日語日本和日本區別,日語中和的用法有什麼區別?

2021-03-04 08:53:41 字數 2810 閱讀 3310

1樓:知天下大事

日本には是指「在日本有什麼」比如東西或者習慣之類。

例:日本には贈り物と言う習慣がある。在日本有送禮的習慣。

日本では』是在要對日本進行敘述時用。

例:日本では、國土の狹い國なんだ。日本是國土狹窄的國家。

2樓:匿名使用者

「日本には」後面可加「ある」「ない」,

「日本では」後面不能加「ある」「ない」。

日本には多くのアニメがある。

日本では多くのアニメが製作されている。

日本には正月を祝う習慣がある。

日本では正月を祝う。

3樓:冥府引渡人

都表示範圍,日本には表示在日本有什麼東西存在,是乙個行為狀態的表示。日本では是什麼行為動作在日本發生,是乙個行為動作的表示。

4樓:匿名使用者

には是存在の場所 は是強調

では』是表示範圍

日語中に、が和 は的用法有什麼區別?

5樓:匿名使用者

[は]1.提示助詞[は] 在判斷句中,[は]提示主語2.提示助詞[は] 接否定式[ない.

(あり)ません]之前,加強否定語氣。[が]1.主格助詞[が]通常用於表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語2.

格助詞[が]接在體言之後,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的物件,故又稱"物件格"。3.接續助詞[が]接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)後,起兩種語法作用,一種表示逆接**折)關係,意為"雖然…但是…",另一種表示順接關係,起有機連線前後句的作用。

[に]1.補格助詞[に]接在表示場所的體言後,表示存在的場所,意為"在"。2.

[に]接在名詞或動詞連用形之後,且後續意為"來、去"的動詞(如:[行く]、[來る]…)時,表示來去的目的。3.

補格助詞[に]介於體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。4.補格助詞「に」接在某些體言之後,可以表示目的,意為"為了…"。

從上面講的用法和意思可以看出,[に]的用法和[は],[が]不同,很容易區分可是[は]和[が]比較容易混淆,區分辦法請看下面:關於表示主格的が與表示提示的は學習日語學到一定程度時,一般都會產生一點疑惑,為什麼有的地方用が,而基本相同的句子裡,有的卻是用は(比如,「雪が白い」和「雪は白い」),兩者之間又有什麼區別呢。什麼時候該用が,什麼時候該用は呢?

今天就這個問題,來稍微講兩句。

一)看敘述的事物,情景是否在眼前

1、客觀地敘述描寫展現在眼前的事物,情景時,主語下面一般用が

比如:このあたりの桜がきれいですね(這一帶的櫻花真美啊)

2、不是敘述展現在眼前的事物,景色,而僅僅提示講話的主題,如:關於一般事實的推斷、敘述;關於超越時間的真理,規律,能力,意志,習慣等的敘述;兩種事物的對比等等,這是多用「は」

比如:砂糖はあまい(表示事實)/糖是甜的

地球は太陽のまわりをまわる(表示真理)/地球繞著太陽轉

かれらは日本語の新聞が読める(表示能力)/他們能看懂日文報

おじいさんは毎朝早く柴刈りに行きます(表示習慣)/老爺爺每天早上出去砍柴

私たちはきっと勝ちます(表示意志)/我們一定贏!

鉛筆はありませんが、萬年筆はあります(表示對比)/沒有鉛筆,有鋼筆

因此,同乙個句子,用が和は意思是不同的。就像剛才提到的「雪が白い」和「雪は白い」。前者表示眼前看到的雪是白的,而後者表示雪是白的這一事實。

二)看敘述事物情景是一般的,還是特殊的

1、所敘述的事物是特殊的,一般用が

2、所敘述的事物是一般的,一般用は

桜川の土手は危ない(表示一般情況,常出現的情況,如常有孩子掉河裡,所以危險)/櫻河河堤那裡很危險。

三)看敘述的事物是已知還是未知

敘述的事物對聽話人來說是未知時,一般用「が」,時已知時就用「は」。

例如:昔々あるところにおじいさんとおばあさんがありました。おじいさんは山へ柴刈りに、おばあさんは川へ洗濯に行きました。

/從前在某個地方有乙個老爺爺和老奶奶,老爺爺到山上砍柴去了,老奶奶到河邊洗衣服去了。

上面的句子裡,最早出現的おじいさん和おばあさん對於讀者來說時未知的,因此用「が」。後面的おじいさん和おばあさん則是已知的了,而且是對比,所以用「は」

四)看敘述的事物強調的重點在主語還是在謂語

1、強調主語時,主語下面用「が」

如:今度は王さんがお読みなさい。/這回讀一讀

わたしが王です/ 我就是(你要找的)小王

2、強調謂語時,主語下面用「は」

如:王君は読んで、李君は訳しなさい。/小王讀一下,小李翻譯一下!

わたしは王と申します。どうぞ、よろしく。/我是小王,請多關照。滿意的話請採納喔!

6樓:欣

1、在判斷句中,[は]提示主語,[が]通常用於表示主語,但在判斷句中,[が]只在疑問詞做主語的問句及其答句中表示主語。

2、格助詞[が]接在體言之後,除了可以作為主格助詞、表示主語之外,還常常用在描寫句中,表示形容詞、形容動詞所描述的物件。而接在各類活用詞終止形(簡體、敬體均可)後,起兩種語法作用,一種表示逆接**折)關係,意為"雖然…但是…",另一種表示順接關係,起有機連線前後句的作用。

3、補格助詞[に]接在表示場所的體言後,表示存在的場所,意為"在",接在名詞或動詞連用形之後,且後續意為"來、去"的動詞(如:[行く]、[來る]…)時,表示來去的目的。介於體言和表示變化之意的動詞之間,表示變化的結果。

接在某些體言之後,可以表示目的,意為"為了…"。

根據具體問題型別,進行步驟拆解/原因原理分析/內容拓展等。

具體步驟如下:/導致這種情況的原因主要是……

和何的區別,日語中,和什麼區別

copy和何 沒有區別,乙個是平假bai名的寫法,一du個是日語漢字zhi的寫法而已 1.表示工具 方式方dao法手段 材料 私 家 帰 我坐公交回家 交通工具日本語 手紙 書 2.表示動作發生的場所 李 図書館 勉強 注意 提示動作性名詞或表活動等的名詞的地點也用 而不用 因為此時不表示具體物體的...

這個日語同的區別是什麼,日語中和的區別是什麼

一般只能用在第一人稱,或對第二人稱提問時才可以用。例如 外國 行 外國 行 而 一般用在第三人稱想幹什麼?例如 友達 外國 行 至於 母 外國 行 這句話,如果沒有上下文,這句話算是錯的,但是有些情況下這句話可以成立。例如你請家裡人到外國去玩,想去玩的舉手,你點舉手數,說 媽媽想去,爸爸想去,爺爺想...

日語方法的區別,日語 和 的區別

是方法的讀法,意思相同。這種原型多用於語法中使用。作為名詞使用時 兩者都有。仕方 方法 手段 共通 意味 目的 達成 行動 內容 表 語。英 a way a means 使 方 仕方 勉強 仕方 悪 仕方 悪 仕方 方法 方法 発聲 方法 方 手段 有効 手段 講 非常手段 使 分 仕方 目的 達成...