英文專有名詞翻譯,用英語翻譯幾個學科。專有名詞

2021-03-04 08:56:55 字數 2547 閱讀 1219

1樓:文武齊龍

百部:直立百部stemona sessilifolia (miq.) miq.

蔓生百部stemona japonica (bl.) miq.

對葉百部stemona tuberosa lour.

蒼朮:rhizoma atractylodis蛇床子:***mon **idium fruit血竭專:dragon』s blood

冰片:屬dryobalanopsaromaticagwaertn.f.

2樓:『頂級婬爺

hundred:百部

the dark green technique:蒼朮the snake machine tool:蛇床子the blood uses up:血竭

borneol:冰片

用英語翻譯幾個學科。專有名詞

3樓:匿名使用者

english是專有名詞嗎?

4樓:匿名使用者

3:專業英語

4:酒店投資與管理

5:世界旅遊地理

6:馬克思主義政治經濟學原理

7:財務管理學

8:西方經濟學

9:旅遊市場學

10:旅遊企業投資與管理

11:畢業**

12:對外經濟管理概論

13:(學校名字)湖南師範大學旅遊學院自學考試成績單14:旅遊規劃與開發

15:中國近代史剛要

專有名詞翻譯 30

5樓:百度文庫精選

內容來自使用者:芝麻開門

中國專有名詞的英語翻譯

1.素質教育:quality education

2. eq:分兩種,一種為教育商數educational quotient,另一種情感商數emotional quotient

3.保險業:the insurance industry

4.保證重點指出:ensure funding for priority areas

5.補發拖欠的養老金:clear up pension payments in arrears

6.不良貸款:non-performing loan

7.層層轉包和違法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting

8.城鄉信用社:credit cooperative in both urban and rural areas

9.城鎮居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents

10.城鎮職工醫療保障制度:the system of medical insurance for urban workers

11.出口信貸:export credit

12.貸款質量:loan quality

13.貸款質量五級分類辦法:the five-category assets classification for bank loans

14.防範和化解金融風險:take precautions against and reduce financial risks

15.防洪工程:flood-prevention project

16.非法外匯交易:illegal foreign exchange transaction

17.非**收匯:foreign exchange earnings through nontrade channels

18.非銀行金融機構:non-bank financial institutions

19.費改稅:transform administrative fees into taxes

20.跟蹤審計:foolow-up auditing

21.工程監理制度:the monitoring system for

6樓:匿名使用者

ごめん、中國語で說明を入れてもらえますか?そしたら判るかも・・・

麻煩你一下,請你用漢語說明一下嗎?沒有背景,好像比較難。。。

如何翻譯英語的專有名詞??

7樓:匿名使用者

像人名的話

都bai是直接按中文的du音譯過來的.

像mary譯瑪zhi麗dao,juli譯茱麗,mark譯馬克.

如果是地名的回話,就比較復答雜了.

如果是中國地名翻譯成外語的話,一般是保留中文的拼音讀法,比如天安門翻譯

tian'anmen square.不過也有不按常規翻譯的,比如頤和園翻譯成the summer palace.

如果是國外地名翻譯成中文的話,有的是按中文的音譯翻譯,比如berlin翻譯成柏林,toronto翻譯成多倫多;還有一些風景名勝不一定是按音譯翻譯的

反正英語的專有名詞如何翻譯,仔細說起來是說不完的,遇到這些專有名詞的話,就多注意記住就好了

8樓:匿名使用者

搜一下看前人怎麼翻譯的..不要翻譯出來只有你懂就好了。

把這篇日語介紹短文翻譯成中文 專有名詞可以不譯

該怪獸毫無選擇地吸收了人類夢而又失去了各自的特徵 具有巨大的球形雕塑一般的抽象姿態。在特別拍攝節目 的劇作家蓮沼的夢境中,乙個謎一樣的女人製作的粘土怪獸實體化而成為現實存在。隨著敵方的攻擊,他會像像黏土一樣改變姿態,它一出現,周圍就會響起如同呼吸以及機械運轉一般的令人毛骨悚然的聲音。他可以運用變幻自...

求教 英語語法中,關於普通名詞和專有名詞的分類依據

1.名詞 名詞可以分為專有名詞 proper nouns 和普通名詞 common nouns 專有名詞是某個 些 人,地方,機構等專有的名稱,如beijing,china等。普通名詞是一類人或東西或是乙個抽象概念的名詞,如 book,sadness等。普通名詞又可分為下面四類 1 個體名詞 ind...

用英語翻譯下面幾個短語,用英語翻譯下面短語

1 藍麵包 blue bread 2 增長見聞 increase the knowledge3 創造奇蹟 create miracle4 意猶未盡 feels not satisfied5 茶飯不思 don t feel like eating or drinking 6 信仰佛教 believe ...