有沒有將白話文譯成文言文的軟體,有沒有把現代文翻譯成文言文的軟體

2021-03-04 08:55:08 字數 1186 閱讀 8001

1樓:匿名使用者

只有人腦可以辦到。機器翻譯出來的都不通順。另外建議不要先寫出一篇白話文然後翻譯成文言文,最好一開始就用文言文的語感和意象來構思文章,這樣寫出來的會更像古文。

2樓:機甲の赫德爾

軟體文科學的不好,所以還是算了

有沒有把現代文翻譯成文言文的軟體

3樓:

有沒有把現代文翻譯成文言文的軟體,小剛seo為你解答

就這麼簡單。簡單修改一下,就可以使用了。

有沒有什麼能把白話文翻譯成文言文的軟體?

4樓:淺夏

從專業學術角度來看,文言文翻譯神器的很多翻譯都欠妥當,包括出現語意不通、翻譯錯誤等問題,並不適合進行嚴肅的學術翻譯用途,使用時需要謹慎。

5樓:匿名使用者

這個時候不學習,還要等到什麼時候。現在你沉迷於網路,長大後你該怎麼辦?現在不同於以往,沒文化寸步難行。

此時不學,更待何時。今君溺於網路,及長,汝奈何?今異於前,無文寸步難行。

這是的網頁鏈結雙語對照,你可以試試。但網路解決不了一切問題。

6樓:啊平常人

7樓:瘋子在發光

這個得自己發明,中國的未來靠你了!!

8樓:匿名使用者

張旭,二十又七(或二十七載),雖學富五車,但一直潛心學習傳統文化,熱愛書法,一直以善為基,曾為各地寺廟 道觀題請最高牌匾三十有五副,

著名行草大家 青海省慈善總會副會長(李海劍)先生評價「與德為鄰,與善同道」

有沒有什麼能把白話文翻譯成文言文的軟體?

9樓:淺夏

從專業學術角度來看,文言文翻譯神器的很多翻譯都欠妥當,包括出現語意不通、翻譯錯誤等問題,並不適合進行嚴肅的學術翻譯用途,使用時需要謹慎。

有沒有把白話文翻譯成文言文的軟體?

10樓:猲藳結

現在暫時沒有,但以後有的機率也很低,因為文言文翻譯很不容易,機器很難做到,你可以在網上提問,文言文好的就會來幫你解答了!

請採納。

把下面的白話文翻譯成文言文,謝謝

譯文 時光如白駒過隙,當日猶吾師,今吾竟將履高學之路,然請信吾,學成歸必求君也。君亦仍吾師也,今世同性,則陪君於旁。君知否?吾愛君。歲月易得 當日卿猶吾師 今日竟則登高之路 惟信臣學成歸必求子 汝亦如是吾師 今生同性則在君側陪君 汝知乎?吾愛汝 為了你的人身安全,我勸你考慮考慮 把下面的文言文翻成白...

白話文翻譯文言文,白話文翻譯文言文

建議你不要起高調,如果你想入團,就不這篇申請書好好改改,增加對團的認識和入團的動機及自己思想的動向,多找老師和團領導談談 你還有許多方面有待於提高,好好學學有關團的組織和工作的書籍,不要搞什麼文言文,當然不是說文言文不重要,你必須學好,但不是在什麼申請書上下功夫,否則是不會批准的,最後,注意把現代漢...

百度翻譯能將白話文翻譯成文言文嗎

文言文翻譯 可以滿足你的要求。在此功能下,你可以輸入白話文,瞬間就會轉換成文言文。輸入文言文也可以馬上轉換為白話文。很方便,實用。由於是機器翻譯,有時候會有誤差,自己略加修改文字就可以達到使用者的要求。三載矣,墓尤寒。難見重顏,君處何方?尤憶當年,奴年方十八,才貌具美。童子韓重,年十九,有道術。奴心...