請幫忙翻譯一下這篇白話文,請幫我翻譯一下全文,急急急!

2022-03-05 11:00:57 字數 1911 閱讀 6617

1樓:匿名使用者

我不是香港人,不會翻譯啊,呵呵,不過蠻搞笑的。

請幫我翻譯一下全文,急急急!

2樓:匿名使用者

這東西得付錢請人翻譯吧,在這上面免費翻譯耗時又耗力。。。

3樓:戊榆碧魯凝雪

愛你  愛你是很容易的,因為你漂亮  愛你是做我想做的  愛你不僅僅是乙個夢想成真的地方  和我做的每一件事是出於愛你  啦啦……做……    沒有人能讓我感覺    你帶的顏色    跟我在一起時,我們長大了    我們將生活的每一天都在春天    愛你已經改變了我的人生如此美麗    我生命中的每一天,充滿愛你    我看到你靈魂的愛著你    來照耀著    每當我們,哦    我對你的愛    啦啦…………做

4樓:孟尹宗政綺煙

愛你愛你是很容易的,因為'you真漂亮

愛你是做我想做的

愛你不僅僅是乙個夢想成真的地方

和我做的每一件事是出於愛你

啦啦……做……

沒有人能讓我感覺

你帶的顏色

跟我在一起時,我們長大了

我們將生活的每一天都在春天

愛你已經改變了我的人生如此美麗

我生命中的每一天,充滿愛你

我看到你靈魂的愛著你

來照耀著

每當我們,哦

我對你的愛

啦啦…………做

誰幫我翻譯一下,翻成白話文讓我理解一下,

5樓:匿名使用者

大意:據清朝光緒三年的《黃岩縣志》記載,宋代朱子在整治水利時,用鐵鑄造了乙個海塗鐵盆,用來鎮海口。因為五行中金為水之母,渾濁的潮水遇到金屬就會變清,所以此鐵盤又稱作金清之母。

借人民廣場落成之時,專門重新鑄造海塗鐵盤,供鄉人瞻仰。

6樓:吧唧呴

我的理解:前一段講的是有人用這個鎮海口的事,後一段是人民廣場建好了,特別重新製作了這個東西

7樓:秋荷淡然

意思大概是有個人治水有功,現在特為他刻碑讓世人瞻仰

急急急!請各位幫幫翻譯下這篇白話文,把他翻譯成文言文,謝謝... 30

8樓:都溼啥人啊

一句很bai實在的話,像這du樣要求翻譯成文言zhi文的,大段大dao段的文章,還有就是

專搞自我介紹的問屬

題,是沒有人會回答的,太麻煩,沒有現成的參考,幾個人願意在上面花時間?說句心裡話,我出200分,讓你翻譯一段,你幹不幹?所以啊,以後不要出這種題目了。

沒有意義的!要是幾句話,還勉強有人會動下手。真正的高手不再這裡面花心思,半調子又太艱難,所以沒人花這個氣力。

請幫忙翻譯成白話文 5

9樓:匿名使用者

這基本就是白話了,還怎麼翻譯啊?

請幫忙翻譯成白話文,謝謝 20

10樓:藍色狂想曲

摩笄聳然來,隰水洶而去。山川俯城郭,藩翰重畿輔。桑麻數百里,煙火幾萬戶。

長橋龍偃蹇,飛閣鳳騰翥。傳聞山西地,出入此其路。源源百貨積,井井三壤賦。

葡萄秋倒架,芍藥春滿樹。盤躄多布韋,嬋娟半娥素。永懷小靖節,厚德皆忠恕。

至今受一廛,如昔歌五袴。傷心隔生死,知己今有數。歸日當驅車,生芻奠共墓。

摩笄聳然而來,隰水洶湧而去。山下城市,保衛重畿輔。桑麻數百里,煙火幾萬戶。

長橋龍傲慢,飛閣鳳騰蠢。聽說山西土地,出入這個路。源源百貨積,井井三土地徵收。

葡萄秋季倒架,芍藥春滿樹。盤腿多布韋,嬋娟半娥素。永懷小靖節,德厚都忠恕之道。

到現在接受一家店鋪,如古歌五褲。傷心與生死,知道自己現在有幾個。回家一天會驅車,生草放共墓。

請幫我把這段文言文翻譯成白話文,請幫我把下面這段文言文翻譯成白話文,謝謝

秦國攻打南韓的宜陽城,周赧王對大臣趙累說 你 一下事情的結果會怎樣?趙累回答說 宜陽必定會被秦國攻破。赧王說 宜陽在不過8裡見方的地方有英勇善戰的士兵10萬,糧食可以支用好幾年 在宜陽附近有南韓國相公仲的軍隊20萬,附近還有楚國大將景翠率領的兵士,依山紮寨,相機援救宜陽,秦國一定不會成功 宜陽不會被...

請翻譯下這篇英語文章,請幫我翻譯一下這篇英語文章。

布魯斯 bruce 是德國拜恩州的乙個淘氣的男孩。他有大眼睛和小嘴巴。一天布魯斯在乙個房子前面玩耍。一位婦人走過來。她有小眼睛。她問布魯斯,小男孩兒,你的媽媽在家嗎?是的,她在,布魯斯回答。布魯斯接著愉快地玩耍。然後那婦人走去按門鈴。門鈴響了又響,但沒有人出來開門。那婦人生氣了,對他喊道,你告訴我你...

請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下文言文

有乙個富人有多餘的田數畝,租給張三種,每畝田收取租金乙隻雞。張三把雞藏到背後,於是田主就說道 這田給張三種。張三趕忙把雞獻了出來。田主接著說道 不給張三給誰呢?張三說 剛開始的時候不給我,現在又給我,這是為什麼?田主說 剛開始的時候是無雞之談,而後來就是見雞而作了。成語 無稽之談,見機而作 索 索取...