和何的區別,日語中,和什麼區別

2021-03-04 08:56:31 字數 1823 閱讀 3562

1樓:匿名使用者

なんでcopy和何で沒有區別,乙個是平假bai名的寫法,一du個是日語漢字zhi的寫法而已

1.表示工具、方式方dao法手段、材料

私はバスで家に帰ります。我坐公交回家——交通工具日本語で手紙を書きます。

2.表示動作發生的場所

李さんは図書館で勉強します。

注意:提示動作性名詞或表活動等的名詞的地點也用で,而不用に,因為此時不表示具體物體的存在場所,而是事件、活動等的存在。

如:ホテルで寫真展があります。

3.表示動作、作用的時間、數量等的狀態

このケイキは3個で500円です。(注意數量為1個時,不加で。)みんなで ギョーザを 作ります。

大家在一起包餃子4.表示原因(客觀性的,後面不能用意志性的句型、語氣,比如祈使、命令等)

受験準備で忙しい。因準備考試而忙

5.表示範圍

果物の中で、何が一番好きですか。水果當中你最喜歡什麼?

日語中,なんで 和 なんて什麼區別

2樓:匿名使用者

なんで寫作何で,意思是為什麼?比如:

なんで學校へ行かないの?

為什麼不去上學?

なんて:接在名詞之後,意為...之類的,所謂的,常帶有不屑,輕視之意,比如:

學校なんて行かなくていいよ.

學校什麼的,不去也無所謂了。

比如這家自己請家教,對去學校這件事很不屑。

請問日語的「なんて」和「なんで」有什麼區別

3樓:讓你乙個腳

なんて是など的口語形式

1,不完全列舉

誕生日プレゼントに電子辭書なんてどうですか2、輕蔑,藐視

きみなんてできるか

3、出於意料之外

こんなところで君に會えるなんて、びっくりたよ。

4, 叫做,稱做,也帶有輕視

田中なんて人知らない、

なんて和なんか都是など的口語,

但なんて前可接名詞,動詞,形容詞,後可接名詞,但後不可接助詞なんか前可接名詞,不可接動詞,後可接助詞,不可接名詞など前可接名詞,形容詞,動詞,後可接助詞,但後不可解名詞記住,後面緊跟名詞的肯定是なんて

而何で【なんで】【nannde】①

【副詞】

1. 何故;為什麼。(なんのために。なぜ。どうして。)何でそんなことをするのだ。/為什麼要幹那樣的事?

4樓:bidu擺渡

我只是來糾一下錯的:

「無理」應該是勉強、難以辦到的意思吧。

·「なぜ」和「なんで」的意思有什麼區別

5樓:透明的水果籃子

「なぜ」和「なんで」的意思是一樣的。

用法也一樣,語氣稍微有點不同;)

なぜ行かないですか? 只是問原因

你不去的理由是什麼?

なんで行かないですか?有責怪的意思

你幹嘛不去啊?!

6樓:あ牧野留姬

有區別的,用法上~

なんで通常感覺上說話者超疑惑或者氣憤中或者……and語調高一點比較好聽hoho~

なぜ的話什麼時候都可以用拉~~

不過兩者都是為什麼的意思~就不用深究拉~~~~反正也沒怎麼分的

7樓:匿名使用者

なぜ是漢字詞[何故],因此更正式

なんで是疑問詞なに「何」和格助詞で(在這裡表示原因)的音變結合,更口語化

8樓:匿名使用者

沒啥區別吧````

都是為什麼啊````

日語和都是何,有什麼區別,和有什麼區別,詳細點,謝謝。。。。

何 什麼時候讀bai du 什麼時候讀 zhi1 讀 的場合dao a 做主語專時,主要放在 屬 之前。如 何 何 b 做賓語時,主要放在 之前。如 何 2 讀 的場合 a 做謂語時。如 何 b 做定語時 主要放在 之前 如 何 c 合成詞中。如 何曜日 何時 何年 何月 何日 何人 等等 其實就是...

韓語和日語有什麼區別,韓語 和 日語 的 區別如何

太籠統了,不好說啊 對日語不太了解,說一點皮毛。1 日語的母音比南韓語少很多,並且發音與漢語類似。2 日語子音沒有緊音,韓語有5個緊音。3 日語有促音,韓語沒有。4 日語沒有入音 音節末尾的收音 韓語有。5 日語是音節文字,字母連讀不產生音變 這個不太確信,希望日語專業人士糾正 韓語是字母文字,連讀...

日語中和在表示確認用法上有什麼區別

表示確認或較為肯定的猜想,也表徵求對方的意見或感嘆。在輕讀時表感嘆,相當於 啊 重讀是表確認。一般是文章中表示觀點或者想得到別人確認時用的,而 多表示日常生活中場景,而且是說話人本身覺得是社會常識的那種確認。是有像對方確認的意思吧 是自己和自己確認吧 我感覺是這樣 不知道對不對 日語,什麼意思?的意...