求英語高手,求翻譯英譯漢啊

2022-06-29 19:30:08 字數 689 閱讀 8017

1樓:手機使用者

我認為,能夠掌握分寸的人,一定做過過分的事情。俗語道:「不撞南牆不回頭」。

如果你沒有那樣的經歷,如果沒有犯過那樣的錯誤,也沒有謹記過錯後的教訓,那麼你永遠不懂得拿捏分寸。如果你掌握的很好,沒有過激或犯過錯誤,就不會明白什麼最適合自己。

具有同樣生活困擾的美藉華僑的子女一般不會有這樣的狀況。在讀中學的時候,他們拒絕接受過中國式教育的父母再用中國式體制去規範並監管自己。在這一階段,他們的父母都很緊張,失落無語,然後會檢討自身對於孩子教育方面的失策。

2樓:匿名使用者

在我看來,能夠了解把握「度」的人一定曾經經歷「做過頭」某件事。事物的限度通常會在乙個人走極端後被知曉和發現。如果你從未有過如此經歷,如果你從未犯過錯,從未聽取(珍惜)過自己反對的心聲,你將不會發現掌握好事物的「度」。

如果你(總是)遵守常規,既不「做過頭」任何事又不犯錯,你將自然不會發現最適合你的東西。

美籍華人的後代幾乎無一不遵照著相同的人生軌跡。當進入中學時,他們會憎惡父母為他們選擇的中國式教育,並瞧不起與他們有著相同中國背景的同學(同齡人)。在這段時期,他們的家長大多尤為緊張,(甚至感到)不知所措,並檢討自身在孩子教育上的失誤。

不好意思,中文功底不夠。只是希望能幫一點忙。

3樓:匿名使用者

些來了解這些限制,我認為,必須經歷了它是什麼做一件事

翻譯 英譯漢

祝賀定位之一,銀行卡的錢。有些問題,我提出我已經經歷或試圖激勵自己或他人。您不必羨慕別人。你只需要關注你的目標。請考慮是否學習或財務問題打擾你最!如果你遇到了財政困難,請向你的爸爸或親戚或朋友,努力幫助自己。否則,請與集中學習幫助同學和教授。看來你是成熟的話,你知道在 什麼,以及如何達到你的目標。祝...

英譯漢翻譯謝謝, 英譯漢 拒絕翻譯器!謝謝!

1 將短期記憶轉為長期記憶。2 你從 本中找出號碼,然後撥打,之後忘記。這就是短期記憶,持續不過30秒鐘。3 長期記憶儲存了所有你記得的事情。4 你不必從頭學起。5 對於你不理解的事物你很難記憶。6 一次只做一件事。7 試著將新舊資訊聯絡起來。8 將資訊分成幾部分,但不要多於七部分。9 在大腦中想象...

高分求英譯漢(2)(接前),高分求英譯漢(2)(接前)

chinese character中文字元 視覺技巧與閱讀能力 中國的孩子們的視覺技巧與閱讀能力的關聯程度好象至少歸於四個因素。第一,在評價孩子們的視覺能力和閱讀 能力 並探索二者之間的關聯時,孩子們的年齡是至關重要的 第二,相對於其他和閱讀有關的能力,視覺技巧的精確測試對於給定的中文字元的識別水平...