古典日本文學的感想日語寫,以上!謝謝

2021-03-04 08:53:56 字數 1736 閱讀 9102

1樓:北方的候鳥

我想,最起碼 你也應該具體一點啊 ,至少 感想,也應該是指導看了什麼文學,什麼文章的感想阿。

這樣讓我談感想,我就只能寫出一句話:「日本古典文學很難懂,日語也很難理解。」

所以條件應該在具體一點。

2樓:手機使用者

55分就不幫你寫了哦。

3樓:宸緣惜蝶

問日本人去,本人也不清楚,真是的,你們老師怎麼出這樣的題目,又不是日本人,對不?

求推薦日本文學類書籍及歷史類的(原著和翻譯版都行,網上能買的),介紹下學習方法,謝謝

4樓:1阿瑞斯

你好,不知道你聽說過村上春樹沒有?應該是聽說過吧?你可以看看他的一些作品,由於本人所處地區的資源有限,只能找到挪威的森林,村上朝日堂這兩本書,不過沒有日文,都是漢譯的。

村上朝日堂,本人現在就有,如果你想看,我可以給你郵過去。其他的,我暫時沒有找到,不過,你可以上網上搜尋一下,我覺得網上的東西應該還是比較全的。

魯迅翻譯過的日本文學作品有哪些?越全越好,謝謝!!!

5樓:匿名使用者

一九二一年

《工人綏惠略夫》(**m·阿爾志跋綏夫作中篇**。商務印書館印行《文學研究會叢書》之一,後歸北新書局,為《未名叢刊》之一,今絕版。)

一九二二年

《乙個青年的夢》(日本武者小路實篤作戲曲。商務印書館印行《文學研究會叢書》之一,後歸北新書局,為《未名叢刊》之一,今絕版。)

《愛羅先珂童話集》(商務印書館印行《文學研究會叢書》之一。)

一九二三年

《桃色的雲》(**v.愛羅先珂作童話劇。北新書局印行《未名叢刊》之一。)

一九二四年

《苦悶的象徵》(日本廚川白村作**。北新書局印行《未名叢刊》之一。)

一九二五年

《熱風》(一九一八至二四年的短評。印行所同上。)

一九二六年

《出了象牙之塔》(日本廚川白村作隨筆,選譯。未名社印行《未名叢刊》之一,今歸北新書局。)

一九二八年

《小約翰》(荷蘭f.望·藹覃作長篇童話。未名社印行《未名叢刊》之一。今版被抵押,不能印。)

《思想山水人物》(日本鶴見佑輔作隨筆,選譯。印行所同上,今絕版。)

一九二九年

《壁下譯叢》(譯**及日本作家與批評家之**集。印行所同上。)

《近代美術史潮論》(日本板垣鷹穗作。印行所同上。)

《蕗谷虹兒畫選》(並譯題詞。朝華社印行《藝苑朝華》之一,今絕版。)

《無產階級文學的理論與實際》(日本片上伸作。大江書店印行《文藝理論小叢書》之一。)

《藝術論》(蘇聯a.盧那卡爾斯基作。印行所同上。)

一九三○年

《藝術論》(**g.蒲力汗諾夫作。光華書局印行《科學的藝術論叢書》之一。)

《文藝與批評》(蘇聯盧那卡爾斯基作**及演說。水沫書店印行同叢書之一。)

《文藝政策》(蘇聯關於文藝的會議錄及決議。並同上。)

《十月》(蘇聯a.雅各武萊夫作長篇**。神州國光社收稿為《現代文藝叢書》之一,今尚未印。)

一九三一年

《藥用植物》(日本刈公尺達夫作。商務印書館收稿,分載《自然界》中。)

《毀滅》(蘇聯a·法捷耶夫作長篇**。三閒書屋印行。)

6樓:碧葉長

譯成日本武者小路實篤著戲曲《乙個青年的夢》、 日本廚川白村著**《苦悶的象徵》、日本廚川白村著《出了象牙之塔》。

考日語專業研究生,日語語言學,日本文學,日本文化方向哪個好考一點

我也是日語專業的學生,也曾經考慮考研。其實就這三個方向來說,肯定是日專本文化比較好一點,文屬化包含的內容比較廣泛,而且研究其他兩個方向多多少少也會涉及到文化的。語言學的話太枯燥了,全是理論什麼的,而且不實用。文學的話,看個人喜好了,真的研究起來也是比較枯燥的。考日語專業研究生 日本文學,日本語言學,...

國內日本文學的權威,國內日本文學的權威

小王 是楊逸第一部日語作品。楊逸說,這部作品是她用兩個星期時間寫成的。小王 於2007年獲得文學界新人獎,楊逸成為在日本文學界主流獎項中首次獲得肯定的中國人。日本文學界新人獎 也是日本重要的文學獎項之一,由日本 文藝春秋 出版社的純文學雜誌 文學界 主辦。楊逸的獲獎作品 小王 從1700多篇參賽作品...

日本文學的作者簡介,日本文學史簡介,及文學著作背景的詳細介紹!?

張龍妹 1964年 日本東京大學博士,現任中國北京外國語大學北京日本學研究中心教授,主要從事日本古典文學研究和中日比較文學研究。1985年7月畢業於北京第二外國語學院,獲文學學士學位 1992年3月畢業於北京日本學研究中心,獲文學碩士學位 1998年3月畢業於東京大學,獲博士 文學 學位。主編過 日...