1樓:尹雅宣
原文早局春】
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。
其詩以養父母、收族為意,傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。
父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。
餘聞之也久。明道中,從先人還家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉。曰:『泯然眾人矣。『
王子曰:『仲永之通悟,受之天陸耐也。其受之天也,賢於材人遠矣。
卒之為眾人,則其受於人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
譯文】金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲時,不曾見過書寫工具,忽然哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,他當即寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。
這首詩以贍養父母、團結同宗族的人作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此有人指定事物叫他寫詩,他能立刻臘型完成,詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去作客,有人用錢財和禮物求仲永寫詩。
他的父親認為那樣有利可圖,每天牽著方仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。
我聽說這件事很久了。明道年間,跟隨先父回到家鄉,在舅舅家見到方仲永,他已經十二三歲了。叫他寫詩,已經不能與從前聽說的相稱了。
再過了七年,我從揚州回來,又到舅舅家,問起方仲永的情況,舅舅說:「他才能完全消失,普通人一樣了。」
王安石 說:仲永的通曉、領悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。
他最終成為乙個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為乙個平常的人恐怕都不能夠吧?
2樓:雲木兮
你有郵箱嗎,我的word文件,站上沒有辦法對照,你給個郵箱吧。
傷仲永重點詞句翻譯
3樓:誰能分我點貓餅
父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。
仲永的父親認為這樣有利可圖,每天牽著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。
2、令作詩,不能稱前時之聞。
讓他作詩,寫出來的詩已經不能與從前的名聲相稱。
3、其受之天也,賢與採人遠矣。卒之為眾人,則其受與人者不至也。
由於他的通達聰慧是天賦的,所以勝過一般有才能的人很多。最終成為普通人,就是因為他後天的教育沒有達到要求啊。
傷仲永改寫成敘述文 不是譯文
我叫方仲永,今年20歲。童年時期,我才思敏捷 天賦極高,曾經被鄉里的人譽為小神童,而如今我已經成為了乙個平庸無能的人了,我每天都和爸爸 哥哥一起下地幹活,過著普普通通的日子。下面我向你們講一下我是怎麼從乙個小天才淪落到乙個平庸之輩的。我出生在金溪縣乙個偏僻的小山村。我家世世代代的人都是農民。我五歲時...
傷仲永作者介紹,傷仲永的作者
相關介紹 王安石 1021 1086 字介甫,號半山,封荊國公。撫州臨川人,北宋傑出的政治家 思想家 文學家。宋神宗時宰相。創新法,改革舊政,是乙個進步的政治家。文學上的主要成就在詩文方面。詞作不多,但其特點是能夠 一洗五代舊習 不受當時綺靡風氣的影響。他的散文緊貼社會 政治和人生的實際問題,直接為...
「何事秋風悲畫扇」求逐字逐句的翻譯講解及典故。謝謝
出處 這句話出自納蘭性德的 木蘭詞 擬古決絕詞柬友 詳解意思是說本應當相親相愛,但卻成了今日的相離相棄。秋風悲畫扇 借用漢朝班婕妤的故事。班婕妤曾是漢成帝的妃子,卻遭到趙飛燕的妒忌 殘害而打入冷宮。南北朝梁的劉孝焯就曾經寫過 班婕妤怨 妾身似秋扇 於是就用秋扇比喻被遺棄的女子。人生若只如初見,何事秋...