韓語翻譯一下這句話,請幫忙翻譯一下這句話的韓語。

2023-03-11 19:55:02 字數 1656 閱讀 6211

1樓:愛藍色的夢

不吝給予的樹。

我相信無論是那些被我遮住的眼淚。

還是那些疲憊和辛苦的時間。

只要有你在的話我就能笑出來。

也許給了你我也不知道的傷痛。

但每當那個時候。

反而是你輕輕的安慰我。

像是什麼都毫無保留的樹木一樣。

像守護我的天上的星星一樣。

辛苦的時候也在一起,高興的時候也在一起。

真的很感謝為我做這些的你。

雖然一直只是接受。

想守護我的天上的星星一樣。

辛苦的時候也在一起,高興的時候也在一起。

真的很感謝為我做這些的你。

雖然一直只是接受。

但是我也想為你做點什麼。

你能變得幸福的話。

我會一直為你守護這裡。

請幫忙翻譯一下這句話的韓語。

韓語,這句話怎麼翻譯?

2樓:茫然的明天

1全部아파트是「住宅小區」的意思。

들어선這裡的「이다是「是」的意思,整句的意思就是「近來,越是大型住宅小區密集的地方,小學入學競爭越激烈」

양상 是 局面的意思,而형상是現象、現狀的意思。

3樓:匿名使用者

아파트住宅小區。

들어선應該是指「越多,越密集」

양상跟형상是不一樣的,前者指狀態或者現象,而後者是形象的意思。完全不一樣的。

整句話是,大型住宅小區越密集(越多)的地方,小學入學的競爭就越厲害。

4樓:匿名使用者

아파트就是公寓園區的意思。

들어선這個不是把名詞變成動詞 這裡其實修飾形容詞的 意思就是 越往裡的區域入學競爭越激烈,越。越。這種用法不僅用於動詞,還可以用於形容詞。

양상,差不多吧。

翻譯這句韓語

5樓:永遠開心小魚

1. 趕。趕工作。 일

2. 追。追究。

追問。 다追究責任。 책

這裡應該是追問的意思。

임금님皇上生氣的追問兩個人。

這句韓語怎麼翻譯

6樓:錦州一

오르다上,長的意思。(**的意思)

據說除了地鐵之外所有的交通費用都**的展望。

韓語,這句怎麼翻譯?

7樓:阿梅達

영향=影響、미치涉及、항목專案。

直譯:涉及影響的專案。=有影響的專案。

8樓:雨歆星瀠

專案影響。

捂臉。。來自谷歌。

9樓:匿名使用者

影響 **的專案。

fyi ~ 就是說這個專案會影響到 **

õâ¾äº«óïôõã´·­ò룿

韓語,這句怎麼翻譯?謝謝

10樓:心在曹營中

再給我多少錢也不能改變我的決心。

11樓:匿名使用者

即使給我大量的金錢,也改變不了我的決心。

請翻譯一下這句話什麼意思,請幫忙翻譯一下這句話是什麼意思?謝謝。

1 鼓勵這種思維有乙個缺點,讓失去的學生有不同的思維方式。沒有失敗的人會說,但我?只是沒有創意。2 可以看到經典的蘋果仍然存在範圍大開眼界,如德喬被羅馬人種植。雖然這並?t味道有什麼特別,它?還是值得一試的,是坑坑窪窪的 多疙瘩的 貓的頭,更多的是一種好奇心比什麼都重要 請幫忙翻譯一下這句話是什麼意...

幫忙翻譯一下這句話

當採取一種有條不紊的方法去進行專案的計畫與實施時,惠普公司的專案經理會確保所遞交的解決方案能夠被被定義為令人贊同的可到達的里程碑。define a with b 以b來定義a 這個片語的意思要明確 希望你喜歡。當採用構造性方法來計畫和實施時,人事計畫經歷確定,可交付的結果將會完好的定義,成為一致和成...

幫忙翻譯一下這句話的意思

道而弗牽,強而弗抑,開而弗達 要引導學生 但決不牽著學生的鼻子 要嚴格要求學生,但決不使學生感到壓抑 要在問題開頭啟發學生思考,決不把最終結果端給學生。學記 曰 故君子之教,喻也 道而弗索,強而弗抑,開而弗達。道而弗牽則和,強而弗抑則易,開而弗達則思。和 易 以思,可謂善喻點。高明的教師的教學,在於...