國語 和普通話的差異,中文 漢語 華語 普通話 國語有什麼區別?

2021-05-23 10:06:17 字數 5506 閱讀 5822

1樓:

台灣語言與族群密切相關。按通俗的分法,台灣人可分為4大族群,其中閩南人約佔74%,客家人約12%,外省人約 13%,原住民為1%左右。閩南人以閩南話為母語,客家人以客家話為母語,外省人以「國語」為母語。

原住民分為11個民族,分別使用不同的原住民語,並把它們當做母語。

閩南話其實是正宗的中原古語。從漢末到唐末藩鎮之亂,黃河沿岸的中原人陸續向南方遷移,把河洛古語帶到東南沿海;明清時期一些大陸移民渡過海峽,又把這一語言帶到台灣,因此閩南話又被稱為「河洛語」。後來,台灣閩南話演變出「台南腔」、「台北腔」和「宜蘭腔」等,其中以「台南腔」最具代表性。

唐代以來,中國北方持續動盪,外族侵擾不斷,中原各民族的語言相互融合,相互吸收,逐漸形成元代白話、明清官話,最後演變為北平話,中原古語在北方完全消失。**初期,北平話改名「國語」,成為中華民族的通用語。國民黨退踞台灣後,設立「國語推行委員會」,研究並推廣「國語」。

由於外省人中蘇、浙、閩、粵人較多,勢力較大,所以台灣「國語」受到江浙方言及閩南方言的影響,帶有明顯的吳越腔調。新中國成立後,大陸以北京語音為標準音、以北方方言為基礎方言,對異讀字、輕聲和兒化等語言現象進行了進一步規範,兩岸「國語」差別由此拉大。

除了上述語言外,外語在台灣也有一定地位。受過中學以上教育的人都會說一些英語。在涉外學術、商貿和旅遊領域,英語是通用語。

現今70歲以上的台灣人一般還會說一些日語。大量來自菲律賓、印尼和越南的外來勞工則使用其本國語言。

大部分台灣人能夠使用母語及「國語」。「國語」是島內各族群的通用語,是學校教育使用的正式語言,是新聞、出版和公文中使用的官方語言。有研究說,在台灣各地火車站,旅客使用頻率最高的語言是「國語」,平均約49%;閩南話次之,約 47%;「國語」∕閩南話混用約1.

7%;客家話約1.7%;原住民語約0.3%;其他語言約0.

3%。一般來說,越是都市地區,越是經濟發達地區,使用 「國語」頻率越高,越是農村地區,越是經濟落後地區,閩南話使用頻率越高。年齡越小,使用「國語」頻率越高,年齡越大,使用閩南話頻率越高。

女性比男性更傾向使用「國語」。

2樓:匿名使用者

兩岸長期分治,不在同一管轄下。

中文、漢語、華語、普通話、國語有什麼區別?

3樓:中公教育

「漢語」和「中文」有什麼區別?

簡單來說,「漢語」更常在學術圈使用,e5a48de588b662616964757a686964616f31333365663565「中文」在民間較常出現。另一種常見說法是,「中文」是中國語文的簡稱,以現代漢字為基準,強調「文」,「漢語」則更強調為漢民族語言。

在英語中,漢語和中文都翻譯為chinese。

北京大學出版的《博雅漢語》教材

很多人認為,在對外漢語教學中單純使用「chinese」並不準確,因為漢語口語包含了官話、粵語、吳語、湘語、贛語、客家語、閩語等七種方言,而外國人學習的多數學的是mandarin chinese,即漢語官話。

主持人大山的漢語比很多中國人說得好

我曾聽一位英語某培訓機構的詞彙老師說,清朝時很多外國人跟清廷**打交道,便根據「滿大人」的漢語發音,把他們說的語言稱作mandarin。這種說法部分正確,因為mandarin一詞來自葡萄牙語mandarim,最早源自馬來語的menter和梵文的mantrin,意思是明朝和清朝的大臣。

《宰相劉羅鍋》劇照,清朝**的裝束因為香港殭屍電影的流行成為了經典cult文化

官話形成於元代之後,是明清時期的官僚通用語,清朝中期北京官話形成,逐漸成為漢語標準語

20世紀初,「國語」的概念開始在中國流行起來,不過國語並不等同於官話,四川大學教授王東傑認為,國語和官話的區別主要有三點:

1. 官話的主要區分物件是其他地區的方言,國語的區分物件是其他國家的語言;

2. 官話所包含的範圍更廣,如北方官話就包含華北官話和西北官話,北京官話和南京官話分別是北方和南方的代表語言,而國語以北京音為標準,語音、語法都是唯一的;

3. 官話注意的是字形,國語注意的是口音。

清朝末期,「普通話」的說法和「國語統一」觀念一起從日本進入中國,逐漸流行開來。到了20世紀30年代,「普通話」成為左翼文人對抗舊政權的乙個標籤,他們認為,「國語」這個詞本身含有國家機器壓迫人民的意味,是「壓迫弱小民族的工具」(瞿秋白語),「普通話」則是乙個「無產階級用詞」。

建國後的2023年,教育部長張奚若在全國文字改革會議上宣布大力推廣以北京音為標準的普通話,從此,「普通話」成為了中華人民共和國官方認可的漢語標準語名稱,一直沿用至今。

4樓:shine戚七七

中文:就是漢字,不論簡繁。理解中既包括漢語言,也包括文字,而更多的時候指的就專是普通話,比屬如有人遇到外國人,聽到他會說普通話,我們常聽人們這樣說,「你的中文講的真好」,在這裡就說的是語言,而不是文字。

漢語:漢族的語言,包括官話了、粵閩吳客湘贛晉等。

華語:主要是華僑對漢語的俗稱。

普通話:中國主要語言。是法定名稱。國家語言文字工作委員會有正式的規定,作為全國語言文字工作的規範。

國語:當代中國本沒有國語的說法。那是**的說法,台灣延用,大陸預設。

漢語: [ 平 晉 徽 湘 贛 客 閩 吳 粵 官 ]

[平、晉、徽、湘、贛、客、閩北、閩東、閩南、莆仙、吳、粵、江淮、西南、蘭銀、冀魯、中原、膠遼、東北、北京]

5樓:匿名使用者

中文就是bai與中國

相關的文字du,以繁體zhi

字簡體字為主dao,但實際上種類繁多專

,少數民族甚至相關的

屬國外文字都叫中文

華語也一樣,比如華語樂壇基本上以香港台灣歌手為主,最流行的要數粵語歌曲,但普通話歌曲越來越多(主要是台灣歌手),但實際上香港,台灣,大陸,新加坡,馬來西亞,澳門等都叫華語樂壇

普通話就是以北京話為原型推廣的中國標準通用語言國語我也不懂,我國的定義完全以自己為中心,沒有考慮世界,比如日本就有國語課,國語字典,很明顯同我國的漢語沒關係(日語是由羅馬音,平假名,片假名,漢字組合而成,很多沒接觸過日語的朋友總是將日本國語和我國扯上關係,實際上,是錯誤的,日本文字源於漢字沒錯,但日本本來就有自己的語言只是古代沒有文字,所以最早日語是漢字和日語的融合,後來衍化出假名,所以即使在日語中看到大量漢字也不奇怪,但日語絕不是漢語,你不能將英語等於法語),所以國語絕對不是現代標準漢語的意思

歷史上《國語》是一本書,別名《春秋外傳》

國語的正解應該是國家標準語言之類的,比如清朝是滿文,現代中國是漢語,日本是日語,換言之英語就是英美的國語……

6樓:q大壞蛋

中文屬於漢字,但漢字不等於是中文。中文有國家屬性,而漢字是國際文字。你總不能說日本用中文吧!

7樓:匿名使用者

普通話是胡話漢語

歷史對漢語的影響

1.五胡亂華又稱五胡十六國,也就是內

南北朝時期

容,五胡指匈奴、鮮卑、羌、羯、氐五個民族。五胡滅亡西晉,大量北方漢人南遷至長江以南建立東晉,北方淪落異族之手,留在北方漢族人在異族人統治中為下等人,五胡在北方互相爭鬥,打仗時先使用漢人,前後出現十六個朝代,歷時300年,同樣南北分隔300年,此段歷史為漢族的浩劫、最黑暗時期,南北朝結束於隨朝。

8樓:叫我小

中文里分地方語種,比如粵語神馬的。華語國語普通話都是一種。漢語是總稱,裡面包括古文現代文還有地方語種。我這麼理解的。

9樓:箏情坊工藝

各種表達方式不同,但是嚮往的東西時一樣的。

10樓:天蠍掌門人

我也等待答案ing……

普通話與國語的區別?

11樓:隊長傳過來啊

普通話與國語一樣,國語是現代標準漢語的通稱之一,而現代標準漢語即普通話,以北京語音為標準音,語音採集地位於河北省承德市、以官話為基礎方言、以典範的現代白話文著作為語法規範。

普通話是現代標準漢語的另乙個稱呼,各國都有自己的通用語言(官方用語、首都官話)——無論美國、俄羅斯、印度等國,都是語言方言眾多而推行各國的標準用語以利於人們廣泛交通。

中國的國家通用語言是普通話,即漢語普通話,是中國歷代官方推行的修正型的首都雅音(區別於首都胡同音)。

要區別三個概念:首都雅音即首都官話,首都胡同音,修正型的首都雅音。

12樓:中公教育

普通話和國語其實沒有任何的區別,這只是在稱呼上有所不同而已,普通話在我們中國大陸是為了區分地方方言而使用的名稱,而國語用來區分中國語以及外國語,所使用的名稱,所以普通話和國語都是一種語言。

對於中國人來說,全中國各地所說的都是中國話,但是並非中國的官方語言,所以各地有各地的方言,但是方言與方言之間並不能普遍傳播,也就是說大家如果每個人都說自己的方言,那不同的地區是無法溝通的,所以國家才會普及普通話,因為只有普通話才可以讓大家都說的明白聽得清楚,所以在中國人的印象當中,國語就是普通話,普通話就是國語,普通話是屬於官方語言。

但是對於世界人來說,並不是所有人都能分得清什麼才是國語,他們通常會以與哪個地方接觸的更多,就會認為那個地方所說的話是國語,就像早期香港澳門還沒有回歸的時候,很多外國人都會認為粵語就是國語,可是隨著我們中國的發展,大家對中國認知度越來越高,我們國家普通話的普及率也越來越高,讓越來越多的人知道什麼才是國語。

13樓:匿名使用者

講廣東話的地方,說的普通話就是國語 。

是發音有那麼一點點的不同。,

不過大概基本一樣的。

和方言有關係。

14樓:匿名使用者

乙個意思。港台稱普通話為國語

15樓:匿名使用者

我覺得是地方方言的原因吧!!

16樓:命運是誰來掌握

好像,國語發音有些和普通話不一樣,普通話以漢語拼音來發音,台灣的國語是以其他方式,不過也比較接近拼音,現在台灣應該在普及普通話拼音,聯合國承認的是普通話拼音。

17樓:胡鑫浩

沒有區別,中國話、國語、漢語、普通話都是乙個意思。

18樓:匿名使用者

我覺得最大的差別是講話的習慣,國語一般將一句話的每個字都讀標準,普通話會將一句話的最後一字的公升調省略,讀輕聲。

語言學問題:中國話、國語、漢語、普通話、華語中文有什麼不同的地方?

19樓:匿名使用者

籠統的說它們是一回事,區別在於:由於人們觀察問題的角度不同,所以對同乙個事物的命名不同。

1、其中最基礎的是普通話,把普通話搞清楚,其他的命名就可以理解了。普通話就是在建國以後新中國所規定的官方語言,它以以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文作品為語法規範,是通行於中國大陸、香港、澳門、台灣及海外華人華僑間的共通語言,並作為官方、教學、**等標準語。

2、漢語說的就是建國後更名的普通話,因為說這種語言的人大都是漢族人,所以用漢語命名。與漢語屬於同一語義場的還有滿語、藏語等。

3、中國話:是以說這種語言的人類群體生活的主要地域——中國命名的。分為狹義:及漢語或普通話;廣義:不論生活地域的所有華人所說的漢語或普通話

4、國語是普通話的另一名稱,是香港、台灣地區對普通話的叫法,而華語就主要是新馬泰地區的叫法。

台灣話與普通話的區別,台灣話和普通話的哪些發音不同

台灣講閩南語 北京話是普通話 發音 音調不同 台灣話和普通話的哪些發音不同 在國語中 和 這個字讀han,四聲,普通話中讀he,二聲。以下資料節選於維基百科的 台灣國語 條目 語音在語音方面,由於和台灣本土語言相互影響所造成的結果,台灣國語 幾個特徵如下 編輯 捲舌音及兒化韻消失 普遍將 漢語拼音 ...

為什麼台灣的普通話和大陸的普通話有點不同

因為台灣人大都說閩南語 閩南語的特點就是一般人聽不懂 所以台灣人把和 說成 汗 已經很不容易了 台灣的國語融入了閩南方言的發音方式和習慣所以就形成了部分不同 每個省份的普通話都有自己的特色,台灣也不例外,事實上是整個閩南語區的普通話都這個腔調.我就please大家了,台灣那個還叫普通話嗎?由於歷史原...

漢語普通話中的輕聲主要與什麼有關

輕聲是四聲之外的一種特別聲調。在詞語或句子裡,有的音節常常失去原有的聲調而讀成又輕又短的調子,這種又輕又短的調子就是輕聲。普通話的輕聲都是從陰平 陽平 上聲 去聲四個聲調製化而來。輕聲作為一種變調的語音現象,一定體現在詞語和句子中,因此,輕聲音節的讀音就不能獨立存在。輕聲對某些詞有區別詞義的作用。如...