弈喻文言文的閱讀答案,弈喻文言文的範讀

2021-03-03 22:39:57 字數 7437 閱讀 9971

1樓:陳香不變

予觀弈於友人所(1),一客數敗(2),嗤其失算(3),輒欲易置之(4),以為不逮己也(5)。頃之(6),客請與予對局(7),予頗易之(8)。甫下數子(9),客已得先手(10)。

局將半,予思益苦(11),而客之智尚有餘。竟局數之(12),客勝予十三子,予赧甚(13),不能出一言。後有招予觀弈者,終日默坐而已。

  今之學者(14),讀古人書,多訾古人之失(15);與今人居(16),亦樂稱人失。人固不能無失(17),然試易地以處(18),平心而度之(19),吾果無一失乎(20)?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失。

吾求吾失且不暇(21),何暇論人哉!弈之優劣有定也(22),一著之失(23),人皆見之,雖護前者不能諱也(24)。理之所在,各是其所是,各非其所非(25),世無孔子(26),誰能定是非之真(27)?

然則人之失者未必非得也(28),吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時(29),曾觀弈者之不若已(30)。[2]註釋譯文我在朋友家裡看一棋。一位客人屢次輸掉,我譏笑他計算失誤,總是想替他改放棋子,認為他趕不上自己。

過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動的形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆餘。

終局計算雙方棋子,客人贏我十三子。我很漸愧,不能說出一句話。以後有人邀請我**下棋,我整天默默地坐著看而已。

現在求學的人讀古人的書,常常非議古人的錯誤;和現在的人相處,也喜歡說別人的錯誤。人本來就不可能沒有錯誤,但是試試彼此交換位置來相處,心平氣和地估計一下,自己真的沒有一點失誤嗎?自己能夠認識別人的失誤但是不能看到自己的失誤,自己能夠指出別人的小失誤但是不能看到自己的大失誤,自己檢查自己的失誤尚且沒有時間,**有時間議論別人呢!

棋藝的高低,是有標準的,一著的失誤,人們都看到見,即使想迴護以前的錯誤也是隱瞞不了的。事理方面的問題,人人都贊成自己認為正確的,人人反對自己認為不正確的現在世間沒有孔子那樣聖人,誰能斷定真正的正確與錯誤?那麼別人的失誤未必不是有所得,自己沒有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此互相譏笑,沒有停止的時候,簡直連看棋的人都不如了。

作品註釋

(1)弈:下棋。所:

處所,住的地方。    (2)數(shuò):屢次。

    (3)嗤(chī)其失算:譏笑他謀劃不當。    (4)輒欲易置之:

就想替換他去下棋,意思是替人下。易,變易取代。    (5)逮(dài):

及,趕上。    (6)頃之:過一會兒。

    (7)對局:下棋。局,棋盤。

下棋一次叫一局。    (8)易之:(輕視它)認為它很容易。

    (9)甫:剛剛。    (10)先手:

下棋時主動的形勢。    (11)益苦:更加艱苦。

意思是難於想出招數。    (12)竟局數(shǔ)之:終盤計算棋子(以定勝負情況)。

竟,完了。    (13)赧(nǎn)甚:很慚愧。

赧,臉紅。    (14)學者:求學的人。

    (15)訾(zǐ):詆毀。    (16)居:

相處。    (17)固:本來。

    (18)易地:彼此交換地位。    (19)平心而度(duó):

心平氣和的、冷靜的推測,估計。    (20)果:真。

    (21)不暇:沒時間,忙不過來。    (22)優劣:

(棋藝)高低。定:定準,公認的準則。

    (23)一著(zhāo):走一步棋。    (24)護前:

迴護以前的錯誤,泛指護短。《三國志·朱桓傳》:「桓性護前,恥為人下。

」    (25)各是其所是,各非其所非:贊成自以為正確的,反對自以為不正確的。    (26)無孔子:

意思是沒有大智的聖人。    (27)是非之真:真正的是非。

    (28)失:意思是表面看來是錯誤。得:

意思是道理正確。    (29)無有已時:沒完沒了。

    (30)曾(zēng)觀弈者之不若已:簡直連看棋的人都趕不上了。曾,乃,竟。

不若,不如。已,同「矣」。

弈喻文言文的範讀

2樓:匿名使用者

輒欲易置之:就想給他換個位置.易:更換置:放置或位置之:棋子

弈喻 閱讀題答案

3樓:將相棋牌

1文以下棋作bai喻,闡述了「人du

貴有自知之明,也貴zhi有知人之明,不要妄自尊大dao,也不內要輕視別人大饑容」滾野返的道理。

2別人的短處,可能正是長處;而自認為沒有脊前短處,卻正是最大的短處,於人於己,都應當正確對待、全面評價,所以絕不應該彼此嗤笑。

3讀古人書, 訾古人失

4樓:匿名使用者

1、盯頌簡借下圍棋為比喻,從而闡述了「人貴有自知之明,也貴有知人之明,不要妄自尊凱褲大,也不要輕視別人」的道理。

2、櫻碰正確地認識自己,有自知之明,是很重要的.

譯文《弈喻》 20

5樓:匿名使用者

原文[1]  予觀弈於友人所(1),一客數敗(2),嗤其失算(3),輒欲易置之(4),   以為不逮己也(5)。頃之(6),客請與予對局(7),予頗易之(8)。甫下數子(9),客已得先手(10)。

局將半,予思益苦(11),而客之智尚有餘。竟局數之(12),客勝予十三子,予赧甚(13),不能出一言。後有招予觀弈者,終日默坐而已。

  今之學者(14),讀古人書,多訾古人之失(15);與今人居(16),亦樂稱人失。人固不能無失(17),然試易地以處(18),平心而度之(19),吾果無一失乎(20)?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失。

吾求吾失且不暇(21),何暇論人哉!弈之優劣有定也(22),一著之失(23),人皆見之,雖護前者不能諱也(24)。理之所在,各是其所是,各非其所非(25),世無孔子(26),誰能定是非之真(27)?

然則人之失者未必非得也(28),吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時(29),曾觀弈者之不若矣(30)。

註釋(1)弈:下棋。所:

處所,住的地方。    (2)數(shuò):屢次。

    (3)嗤(chī)其失算:譏笑他謀劃不當。    (4)輒欲易置之:

就想替換他去下棋,意思是替人下。易,變易取代。    (5)逮(dài):

及,趕上。    (6)頃之:過一會兒。

    (7)對局:下棋。局,棋盤。

下棋一次叫一局。    (8)易之:(輕視它)認為它很容易。

    (9)甫:剛剛。    (10)先手:

下棋時主動的形勢。    (11)益苦:更加艱苦。

意思是難於想出招數。    (12)竟局數(shǔ)之:終盤計算棋子(以定勝負情況)。

竟,完了。    (13)赧(nǎn)甚:很慚愧。

赧,臉紅。    (14)學者:求學的人。

    (15)訾(zǐ):詆毀。    (16)居:

相處。    (17)固:本來。

    (18)易地:彼此交換地位。    (19)平心而度(duó):

心平氣和的、冷靜的推測,估計。    (20)果:真。

    (21)不暇:沒時間,忙不過來。    (22)優劣:

(棋藝)高低。定:定準,公認的準則。

    (23)一著(zhāo):走一步棋。    (24)護前:

迴護以前的錯誤,泛指護短。《三國志·朱桓傳》:「桓性護前,恥為人下。

」    (25)各是其所是,各非其所非:贊成自以為正確的,反對自以為不正確的。    (26)無孔子:

意思是沒有大智的聖人。    (27)是非之真:真正的是非。

    (28)失:意思是表面看來是錯誤。得:

意思是道理正確。    (29)無有已時:沒完沒了。

    (30)曾(zēng)觀弈者之不若已:簡直連看棋的人都趕不上了。曾,乃,竟。

不若,不如。已,同「矣」。[2]

譯文我在朋友家裡看下棋。一位客人屢次輸掉,我譏笑他計算失誤,總是想代替他下棋,認為他不及自己。過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。

剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆有餘。終局計算雙方棋子,客人贏我十三子。

我很慚愧,不能夠說出一句話。以後有人邀請我**下棋,我只默默地坐著看。   現在的讀書人讀古人的書,常常詆毀古人的錯誤;和現在的人相處,也喜歡說別人的錯誤。

人本來就不能夠沒有錯誤,但是試試彼此交換位置來相處,客觀地衡量一下,自己真的沒有一點失誤嗎?自己能夠指出別人的小失誤但是不能看到自己的大失誤,自己檢查自己的失誤尚且沒有閒暇,**有時間議論別人呢!   棋藝的高低,是有標準的,下錯了一步棋,人們都看得見,即使想迴護以前的錯誤也是隱瞞不了的。

事理方面的問題,人人都贊成自己認為正確的,人人反對自己認為不正確的。現在世間沒有孔子那樣聖人,誰能斷定真正的正確與錯誤?那麼別人的失誤未必不是有所得,自己沒有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此互相譏笑,沒有停止的時候,簡直連看棋的人都不如了。[3]

6樓:手機使用者

編輯本段作者簡介

錢大昕(1728—1804),清代學者。字曉徵,一字辛楣,號竹汀,晚號潛揅老人。江蘇嘉定(今屬上海市)人。

乾隆年間(1736—1796)進士。由編修累官至少詹事、廣東學政。2023年(乾隆四十年)以後主講鍾山、婁東、紫陽等書院。

治學方面頗廣,尤精校勘、音韻。著有《十駕齋養新錄》,《恆言錄》等。後輯為《潛揅堂全集》。

編輯本段作品原文

《弈喻》文意配圖

[1]  予觀弈於友人所(1),一客數敗(2),嗤其失算(3),輒欲易置之(4),   以為不逮己也(5)。頃之(6),客請與予對局(7),予頗易之(8)。甫下數子(9),客已得先手(10)。

局將半,予思益苦(11),而客之智尚有餘。竟局數之(12),客勝予十三子,予赧甚(13),不能出一言。後有招予觀弈者,終日默坐而已。

  今之學者(14),讀古人書,多訾古人之失(15);與今人居(16),亦樂稱人失。人固不能無失(17),然試易地以處(18),平心而度之(19),吾果無一失乎(20)?吾能知人之失而不能見吾之失,吾能指人之小失而不能見吾之大失。

吾求吾失且不暇(21),何暇論人哉!弈之優劣有定也(22),一著之失(23),人皆見之,雖護前者不能諱也(24)。理之所在,各是其所是,各非其所非(25),世無孔子(26),誰能定是非之真(27)?

然則人之失者未必非得也(28),吾之無失者未必非大失也,而彼此相嗤無有已時(29),曾觀弈者之不若矣(30)。

編輯本段作品註釋

(1)弈:下棋。所:

處所,住的地方。    (2)數(shuò):屢次。

    (3)嗤(chī)其失算:譏笑他謀劃不當。    (4)輒欲易置之:

就想替換他去下棋,意思是替人下。易,變易取代。    (5)逮(dài):

及,趕上。    (6)頃之:過一會兒。

    (7)對局:下棋。局,棋盤。

下棋一次叫一局。    (8)易之:(輕視它)認為它很容易。

    (9)甫:剛剛。    (10)先手:

下棋時主動的形勢。    (11)益苦:更加艱苦。

意思是難於想出招數。    (12)竟局數(shǔ)之:終盤計算棋子(以定勝負情況)。

竟,完了。    (13)赧(nǎn)甚:很慚愧。

赧,臉紅。    (14)學者:求學的人。

    (15)訾(zǐ):詆毀。    (16)居:

相處。    (17)固:本來。

    (18)易地:彼此交換地位。    (19)平心而度(duó):

心平氣和的、冷靜的推測,估計。    (20)果:真。

    (21)不暇:沒時間,忙不過來。    (22)優劣:

(棋藝)高低。定:定準,公認的準則。

    (23)一著(zhāo):走一步棋。    (24)護前:

迴護以前的錯誤,泛指護短。《三國志·朱桓傳》:「桓性護前,恥為人下。

」    (25)各是其所是,各非其所非:贊成自以為正確的,反對自以為不正確的。    (26)無孔子:

意思是沒有大智的聖人。    (27)是非之真:真正的是非。

    (28)失:意思是表面看來是錯誤。得:

意思是道理正確。    (29)無有已時:沒完沒了。

    (30)曾(zēng)觀弈者之不若已:簡直連看棋的人都趕不上了。曾,乃,竟。

不若,不如。已,同「矣」。

編輯本段作品譯文

我在朋友家裡看下棋。一位客人屢次輸掉,我譏笑他計算失誤,總是想代替他下棋,認為他不及自己。過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。

剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆有餘。終局計算雙方棋子,客人贏我十三子。

我很慚愧,不能夠說出一句話。以後有人邀請我**下棋,我只默默地坐著看。   現在的讀書人讀古人的書,常常詆毀古人的錯誤;和現在的人相處,也喜歡說別人的錯誤。

人本來就不能夠沒有錯誤,但是試試彼此交換位置來相處,客觀地衡量一下,自己真的沒有一點失誤嗎?自己能夠指出別人的小失誤但是不能看到自己的大失誤,自己檢查自己的失誤尚且沒有閒暇,**有時間議論別人呢!   棋藝的高低,是有標準的,下錯了一步棋,人們都看得見,即使想迴護以前的錯誤也是隱瞞不了的。

事理方面的問題,人人都贊成自己認為正確的,人人反對自己認為不正確的。現在世間沒有孔子那樣聖人,誰能斷定真正的正確與錯誤?那麼別人的失誤未必不是有所得,自己沒有失誤未必不是大失誤,但是人們彼此互相譏笑,沒有停止的時候,簡直連看棋的人都不如了。

[2]編輯本段作品賞析

該文選自《潛研堂集》。弈喻,即用下棋打比方,借下棋的事情講道理。   以弈為喻,並不少見,如「世事如棋」、「常恨人生不如棋」等等,孟子也曾以弈為喻,指出「不專心致志不得也。

」但是錢大昕的《弈喻》一文更能引起讀者深入的思索。   該文第一自然段生動簡潔地敘述了一次觀弈、對弈的經歷。觀弈時,作者對客是「嗤其失算」、「欲易置之」、「以為不逮已」;對弈時卻是數子先失,中盤苦思冥想,終局慘敗。

最後落得個「赧甚,不能出一言」的結果。觀弈和對弈時,作者對自己和對客人的棋技判斷差距如此之大,這引起了作者的深思。「後有招予觀弈者,終日默坐而已。

」「默坐」正是作者弈敗後冷靜反思的表現。   由此引出第二段發人深省的議論。以「弈」喻「學」,提出學者應辯證客觀地看問題,要像下棋一樣,多從對方的角度看,冷靜地思考問題。

這一段首先列舉「今之學者」不正確的治學態度。「多訾(非議、毀謗)古人之失」,「樂稱今人失」、「多訾」、「樂稱」,形象地刻畫了那些「能知人之失,而不能見吾之失」、「能指人之小失,而不能見吾之大失」的學者的浮躁情態。然後提出作者的主張,看問題應當「易地以處,平心而度」。

  第三段,扣住弈棋情況深入一層議論,指出下棋的好壞有標準,大家能評判。事理方面的問題由於各人都認為自己正確,是非標準就難定了。「世無孔子,誰能定是非之真」,由此,作者指出:

別人的短處,可能正是自己的長處;而自認為沒有短處,卻正是最大的短處,於人於己,都應當正確對待、全面評價,所以絕不應該彼此嗤笑。   該文的弈喻,非常生動地說明了乙個人觀他人之失易,觀自己之失難,應當「易地以處平心而度之」才能客觀公正地評價客觀事物的哲理。全文依事取警,抽象事理,短小精悍,議論風生,能給讀者以許多教益。

記鴿文言文管同翻譯,二鴿喻文言文閱讀答案

原文葉侯之家,獲二鴿,縛其翅而畜之野。狸者知其不能飛也,攫而食其雌。雄者怒,奮其喙啄狸。狸嗥而去。不數日,復獲一雌焉。狸至而又食之。然以前被喙故,若憚雄不敢近。雄自恃其強,不為備。居無何,竟為所食。譯文葉侯家得到兩隻鴿子,綁住它們的翅膀養在野外。狐狸知道它們不能飛,抓了其中母的吃了。公的憤怒,奮起用...

文言文閱讀,蜀僧文言文閱讀答案

你好,不好意思,讓你久等了。1.解釋詞語 1 非自成己而已也 已 止,罷了 2 性之德也 德 品德 3 合外內之道也 道 道理 2.翻譯下列句子 1 是故,君子以誠之為貴。譯文 正因為如此,君子以誠為貴。2 成己,仁也 成物,知也。譯文 自我完善,是仁義的表現 成就萬物,是智慧型的體現。3 故時措之...

開字在文言文翻譯成什麼意思,文言文《猴弈》翻譯成中文是什麼意思

開 是會意字。小篆字形,兩邊是兩扇門,中間一橫是門閂,下面是一雙手,表示兩手開啟門閂之意。1 本義 開門 開我東閣門。樂府詩集 木蘭詩 2 開啟,開啟 明星熒熒,開妝鏡也。唐 杜牧 阿房宮賦 3 開放 舒放 千樹萬樹梨花開。唐 岑參 白雪歌送武判官歸京 4 創立,建立,開創,設立 欲開置縣。海瑞傳 ...