用白話文改寫《狼》一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中

2021-05-04 08:43:12 字數 1869 閱讀 3320

1樓:橴泠殘膤

我是乙個賣肉的,大家都叫我鄭屠,曾經有人把我描繪成奸商無賴,其實那是不了解我,我還是很熱心公益事業的。只是近來官府重農抑商,我的生意也不好做呀!你看嘛,今天排骨又滯銷了。

唉,天色已晚,只有帶回去自己吃了。

又是漫長的回家之路,黑燈瞎火的,伸手不見腳趾。

突然,感覺後面有什麼跟著,該不會是土匪吧,曾經書上就寫過乙個很兇的,叫什麼武松的,遇上了基本就掛了。悄悄回頭,小心看來。還好只是兩隻惡狼。

不過雖然不是土匪,要想脫身也不容易呀。沒辦法,只有少吃幾根排骨了。我用盡全身力氣,將一塊排骨扔向遠處,乙隻狼順著排骨飛去的方向飛撲過去。

另乙隻不為所動仍跟過來。嗯,分工明確嘛!看來還得扔一根。

「嗚。」我又扔出一根,這只狼果然也撲出去了。不過是狼嗎,兩下就解決了。

抓緊時間趕路要緊。走出幾步,前乙隻狼享用完排骨有跟來了。吃這麼快小心噎死你。

狼來到近前,這狼全身銀灰,甚為罕見,姑且叫它灰太狼吧。不能讓它再靠近了,二話不說,其實說也沒用,我拿起一塊排骨又扔出去了,灰太狼也乖乖去追它的食物了。不過,另乙隻狼也及時回來了。

我的個娘,這配合也太好了吧,幾百年後的中國足球隊根本就沒法比。這只眼裡泛著紅光的,就暫時叫它紅太狼吧!沒辦法,又得扔出一塊了。

就在紅太狼消失在我眼裡時,灰太狼及時地出現了,又扔一塊吧。很快我這帶肉的就只剩我自己了。看來只有拼了。

還好路旁出現乙個草場,我只有退到草堆旁,背倚草垛,右手持刀,左手持簍於胸前當做盾牌。兩狼左右分立,做進攻狀,但也不衝向前來。兩狼就這樣和我相持著。我打起十二分的精神不敢鬆懈。

過了半個時辰了吧!哎喲,腰痠背痛的,乙隻狼看守著我,乙隻走開了。是去休息嗎!

來車輪戰,還真卑鄙耶!又過了半個時辰,離開那只狼不見回來,這只狼也是睡眼婆娑了,其實我也好不到哪兒去,只是性命攸關不得不強打精神。我心裡那個著急呀,就像未來的人看國足比賽。

這樣不是辦法,要是另一匹狼回來**,我就掛了。只有搏一搏了,於是我強打精神,趁著面前之狼閉眼之機,以左手竹簍扔向狼吸引其注意,同時果斷用右手屠刀狠狠揮向狼頸。噗的一聲,浪頭滾落於地,沒有發出任何聲響就嗚呼哀哉了。

我也虛脫倒地,大口喘氣。過了一會,我提醒自己強打精神爬起來,得趕快走,要是另一狼回來,我就只有任其晚餐了。

爬起來,剛要離開,聽見草垛背後有輕微響動。不會是灰太狼回來了吧!趕緊用顫抖的手抓起地上的刀,小心地繞到草垛後面檢視,原來這狼想從草垛後面穿過來襲擊我,現在整個狼身都陷入草垛裡了,正在不停掙扎向前。

我用僅有的力氣,不停地刺其尾部,直到血肉模糊,不再動彈為止。

我也不去檢查其是否已死,只是趕緊回家。以後,再也工作這麼晚了,一定要遵照老婆大人的指示,早點回家。

2樓:匿名使用者

有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。

屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。乙隻狼得到骨頭停下了,另乙隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。

骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一起追趕。

屠戶很窘迫,恐怕前後一起受到狼的攻擊。看見野地裡有乙個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場裡,覆蓋成小山似的。屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀。

兩隻狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶。

過了一會兒,乙隻狼徑直走開,另乙隻狼像狗似的蹲坐在前面。時間長了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。

屠戶正要上路,轉到柴草堆後面一看,只見另乙隻狼正在柴草堆裡打洞,想要鑽過去從背後對屠戶進行攻擊。狼的身子已經鑽進一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從後面砍斷了狼的後腿,也把狼殺死。

這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用來**敵方的。

狼也太狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。

將《狼》改寫成一則白話故事,把《狼》改寫成一篇白話故事以屠夫的口吻

夜晚的月色顯得陰森森的,烏雲不時地把月亮給遮掩住,天冷冷的,給人一種不寒而慄的感覺 乙個膀大腰圓的屠戶獨自一人走在回家的小道上,他身穿一件麻布織成的衣服,肩挑扁擔,一長把辮子綸在脖子上,身影搖晃在猙獰可怕的夜幕裡。由於白天生意興隆,擔子中的肉被搶購一空,惟獨剩下幾根骨頭了。他哼著小調走著,突然發現身...

蒲松齡的狼,翻譯成白話文,蒲松齡的《狼》的原文和譯文。

翻譯 一個屠夫傍晚回家,擔子裡面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩隻狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一隻狼得到骨頭停下了。另.蒲松齡的 狼 的全文翻譯 蒲松齡狼原文朗讀解析 狼 蒲松齡解釋和全文翻譯 全文 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止...

泊船瓜洲怎樣寫成白話文,泊船瓜洲改寫成現代文28字

詩人 行船停泊在瓜洲。京口和瓜洲只有一水 長江 之隔,我所居住的鍾山隱沒在重重山巒之後,溫暖的春風又吹綠了江南的水岸田野,明月什麼時候才能照著我回到故鄉呢?泊船瓜洲改寫成現代文28字 問君何事輕離別,一年能幾團圓月。唉,我輕輕地嘆了一口氣。雖說從京口到瓜洲只有一江之隔,可也覺得那麼遙遠。什麼時候才能...