翻譯這句話古文,將這句話翻譯得更通俗易懂

2021-03-03 20:45:30 字數 2062 閱讀 2927

1樓:匿名使用者

沒分也回答 樂於助人

譯文:富有人家的田間小路縱橫相連,這是在為國守財啊。遇有盜賊興亂,邊境告急的危難之時,這些集中起來的財物,都樂於為國輸送繳納,都是我國之財物。

這是宋太祖關於北宋實行不抑兼併的土地政策諸多原因的所說的一句話希望可以幫到你

2樓:奈記香粉

【譯文】富有人家的田間小路縱橫相連,這是在為國守財啊。遇有盜賊興亂,邊境告急的危難之時,這些集中起來的財物,都樂於為國輸送繳納,都是我國之財物。

文言文詩詞翻譯:下面這句詩詞求翻譯成通俗易懂語言,學習用,謝謝!

3樓:兔子學古文

[nà lǚ zhǒng jué]

納履踵決:古代成語,提上鞋,鞋的腳後跟處卻破裂。形容處境困難。

誰能幫我把這段古文翻譯成通俗易懂的話來

4樓:

只要你有戰勝一切困難的勇氣和信心,那麼天底下沒有什麼事是難的。誰能想像貝多芬是個耳聾的**家,誰又能想像在傳說中的嫦娥現在真的能登上月球?

將這句話翻譯成古文

5樓:匿名使用者

真特麼難。。我先來個拋磚引玉吧

藝海之路漫長兮,嘆吾生之多艱;

親自下廚煮麵兮,吃完上課!

把這一句話翻譯成文言文

6樓:匿名使用者

竟一允而不可得。敷衍這個不太好翻譯,這裡用的允,是搭理的意思。竟表示驚訝和否定語氣。

整句話翻譯是居然一句都不搭理我。(一句回答都得不到)。另外,男女朋友不要吵架哦,說不定只是比較忙嘛,多諒解多理解。

7樓:嘻哈小段子

夏日蒸炎暑,遂止步於廬中,喚小二上菜

如何把這句話翻譯成古文

8樓:匿名使用者

非吾技拙也,非吾不若人之巧也,乃天誤我而舉他人也。

9樓:匿名使用者

人強我弱,非也。適天意難違,小人得志。

10樓:alive喵

吾非無技,亦非技不勝他,嗟嘆天時避我而乘他人誒!

11樓:阿拉神經病

突然想起項羽:天亡我,非用兵之罪也!謬哉!

古文翻譯:這句話什麼意思

12樓:匿名使用者

「最近我比bai較容易被身邊的du事物所感染自zhi己的情緒(多愁善dao感),喜歡一專個人獨處,感覺屬就像秋季一樣,蕭條卻讓我喜愛。每次拿著鏡子看鏡中的自己,精神消弭臉龐又瘦了一圈,人的清瘦之相並不是長壽的標誌。我害怕我的身體會這下不好下去,周女士會因為這樣貽誤終身。

希望您體諒一下我的現狀情形,幫助我把這個結解開,千萬不要小不忍而亂大謀,造成今生的悔恨。」他以為這信措詞悽婉,打得動鐵石心腸。誰知道父親信來痛罵一頓:

「我不惜花那麼多的錢,讓你去千里之外讀書(笈:書箱),你埋頭讀書的都沒有時間,還有時間照鏡子?你不是婦人女子,為什麼要用鏡子?

只有梨園(梨園:指戲子等)的學子,作為乙個男人才會對著鏡子看自己的身段,讓世間的人恥笑。我不指望你天天在我的身邊,而你自己卻染上不好的習慣,真讓人不敢相信,讓人憎恨!」

把"不需要對不相信你的人解釋所有"這句話翻譯成古文?

13樓:匿名使用者

不需要對不相信你的人解釋所有

[文言文]:

1、無庸辯於不信君之人

2、何需言於不信者?

也許這是天意!我有什麼辦法!(把這句話翻譯成古文怎麼翻譯,請教高手〕

14樓:達式東

抑或天意也!吾何計之有?

亦或,此乃天意!餘有何方?

15樓:匿名使用者

此天意哉!吾之奈何!(秦漢前)

16樓:匿名使用者

天公不可欺,直落淚連連

這句話怎么翻譯,這句話怎麼翻譯?

one buried this place,yet it lived on between us.one may build it again build others.your history has proven this,here 開頭就錯誤了 正確的應該是 one buried in thi...

這句話怎麼翻譯,這句話怎麼翻譯比較好?

as a friend,i have given you very low prices as a friend,i have offered a very low prices to you.as a friend,i ve given you a very low price.望採納 i ve ...

這句話怎麼翻譯

傅雷譯版是 我這一輩子省吃儉用的,真是夠受了!個人翻譯是 我活這一輩子是為了啥?我活得這麼戰戰兢兢循規蹈矩是為了啥?這時 宋 欽定續通志卷 謝諤傳 上的內容。意思是 謝諤 出任袁州 今江西省宜春 分宜縣的縣長。當時的分宜縣多年累積欠了省 郡 裡面幾十萬的款項。每年除了按規定上繳稅收外,還要被多徵收兩...