1樓:棟之光
由於這首詩著力寫雨中搶插稻秧,所以作者也不怠慢,開篇便動手「插」了起來:「田夫拋秧田婦接,小兒拔秧大兒插。」這分工何等明敏激確,何等精細。
拔秧活輕,小兒幹,顫拿巖接秧也輕,田婦幹;比較起來,拋秧插秧活重,田夫和大兒幹。「拋」、「茄御接」、「拔」、「插」,四個動詞,準確具體。尤以「拋」字最妙,活畫出秧束雨中飛舞的情態。
只兩句,熱火朝天的勞動場面,躍然紙上。
三、四兩句進一步點明雨中搶插。「笠是兜鍪蓑是甲,雨從頭上溼到胛。」從句中不難領會春雨之密、之急、之大,否則,不至於從頭上流入脖頸並沾溼肩膀。
以「兜鍪」和「甲」分別比喻「笠」和「蓑」,充溢著一股火藥味兒,正暗示搶插稻苗無異一場緊張的戰鬥。
五、六兩句「喚渠朝餐歇半霎,低頭折腰只不答」,前句是個無主兼語句,「喚」的主語沒有寫出,按詩意應是位老嫗或老翁。後句是個無主連動句,按詩意,主語應是「大兒」,還極可能包括完成了本職活茬的田夫、田婦和小兒。一家人幹活絕無唱過一口便袖手看戲的道理。
老人來叫他們吃早飯,(搶插何其早,自在其中),讓他們歇那麼小小一會兒,卻無人動作,無人答話,似乎對田埂上的呼喚置若罔聞,連抬頭看一眼的工夫也沒有。不如此,便寫不出搶插的緊張程度。
結句「秧根未穩蒔未匝,照管鵝兒與雛鴨」似乎是田夫對送飯老人的:「您瞧這稻苗還不栽穩,再說這塊田還沒插完,您把飯放這兒,我們呆會兒就吃,您得趕緊回去照看好那幫雞鴨鵝們,它們要來到田裡,可就糟了。」
2樓:王老虎
有六兩句「喚渠朝餐歇半霎,低頭折腰只不答」,前句是個無主兼語句,「喚」的主語沒有拍槐大寫出,按詩意應是位老嫗或老翁。
後句是個無主連動句,按詩意,主語應是「大兒」,還極可能包括完成了本職活茬的田夫、田婦和小兒。一家人幹活絕無唱過一口便袖手看戲的道理。老人來叫他們吃早飯,(搶插何其早,自在明此其中),讓他們歇那麼小小一會兒,卻無人動作,無人答話,似乎對田埂上的呼喚置若罔聞,連抬頭看一眼的工夫也沒有。
不如此襲豎,便寫不出搶插的緊張程度。
3樓:服裝
1、省略句, 擇其善者而從之,其不善者而改之高譽。(「其不善著而改之」前省略了動詞「擇」)。意:選擇他們的優點來學習,對他們的缺點要加以改正。);
2、 可以為師戚遊段矣。(「以為」是「以之為」的省略。之,代能溫故知新的磨敏人,譯為「把[他]當做。」句意:可以把他當做老師了)
描寫秧歌的句子有哪些,描寫霧的句子有哪些
1 今天是乙個大霧 天,濃重的大霧瀰漫在天地之間,好像乙個又寬又大的紗簾.2 大霧在人們的身邊繚繞,路旁的樹木只能看出乙個個大蘑菇形狀的樹冠.3 白茫茫的大霧和隱約可見的房子 樹木 行人和車隊構成了一幅和諧生動的畫面,我也彷彿置身於虛無縹渺的仙境之中.4 過了一會兒,太陽出來了,霧也隨之消失在太陽柔...
日語存在句中可以省略嗎,日語存在句否定中的可以去掉嗎我查了很多資料都說否定句中的不可以去掉,起強調作用啊
機翻的只是按實詞對應翻譯,沒可信度,笑掉大牙的。私 大學 小 町 日語存在句否定中的 可以去掉嗎?我查了很多資料都說否定句中的 不可以去掉,起強調作用啊 20 不能例 日本語 話 日本語話 正確的語法裡必須有 如果再想強調的話用 口語裡說起來省事有時候可以不帶。不可以啊。而且你都查了資料了怎麼不相信...
好的排比句有哪些,排比句有哪些
排比句是把三個或以上意義相關或相近 結構相同或相似 語氣相同的片語或句子併排在一起組成的句子。有時候兩個句子或以上的並列句子也可以稱為排比句。排比是一種把結構相同或相似 意思密切相關 語氣一致的詞語或句子成串地排列的一種修辭方法,利用意義相關或相近,結構相同或相似和語氣相同的片語 主 謂 動 賓 或...