古文翻譯。道謝韞詠絮

2021-03-04 04:47:14 字數 380 閱讀 3670

1樓:匿名使用者

這句話很特別,你先看太傅高興地大笑和太傅高興

得大笑這兩句話前者符合你說的條件 形容詞+地+動詞 而後者讀起來也沒錯,因為很高興,高興得大笑,雖然不符合你上面的條件,高興不是動詞,表達的是一種情感,從專業的角度來理解,是這個「地」,但從另乙個角度來理解,卻是行得通的。 語文是一種文學,是很特別的,從不同的角度去理解是不一樣的。 好了,就這樣。

o(∩_∩)o 如果還有問題加我q389869501。

2樓:匿名使用者

現在漢字對這三個字要求不是很嚴 以後可能回用的代替地 得

3樓:匿名使用者

應該是:太傅高興地大笑。

《詠塵》駱賓王,詠塵駱賓王 詠塵翻譯

詠塵 駱賓王。凌波起羅襪,含風染素衣。別有知音調,聞歌應自飛。劉邦 大風歌 大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉,安得猛士兮守四方!詠塵駱賓王 詠塵翻譯 從軍行 駱賓王 駱賓王寫了哪些古詩?1 唐 駱賓王 詠鵝 鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。2 唐 駱賓王 送別 寒更承夜永,涼夕向秋澄...

古文翻譯成中文,古文翻譯,,

我小的時候就是孤兒,一直到長大,只能依靠兄長和嫂子。繼承在先人後面的人,在孫子輩的只剩你了,在兒子輩的只剩我了,兩代都只剩了乙個男丁,孤單薄弱。難道是輩分小的人死了,但是輩分大的人還活著,強壯的人死了,但是身體不好的人還活著嗎?嗚呼!這是可信的嗎?這是夢嗎?流傳的這個說法不是真的嗎?教育我的孩子和 ...

古文翻譯 急需 急求古文翻譯

有的要聯絡上下文來翻譯的。是每一句都要翻譯嗎?那麼多,可能需要一些時間來打字哦!而且你才懸賞10分,我不幹!急求古文翻譯 古文翻譯急急 急求古文翻譯 翻譯古文 幫我找原文,翻譯一下 翻譯古文,急急 五月十一日,鄭莊公入侵陳國,得到全勝。往年,鄭莊公請求與陳國講和,陳桓公不版答應。五父勸諫說權 親近仁...