詩經關雎的詩句,《詩經關雎》的全文及意思

2023-01-06 13:30:06 字數 6003 閱讀 2315

1樓:抓不住的_空

國風·周南·關雎。

關關雎(jū) 鳩(jiū)⑴在河之洲⑵。窈(yǎo) 窕(tiǎo)淑女⑶,君子好(hǎo)逑(qiú)⑷參差荇(xìng)菜(cài)⑸,左右流之⑹。窈窕淑女,寤(wù) 寐(mèi) 求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。 關雎-國畫狄少英作品。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜⒁,左右芼(mào)之⑿。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)⒀之。

【註釋】 ⑴關關:擬聲詞,水鳥叫聲。雎鳩:

魚鷹像鶻鳩那樣的水鳥。關關雎鳩:雎鳩鳥不停地鳴叫。

⑵在河之洲:(雌雄雎鳩)在河中陸地上居住著。洲:

水中的陸地。 ⑶窈窕:文靜美好的樣子。

淑:善,好。 ⑷好逑(hǎoqiú):

喜歡追求為物件。逑:配偶,此處用作動詞,意為追求為物件,娶為妻子之意。

⑸參差:長短不齊。荇(xìng杏)菜:

多年生水草,夏天開黃色花, 嫩葉可食。 ⑹左右流之:一會向左,一會向右,順水流採摘荇菜。

流,順水流採摘。 ⑺寤寐:這裡的意思是日日夜夜。

寤(wù務),睡醒;寐,睡著。 ⑻思:語助。

服:思念、牽掛。思服:

思念,想念。 ⑼悠:憂思的樣子。

⑽輾(zhǎn):半轉。反側:

翻來覆去。 ⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟表示親近。

鐘鼓樂之:敲擊鐘鼓使他快樂。友,交好。

⑿芼(mào冒):選擇,採摘。 ⒀樂:

讀「yue」,通假字,通"悅" .使……快樂。 這裡指是淑女快樂。

關雎。⒁荇菜:淺水性植物,葉片形睡蓮。

【譯文】 雎鳩關關在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小伙殷切的追求。 長長短短鮮荇菜,順流兩邊去撈取。

文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。 追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

結構】全詩共分三章。 第一章(第1節),描寫小夥子見到一位漂亮的姑娘,從而引起的愛慕的感情和求婚的願望。 第二章(第2、3節),描寫小夥子求婚,苦於無法,求之不得,因而朝思暮想,寢食不安的苦戀情形。

第三章(第4、5節),描寫小夥子結婚成夢,夢想成婚的歡樂場景。

2樓:匿名使用者

關關雎(jū) 鳩(jiū)⑴在河之洲⑵。窈(yǎo) 窕(tiǎo)淑女⑶,君子好(hǎo)逑(qiú)⑷參差荇(xìng)菜(cài)⑸,左右流之⑹。窈窕淑女,寤(wù) 寐(mèi) 求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。 關雎-國畫狄少英作品。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜⒁,左右芼(mào)之⑿。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)⒀之。

3樓:匿名使用者

關關雎鳩 在河之洲 窈窕淑女 君子好逑。

4樓:蔡則利

關雎。關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

《詩經關雎》的全文及意思

5樓:u愛浪的浪子

作品原文:

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

白話譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

6樓:柯玉

《國風·周南·關雎》為先秦時代漢族民歌。是《詩經》中的第一篇詩歌,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。原文:

《詩經·關雎》

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

註釋:⑴關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。雎鳩(jū jiū):一種水鳥名,即王鴡。

⑵洲:水中的陸地。

⑶窈窕(yǎo tiǎo)淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

⑷好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,「仇」的假借字,匹配。

⑸參差:長短不齊的樣子。荇(xìng)菜:水草類植物。圓葉細莖,根生水底,葉浮在水面,可供食用。

⑹左右流之:時而向左、時而向右地擇取荇菜。這裡是以勉力求取荇菜,隱喻「君子」努力追求「淑女」。流,義同「求」,這裡指摘取。之:指荇菜。

⑺寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒覺。寐,入睡。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:「寤寐,猶夢寐。」也可通。

⑻思服:思念。服,想。 《毛傳》:「服,思之也。」

⑼悠哉(yōu zāi)悠哉:意為「悠悠」,就是長。這句是說思念綿綿不斷。悠,感思。見《爾雅·釋詁》郭璞注。哉,語氣助詞。悠哉悠哉,猶言「想念呀,想念呀」。

⑽輾轉反側:翻覆不能入眠。輾,古字作展。展轉,即反側。反側,猶翻覆。

⑾琴瑟友之:彈琴鼓瑟來親近她。琴、瑟,皆弦樂器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作動詞,此處有親近之意。這句說,用琴瑟來親近「淑女」。

⑿芼(mào):擇取,挑選。

⒀鐘鼓樂之:用鐘奏樂來使她快樂。樂,使動用法,使……快樂。

7樓:颯沓三代葬愛

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

參差荇菜⑸,左右流之⑹。

窈窕淑女,寤寐求之⑺。

求之不得,寤寐思服⑻。

悠哉悠哉⑼,輾轉反側⑽。

參差荇菜,左右採之。

窈窕淑女,琴瑟友之⑾。

參差荇菜,左右芼之⑿。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關關:水鳥叫聲。雎鳩:水鳥,一名王雎,狀類鳧鷖,生有定偶,常並遊。

關雎⑵洲:河中沙洲。

⑶窈窕:美心為窈,美狀為窕。淑:善,好。

⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶。逑,配偶。

⑸參差:長短不齊。荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天開黃色花,嫩葉可食。

⑹流:順水勢採摘。

⑺寤(wù務):睡醒;寐:睡著。

⑻思:語助。服:思念、牽掛。

⑼悠:憂思貌。

⑽輾(zhǎn):半轉。反側:側身。

⑾友:交好。

⑿芼(mào冒):選擇,採摘。

【譯文】雎鳩關關在歌唱,在那河中小島上。善良美麗的少女,小伙理想的物件。

長長短短鮮荇菜,順流兩邊去採收。善良美麗的少女,朝朝暮暮想追求。

追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。善良美麗的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。善良美麗的少女,鐘聲換來她笑顏。

x謝謝採納。

8樓:匿名使用者

詩經·關雎。

目錄【原文】【註釋】

9樓:夏菁

關關和鳴的睢鳩,相伴在河中小洲,美麗賢淑的女子,貞是君子的好配偶。

10樓:黃楷楠

關關雎鳩⑴,在河之洲⑵。

窈窕淑女⑶,君子好逑⑷。

11樓:穿越迷

雎鳩歌唱,在那河中小島上。少女,小伙物件。

詩經《關雎》的原文。

12樓:縱橫豎屏

原文:

《關雎》【作者】無名氏 【朝代】先秦。

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的 小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

13樓:嘴角微微上揚

《關雎》原文。

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

釋義:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

14樓:局梅鞠冬

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

詩經·關雎的詩意

15樓:藍娥仙紫

關關鳴叫的水鳥,棲居在河中沙洲。

善良美麗的姑娘,好男兒的好配偶。

長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,醒來做夢都想她。

思念追求不可得,醒來做夢長相思。

悠悠思念情意切,翻來覆去難入眠。

長短不齊的荇菜,姑娘左右去摘採。

善良美麗的姑娘,彈琴鼓瑟親近她。

長短不齊的荇菜,姑娘左右去挑選。

善良美麗的姑娘,敲鐘擊鼓取悅她。

16樓:柯玉

詩意:此詩在藝術上巧妙地採用了「興」的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。

原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

譯文:關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。

參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。

追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。

參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。

參差不齊的荇菜,從左到右去拔它。那美麗賢淑的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

詩經中關雎的全詩意思什麼《詩經關雎》的全文及意思

1 譯文 關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,教人翻來覆去難睡下。參差不齊的荇菜,從左到右去採它。那美麗賢淑的女子,奏起琴瑟來親近她。參差不齊的荇菜...

關雎的原文,詩經《關雎》的原文。

原文 詩經 周南 關雎 先秦 關關雎 j 鳩 ji 在河之洲。窈 y o 窕 ti o 淑女,君子好 h o 逑。參差荇 x ng 菜,左右流之。窈窕淑女,寤 w 寐 m i 求之。求之不得,寤寐思服。悠哉 z i 悠哉,輾 zh n 轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼...

《關雎》的注音,詩經關雎原文注拼音版本

關關雎 j 鳩 抄ji 在河之洲。襲窈 y o 窕bai ti o 淑du 女,君子好 h o 逑。參差zhi荇 x ng 菜,左右流之dao。窈窕淑女,寤 w 寐 m i 求之。求之不得,寤寐思服。悠哉 z i 悠哉,輾 zh n 轉反側。參差荇菜,左右採之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼 ...