一段英語文獻的翻譯,不要機翻 分不多,聊表謝意

2021-03-15 09:25:19 字數 1475 閱讀 9531

1樓:匿名使用者

有些在比較憲法(比較法)學中的挑戰是共享/公用的,而有些則是根據其比較目的而產生。還有很多其他方法來談比較憲法學。除了學者研究,還有一些比較的目的是要用來審判。

我曾建議過,在至少3種相關因素的情況下才決定是否用比較材料(meterial)來解釋憲法。首先是國內性質的事件(爭議)。一些憲法事件可以在國內論述下得到很好的解決方案。

或者他們關心的特定憲法規定是在歷史或者傳統上有所不同,像是美國關於槍械的第二次修正案。第二,對於法官外國的資源性質會影響他的相關性。在一些情況下國際法可能會保持沉默,但是比較法卻不。

在另一方面,有時比較憲法可能比國際法律更具有說服力(我們會在其他地方更詳細的解說)。第三,法官需要考慮環境/事件的可比較性(這是我剛才提到)。而在這些問題上,法院都將非常依賴於我們學者所創造/開發的基礎知識。

2樓:匿名使用者

因此,在比較憲法研究中的一些挑戰是共用的,部分共享則是根據這種比較研究的目的進行的。有許多關於比較憲法研究目的的不同意見。有些目的的比較被用在判決當中。

我曾經有過這樣的建議,除了學術反面的,在其他工作當中是否和何時引用相對性材料來詮釋憲法。至少要考慮三個相關因素,首先是要考慮國內問題的性質,有些憲法問題被會被限定在國內論述中一些非常容易的領域。或者他們更關注歷史上和國際間更卓越的憲法裡的某一特色條款,例如美國「第二次修憲」中有關槍的使用的內容。

對於法官而言,跨國材料的特性會影響它本身的相關性。國際法在某些案件中的特點比較法卻沒有。從另一方面而言,一些比較憲法或許比國際法更有說服價值(由於時間限制我在這裡不能詳細闡述,但是我會利用其他方式補充)。

第三,法官需要考慮背景的可比性(之前有提到過),在這些案子中,法庭會非常依賴(法律)知識的基礎框架的發展。

本人親自翻譯的哦,非法律專業,可能需要做些改動!

求大神把下面這段英語翻譯成中文, 不要機翻,分不多,聊表謝意 15

3樓:匿名使用者

比較憲法研究的第三個目的,超越了簡單的自我反射來了解自己的系統,旨在反映以更好地了解什麼是規範性較好的最佳實踐,什麼教授唐納德·寇馬斯可能是指一般的政治真理以及左右精心設計的構成.現在,有在實現這一目標的至少三個附加的挑戰。

首先,隱含在這項調查是觀念,人們可以同意或制定的規範性好的想法,或者只是結果.我並不是說這是不可能這樣做的,但我建議這樣做的一部分的挑戰。

這段英語翻譯成中文,不要機翻的,不要百度谷歌啥的。

4樓:

我們抱歉地通知您,由於我們沒有及時開獎,您的彩票不能及時申領獎金。我們已經解決這一問題,您可以正式提出申請獎金。以下金額資金為對此問題的賠償,請您及時提出賠付要求。

求大神翻譯一下這段英語,有些難度 不需要機譯哦

5樓:匿名使用者

現在讓我們看看,我們能不能在我這看起來像大牛教授的辦公室其實豬圈般髒亂不堪的辦公室某處找到你的作業。

請幫我翻譯一段文章,請幫我翻譯一段英語文章,謝謝啦!

奧巴馬遊長城很開心 路透社 俗話說,不到長城非好漢。美國 奧巴馬這回成了地地道道的好漢。上週,奧巴馬在中國進行了4天的訪問。他的日程安排的非常緊張,但是他依舊抽出時間遊玩了故宮和長城。當一個國家的元首訪問另一個國家時,他 她一般都回去參觀該國最出名的勝地,這樣做是為了顯示對該國文化的尊敬。並且對該訪...

英語文章翻譯,好的加賞100不要翻譯器的,翻譯器我都看過了,都不好

我們的世界正變得越來越小。飛機可以在50個小時內環繞地球,我們也正在製造更快更好的飛機。過去,要環繞世界需要更長的時間。麥哲倫的船隊是首個實現這個任務的。環繞世界花了他們兩年時間。他們是乘船的。麥哲倫來自葡萄牙。1519年9月20日,他率領5艘船 240名船員從西班牙觸發。他在菲律賓群島死去了。兩年...

翻譯一段英語要通順的

對於相對較小的功率輸出單元,在 對1mw 20kw的範圍內,可以考慮 正位移式機等的使用 螺桿膨脹機,作為一種替代的渦輪機。不像 在葉輪機械的功率傳輸模式,功率流和轉子之間的轉移 通過對轉子軸壓力,而變化 流體體積。因此,流體速度 他們是約乙個數量級 低於渦輪機。因此,只有乙個比較小的 電源部分的恢...