食物,每個人。

另一半沒出的熱量資訊選單,

由於計數的父母選擇了102的熱量相對較少,平均當記者問她們會為了自己的孩子。但目前還沒有在該間父母會對自己選擇的食物熱量,兩組差

3樓:匿名使用者

近期,一項由西雅圖兒童研究所作出的研究表明了,家長們為他們的孩子點菜的心理(想法)是如何被影響的,該研究有99位3至6歲兒童的家長參加。他們中有一半擁有清楚顯示了多少卡路里的麥當勞食物選單,另一半沒有卡路里資訊的選單。(當記者問她們)會為了自己的孩子點什麼菜時,給予卡路里資訊選單的家長們更傾向於選擇低卡路里的食物。

然而,兩組中家長為自己選擇的菜品確沒什麼不同。

幫忙翻譯一下英語句子,求,幫忙翻譯一下英語句子,,,,謝謝

我也想買那鞋子 我也知道你要去哪 我不喜歡玩任何的電腦遊戲 我太生氣以至於說不出話 你必須對拼寫更加小心 你讀的慢多了 他們恆享受那頓晚餐 他也來了嗎?不,他沒有 幫忙翻譯一下英語句子。closed with the money 在這個句子就是 以 對決 的意思 這整句話的大意說 當乙個產品沒有給消...

幫忙翻譯一下這段英語,幫忙翻譯一下這段日文

據我所知,老外們對這句話,有下面這兩種較常見的理解 1.最多老外認為這是與 有關。他們認為句中的 black 是指黑人,而 never come back 就是指不再願意跟自己原來族群的人交往。所以句子的意思是 你一旦跟黑人好過,便再難滿意其他人的表現。若要淡化這方面的含意,可以把它譯為 你一旦嚐過...

英語句子請高手幫忙翻譯一下謝謝,乙個英語句子 請高手幫忙翻譯一下 謝謝

它讓我們從過去的壞運氣和不愉快中脫離出來,並憧憬乙個更好的未來。它可以讓我們擺脫過去的霉運和不快的同時讓我們期望乙個更美好的未來。這讓不幸 不愉快以及連同過去一起離開我們,而且渴望乙個更好的未來。大概就是這樣了 它能讓我們遠離過去以來的厄運和所有不快,迎接更好的未來。它讓我們遠離了壞運氣和所有的不滿...