麻煩大大幫我翻譯幾句日語,不要機器翻譯的,謝謝

2021-03-21 16:40:52 字數 4083 閱讀 2117

1樓:匿名使用者

中天刑事はその件に対し、詳しく調查しました。

彼は彼女と分かれてから、もう5年過ぎました。

夜一人で帰るのは危ないから、お宅まで送りましょう。

結果わかり次第、連絡ください。

新生徒の歓迎會會場はどちらにすれば宜しいでしょうか

2樓:匿名使用者

中天刑事はその問題に詳細な調查したです

彼は彼女5年に分かれました

夜に家に帰るのは一人で不安全ですが私は貴方に家まで送ります。

結果を知てるなら、全非伝えてください!

新入生の會場は、どうやってつもりますからね?

翻譯完成。請採納謝謝!

3樓:恩恩無聊

中天警官對那個問題做了乙個

詳細的調查;

/その問題について、中天警察官が詳しく調べています。

他跟女朋友分別後,已經過了五年了;/彼は彼氏と別れてから、もう五年が経ちます。

晚上回家,乙個人很不安全,我把您送到家門口吧;

/夜一人帰るなら危ないですから、玄関まで送ってもらえませんか。

知道結果以後,請您通知我。

/結果が分かってから、教えてもらえませんか。

新生入校的歡迎會會場,您覺得安排在**好呢?

/新入生の入校歓迎會の會場をどこに手配するのほうがいいですか。

4樓:匿名使用者

中天警官はその問題について詳しい調查を行いました。

彼は彼女と別れてから、もう五年になりました。

夜一人で帰るのは危ないので、家の前まで送りましょうか。

結果がわかりましたら、私にお知らせください。

新入生歓迎會の會場はどこがいいと思いますか。

5樓:bobo澀谷

中天警官對那個問題做了乙個詳細的調查;

「中天警官がその問題について詳しい調查を行いました。」他跟女朋友分別後,已經過了五年了;

「彼は彼女と別れて、五年が経ちました」

晚上回家,乙個人很不安全,我把您送到家門口吧;

「夜の帰り道、1人で帰るのは危ないですから、家の玄関まで送りましょうか」

知道結果以後,請您通知我。

「結果がお分かり次第、通知の程をお願いします」新生入校的歡迎會會場,您覺得安排在**好呢?

「新入生の入校歓迎會の會場、どこでやるべきですか」自己翻譯,僅供參考~

麻煩幫我用日語翻譯以下幾句話,但不要用機器翻譯,翻譯的句子盡量要簡單,謝謝了。

幫我用日語翻譯以下這幾句話,不要機器翻譯,謝謝!

6樓:洋娃娃的承諾

私の夢baiは醫者になり、私は感心

duして彼らをも好きzhiだ」とdaoし、「彼ら版は、多くの人の權生命を救ったことです。醫者は「白衣の天使」.醫者はあれに重度の病に苦しむ方を苦痛からだ。

させる健康になります同時に、私は、他人を助けた、自分も快楽を受けられるだろう。

很高興能夠幫助你

7樓:朱小小涵

私の夢はお醫者さんになります。お醫者さんたちを尊敬し、すきです。たくさ

專んの人の命を救ってから、屬お醫者さんも人間に「白衣の天使」を呼ばされています。病気に苦しむ人は苦しむから抜け出すと同時に人が健康になっています。それはお醫者さんができます。

人を助けて自分が楽しさをもらえると思います。

8樓:匿名使用者

私の夢は醫者になり、私は感心して彼らをも好きだ」とし、「彼らは、多くの人の生命を救專った屬

ことです。醫者は「白衣の天使」.醫者はあれに重度の病に苦しむ方を苦痛からだ。させる健康になります同時に、私は、他人を助けた、自分も快楽を受けられるだろう

9樓:匿名使用者

私の夢は醫者になることです。醫者さんたちに尊敬して好きです。多くの命を救專っているからです。醫者さ

んた屬ちは「白衣の天使」と呼ばれています、それは病に冒(おか)されている人たちを苦痛から脫(だっ)させ、人を健康にならせるからです。他人を助けると同時に幸福感と満足感ももらえると思います。

懇求高手翻譯下面的幾句日語!請不要機器翻譯我能看得出來,謝謝了!

10樓:戀上聖經

降雨や**來が傾斜地

に及自ぼす結果はたんなbaiる降雨量や揺れduだけではなく、傾斜地の巖相zhiや層序とよdaoく関連する。土砂崩れの現地調查からわかったのは、層序と巖相が災害の発生に重要な影響を與えている。

私は學部生ごろから、地盤工學と地質學に関連する知識を力入れて勉強したので、巖相や地質に関してある程度理解した。それに、大學院の間に、大きな被害を及ぼした中國四川の汶川震災を原因に起きた土砂崩れに対して実際現場調查に赴き、研究を行った。さらに、博士のテーマとして、私は汶川にある傾斜地の降雨モデルを立ち、降雨実験を行ったり、東日本大震災の現場調查に出向いたりした。

とくに、傾斜地の安定性に対する降雨の影響を念入りに研究した。

私はフィールドワークもモデル実験もある程度経験と心得を得ている。自分の研究テーマが貴研究グループの內容と相性がよいと感じ、私の能力と知識が貴グループに役を立つと考えている。よろしくお願いします。

11樓:何云柯

降雨、**が阪に及ぼす危害は、水と**動の働きにかかるのみならず、阪が所專在する地層と屬岩性に関わるところも極めて多い。野外に行う土砂災害の調查によると、地層と岩性の要素が地質災害の発生機構に肝心要の作用を有することが判明されました。

私は大學本科の段階で土質工學と基礎地質學を研修しており、地質構造と地層岩性に関する知識もある程度に持っております。それから修士研修の時に、中國の汶川大震災が誘発する地滑りと土石流災害の現場調查にも參加させていただきました。その上に博士研修の時、汶川震災による地滑り構造體の模擬試験、及び東日本大震災の現場調查にも參加させていただいており、その同時に水が阪の構造安定性への影響にも研究しました。

ということで、自分は野外調查も室內試験も積んでおり、研究課題もこちら様の研究組の研究內容に一致しております。もしご研究に參加させていただければ、必ずや自分が持てる知識すべてをもって、できる限りに全力を盡くして、ご研究組の力になりたいと存じ上げます!

最後在此預祝您申請/應聘/入選成功!

12樓:忘憂草艹憂傷

雨は、**は阪道來の危害にだけでな自く、bai水や振動の役割はdu、まだと阪道で地層

zhiや岩質と密接に関連して。野外daoでの土砂災害調查で、地層や岩質は災害の発生も重要な役になって。

私は本科の段階で、土質工學と地質學の基礎を勉強し、地質構造や地層岩質に関する知識も一定の理解。また、修士の段階の勉強期間は四川大**を誘発地すべり土石流の災害現場調查と研究を行うこともあります。博士の段階で、私は參與した汶川地滑り體の降雨模型試験、東日本大**の現場を調べるとともに、主要な研究した水は邊坡安定性の影響。

私は野外調查や室內試験も経験も蓄積した。私の研究課題と貴研究グループが研究の內容も重なる私にできることを希望して、私が學び、貴研究グループに力を盡くし。

累死我了 給分吧 可以追問

麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯下面這3段話,不要機器翻譯的,謝謝了!

13樓:愛乙個人不容易

我天,那麼長的文,還不要機器翻譯..........

現在人力勞動都便宜了........

14樓:匿名使用者

翻譯成了體力勞動了,這麼長就虛擬的10分而已..

求把這句話翻譯成日語,不要機器翻譯,謝謝啦!

15樓:1經起名5法更改

美しいというものは巧みな部品の組み合わせではない、統一の優美である。

以上,供參考。

16樓:匿名使用者

美麗並非是一些精緻巧妙的零件的組合,而是一種整體的優美

美(うつく)しさは一(ひと)つ一つの精巧(せいこう)、巧妙(こうみょう)な部品(ぶひん)の組(く)み合(あ)う物(もの)ではなく、一つの整體(せいたい)の素晴(すば)らしさを表現(ひょうげん)できる物である。

請幫我翻譯一下這幾句日語,請翻譯這幾句日語?

快是走得快等 速度等的,早是使用於早上等,時間的。為禮貌客氣的語言。明明年輕。1。快 使用在 走的快 速度等地方。早 使用在 早晨很早 等時間上。2。是助詞,是敬語語氣。3。明明很年輕 或者年紀輕輕。1應該是解釋了一下 的用法吧。它的當用漢字如果是速 時,就在形容速度很快的時候使用,如果是早 時,就...

請幫我翻譯一句日語,謝謝,請幫我翻譯幾句日語。謝謝

id管理 仕事 退屈 id管理 仕事 味気 id管理 仕事 悽 退屈 煩 id管理 仕事 味気 煩瑣 id管理 仕事 面白 請幫我翻譯一句日語,謝謝!通過分析旗袍的發展歷史 cheongsam 歴史 分析 請幫我翻譯幾句日語。謝謝 晚上好,我一直沒能回信還收到你那麼多的郵件,非常感謝 晚上好也沒能回...

請幫我翻譯一句日語,謝謝,請幫我翻譯幾句日語。謝謝

母 娘 時 部屋 掃除 料理 作 掃除 動詞連用型1,又稱作動詞 型去 表示中頓,比較正式的場合,比如書面語。如果用在口語中可以使用 掃除 母 時 娘 部屋 掃除 料理 手伝 母 娘 時 部屋 掃除 料理 作 請幫我翻譯幾句日語。謝謝 晚上好,我一直沒能回信還收到你那麼多的郵件,非常感謝 晚上好也沒...