求日語大大幫我翻譯這句日語原意是什麼意思

2021-03-04 01:21:16 字數 2708 閱讀 4906

1樓:匿名使用者

ハンツー就是英文 huge tits(或breasts)的縮略,句如(和諧音)的意思。

トラッシュ就是英文trash,廢物,渣滓,敗類的意思。

2樓:專家來了

垃圾**, 日式口語

求日語大神幫忙翻一下這句日語!!

3樓:巨蟹

関係ないけど(,)洗濯したので(,)おふざけ抱き枕を見てください。

雖然沒有什麼關係,由於清洗過了,請玩弄一下抱枕看看。

4樓:gta小雞

沒有關係,不過因為已經洗了,請看看惡搞抱枕

求大大幫我翻一下日文

5樓:冰菓菓菓

黑礁啊 三合會終於和俄羅斯人火拼了啊! 誒 這圖字看不清啊

求人幫我翻譯這兩句日語,**等,謝謝.

6樓:匿名使用者

人生で一番幸運なのは君に出會ったこと

一生中:人生で   最~:一番 幸運的是:幸運なのは 遇見你:君に出會う

人生で一番幸せなのは君に出會ったこと

同上***************===

滿意請採納☆

7樓:匿名使用者

■きみにbai

出會ったことは一生に一番duラッzhiキのことだ。

大體上dao正確 但是意思有點兒版變 是「這輩子我最權幸運的事情就是遇到你」

■若要表達可以遇到你。。。。 則是

きみに出會えたことは一生に一番ラッキのことだ。

後面一句也一樣

きみに出會えたことは一生に一番幸せのことだ。

■個人意見 嘴上說著溜一點?

きみに出會えたのは一生に一番ラッキなのだ。

きみに出會えたのは一生に一番幸せなのだ。

8樓:匿名使用者

1:這輩子我最幸運的事情就是可以遇到你.2:這輩子我最幸福的事情就是可以遇到你.

1:この一生私の最も幸運なことに出會うことができる。2:あなたは一生私一番幸せの事はあなたに出會うことができる。

9樓:夢之翼御用

好像強調重點不一樣,按你的語序的話,應是:

一生に一番ラッキのことは君に出會った。一生に一番幸せのことは君に出會った。

10樓:匿名使用者

1.この人生で私は午前最も幸運なことは、私たちがあなたを満たすことができることです。2.私はこの生命の事の中で最も満足しているときに発生することができるです。

11樓:

一生で一番ラッキーなことはきみに出會えたことだ。

きみに出會えたことは一生で一番幸せなことだ。

幫我翻譯一下這句日語 10

12樓:雙子生

選3吧。意思是「如果能只和興趣相投的人聊天的話,我想再也沒有比這更輕鬆愉快的事情了,但這個世界哪有這麼天真。」

13樓:匿名使用者

ときめく,意思是指: (因喜悅、期待而) 心跳,興奮。

求達人幫忙翻譯下面這句日語

14樓:

翻譯:不知什麼時候會襲擊過來,被打了會皮痛,到底為什麼(要打)啊。我不會去反擊的,因為更痛的攻擊會回過來的樣子。

タイミング 時機

仕掛ける 進行;攻擊

スキンシップ **接觸

一體 到底

15樓:匿名使用者

出其不意地攻擊。如果說是親熱的肢體接觸那也下手太重,居然還問是不是屍體?我不反擊,否則還被被攻擊的更重。

這句日語是什麼意思 求解!

16樓:大煞風景

syo-senfun是大傻帽,前面是個人名,應該是漢字名,讀法大概就那樣具體什麼名字不知道

「ルル-ツユ」 這句日文是什麼意思? 會日語的同學幫我翻譯一下!! 謝謝哈、

17樓:和風佐敦

沒錯,確實是魯魯抄修,正bai規的日文寫法應該是duルルーシュ,只是粉zhi

絲們有時候會把它改成一些讀音dao或者字形接近的其他樣子,比如有人叫他ルルーツユ,就是你寫的這樣,讀音很相近,甚至有人寫成ノレノレーツユ,其中ノレノレ和ルル讀音完全不同,但是寫出來看上去長得差不多。至於為什麼要這麼改麼,估計要麼是寫錯了,要麼就是為了好玩吧,呵呵。

18樓:匿名使用者

念做擼擼休 就是擼一擼然後休息一會

= =!當然也指ルルーシュ・ヴィ・ブリタニア 神聖布里塔尼亞第十四腹黑王子 zero的正體

誰能幫我翻譯下這句日語的意思!

19樓:匿名使用者

我一直都牢牢記得那段時光,永遠不會忘記。謝謝。

20樓:匿名使用者

一直好好地記著那些的歲月,永遠都不要忘記。。。謝謝

21樓:月亮落在雙魚座

我會一直牢牢的記住那些日子,永遠不忘記。

22樓:匿名使用者

一直清楚的記著那段時光,永遠不能忘記...謝謝

請犀利的日語大大幫我翻譯一下這句話,謝謝

是一位摟著柿漆紙 貌似街頭妓女的年輕女人 拜託?哪位日語大大幫忙翻譯一下這句話是什麼意思呢,謝謝啦 十分感謝,謝謝 的意思 謝謝 謝謝你之類的意思。有日語大大幫我翻譯一下這局是啥嗎 緊緊併攏手指也是徒勞 抓住了的風和那天有著相同的氣味 跟著剛盛開的小花就這樣被引導走下去 我向前走著 向著遠方的某處 ...

日語求翻譯,日語求翻譯

這個人一看就是用機器翻譯的!比如用日語說了 今天。那裡是今天?是用日語說了 你好 連這麼簡單的單詞都不懂肯定是機器翻的!可能的話,我想再次為你翻譯!以前在歐洲旅行的時候,經歷了這樣的經歷。這是乘坐觀光巴士到處環顧的時候發生的事情。我抱著三歲的孫子。乘坐巴士的四十多名乘客都是外國人。當你看見孩子的人,...

日語求翻譯,日語求翻譯!!!急!!!

生命短暫,少女戀愛吧 趁著朱唇還沒有褪色 意思的趁著還年輕 趁著熱血還沒有冷卻 把明天不會有的歲月 把握住 生命短暫 少女戀愛吧 來吧拉著他的手到他的船上 這個意指走到他身邊 來吧火熱的臉頰靠著他的臉頰 生命短暫 少女戀愛吧 想被浪打的小船 他的手溫柔的摟著我的肩 這裡有世人看不到的東西 生命短暫 ...