《木蘭詩》詩和《孫權勸學》木蘭詩原文及翻譯

2022-12-04 00:25:06 字數 3812 閱讀 3489

1樓:羙_尛陌

《木蘭詩》

一詞多義。市:1.東市買駿馬 (買:集市)

2.願為市鞍馬 (買:買)

通假字帖花黃(「帖」通「貼」,動詞)

古今異義。阿爺無大兒 (「爺」古義:爸爸。 今義:爸爸的爸爸)雌兔眼迷離 (「迷離」古義:眯著眼。 今義:模糊不清。)此類活用。

願為市鞍馬(市,名詞作動詞,買)

策勛十二轉(策,名詞作動詞,記下)

《孫權勸學》

一詞多義。當:1.卿當塗掌事 (正在)

2.但當涉獵 應當)

古今異義。博士,古義:當時專管經學傳授的學官。 今義:一種學位名。

往事, 古義:歷史 今義:過去的事。

2樓:匿名使用者

一詞多義。

市:1.東市買駿馬 (買:集市)

2.願為市鞍馬 (買:買)

通假字帖花黃(「帖」通「貼」,動詞)

古今異義。阿爺無大兒 (「爺」古義:爸爸。 今義:爸爸的爸爸)雌兔眼迷離 (「迷離」古義:眯著眼。 今義:模糊不清。)此類活用。

願為市鞍馬(市,名詞作動詞,買)

策勛十二轉(策,名詞作動詞,記下)

3樓:死神de薇笑

《木蘭詩》"願為市鞍馬"中的"市"在文中名詞作動詞,買的意思。"東市買駿馬",中的市,為集市。這個市,既是一詞多義,也是古今異義。在今義裡是行政單位。

《孫權勸學》"豈欲卿為博士邪?"中的博士是古今異義。"往事"也是古今異義。

木蘭詩原文及翻譯

《木蘭詩》翻譯

木蘭詩全文翻譯

求七年級下冊文言文《傷仲永》《木蘭詩》《孫權勸學》《**》《狼》,要翻譯!!!!!!!

續寫孫權勸學傷仲永和木蘭詩的劇本

4樓:東吳孫休

《孫權勸學》選自北宋史學家、政治家司馬光主持編纂的一部編年體通史一一《資治通鑑》。該文寫的是呂蒙在孫權勸說下「乃始就學」,其才略很快就有驚人的長進而令魯肅嘆服並與之「結友」的佳話。先寫孫權勸學,呂蒙「乃始就學」;後寫魯肅「與蒙論議」「結友而別」。

該文既記敘孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,也讚揚孫權、呂蒙認真學習的精神,並告誡人們後天學習的重要性,無論乙個人先天天賦多好,如果後天不學習依然不能成功,相反乙個人即使基礎差,但只要端正態度,刻苦努力,就能學到知識,並提高自己的認知水平和辦事能力,並告訴人們不要以一成不變的態度看待他人,要以發展的眼光看待事物。

續寫:呂蒙經過孫權的勸學後,能力大有長進,日後為孫權奪取荊州立下了汗馬之勞。

木蘭詩對於我們可以得到什麼啟示?、

5樓:匿名使用者

啟示:不管是男人還是女人,只要有能力,有信心,堅持不懈,就可以有一番作為。具體如下:

本篇敘述女英雄木蘭代父從軍的故事。首十六句敘木蘭準備代父出征。次 十二句敘出發到戰場。次六句敘經歷十年戰士生活後還鄉。次八句敘入朝受賞。

次十六句敘到家。最後四句是歌者之辭,用比喻讚嘆木蘭喬裝之妙。這故事和這首詩可能產生在后魏,以魏與蠕蠕(即柔然)的戰爭為背景。

從木蘭從軍的故事中可以看到勞動人民勇於犧牲的精神和對和平勞動生活的嚮往。木蘭代父從軍的英雄行為.也是對男尊女卑觀念的衝擊。

《木蘭詩》在敘事中具有濃厚的抒情意味。例如木蘭投軍途中的一段敘述,不僅使讀者看到一位馳騁於烽火狼煙中的英雄,而且也看到木蘭對父母、故鄉的拳拳深情。

此詩的另乙個特色是擅長運用排比筆法和復疊句式來抒情敘事。比如寫木蘭「願為市鞍馬」一段,東南西北都寫到了,這就把本來簡單無味的一件事敘述得生動活潑,彷彿看到木蘭一家子都在忙忙碌碌地四處奔走,為木蘭採辦行裝。再如寫家人對木蘭歸來的歡迎,連用了三個復疊句式,創造出一種歡樂和熱鬧的氣氛,充滿了濃厚的生活情調。

6樓:匿名使用者

學習木蘭不慕榮利,深明大義,熱愛家鄉親人,孝敬父母的品格。

木蘭詩註釋

7樓:舊城南憶往

註釋:唧(jī )唧:紡織機的聲音。一說為嘆息聲,意思是木蘭無心織布,停機嘆息。首句一作「唧唧何力力」。

當(dāng)戶:對著門或在門旁,泛指在家中。

機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布的梭子。

惟:只,另作「唯」 。

何:什麼。憶:思念,惦記。

軍帖(tiě):徵兵的文書。

可汗(kèhán):古代西北地區少數民族對君主的稱呼。大點兵:大規模徵兵。

軍書十二卷:徵兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的「十年」、「十二轉」、「十二年」,用法與此相同。

原文節選:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。

女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,捲捲有爺名。

阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺徵。

白話譯文:嘆息聲一聲接著一聲傳出,木蘭對著房門織布。聽不見織布機織布的聲音,只聽見木蘭在嘆息。問木蘭在想什麼?問木蘭在惦記什麼?(木蘭答道)我也沒有在想什麼,也沒有在惦記什麼。

昨天晚上看見徵兵文書,知道君主在大規模徵兵,那麼多卷徵兵文冊,每一捲上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭願意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。

出處:出自北魏《木蘭詩》作者不詳。

花木蘭是中國古代傳說的四大巾幗英雄之一,是中國南北朝時期乙個傳說色彩極濃的巾幗英雄,她的故事也是一支悲壯的英雄史詩。

花木蘭最早出現於南北朝一首敘事詩《木蘭辭》中,該詩約作於南北朝的北魏,最初收錄於南朝陳的《古今樂錄》。僧人智匠在《古今樂錄》稱:「木蘭不知名。」長300餘字,後經隋唐文人潤色。

明代文學家徐渭將《木蘭詩》改編為《雌木蘭替父從軍》,劇中自稱「妾身姓花名木蘭,祖上在西漢時,以六郡良家子,世住河北魏郡。俺父親名弧字桑之,平生好武能文,舊時也做乙個有名的千夫長。」自此,木蘭的父親叫花弧,姐姐叫花木蓮,弟弟叫花雄,母親是花袁氏。

清代《曲海總目提要·雌木蘭》也說:「木蘭事雖詳載古樂府。按明有韓貞女事,與木蘭相類,渭蓋因此而作也。木蘭不知名,記內所稱姓花名弧及嫁王郎事,皆系渭撰出。」

8樓:文庫精選

內容來自使用者:姜超群。

木蘭詩(1)

①唧唧(2)復唧唧,木蘭當戶織(3)。不聞機杼聲(4),惟(5)聞女嘆息。

②問女何所思(6)?問女何所憶(7)?女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(8),可汗大點兵(9)。軍書十二卷(10),捲捲有爺(11)名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬(12),從此替爺徵。

③東市買駿馬,西市買鞍韉(13),南市買轡頭(14),北市買長鞭。旦(15)辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(16)。旦辭黃河去,暮至蒙特內哥羅(17)頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎(18)鳴啾啾(19)。

④萬里赴戎機(20),關山度若飛(21)。朔氣傳金柝(22),寒光照鐵衣(23)。將軍百戰死,壯士十年歸。

⑤歸來見天子(24),天子坐明堂(25)。策勛十二轉(26),賞賜百千強(27)。可汗問所欲(28),木蘭不用(29)尚書郎。

(30),願馳千里足(31),送兒還故鄉。⑥爺娘聞女來,出郭(32)相扶將(33);阿姊聞妹來,當戶理紅妝(34);小弟聞姊來,磨刀霍霍(35)向豬羊。開我東。

閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(36)我舊時裳。當窗理雲鬢(37),對鏡帖花黃(38)。出門看火伴(39),火伴皆驚忙。

同行十二年,不知木蘭是女郎。⑦雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離(40);雙兔傍地走,安能辨我是雄雌(

求七下語文《孫權勸學》、《木蘭詩》、《傷仲永》的任意50個較重要實詞和所有虛詞(之,其,為)

木蘭詩的賞析,木蘭詩(原文)賞析

開頭兩段,寫木蘭決定代父從軍。詩以 唧唧復唧唧 聲音開篇,展現 木蘭當戶織 的情景。然後寫木蘭停機嘆息,無心織布,不禁令人奇怪,引出一問一答,道出木蘭的心事。木蘭之所以 嘆息 是因為天子徵兵,父親在被徵之列,父親既已年老,家中又無長男,於是決定代父從軍。第三段,寫木蘭準備出征和奔赴戰場。東市買駿馬 ...

木蘭詩簡介,《木蘭詩》全詩

木蘭詩 是一首長篇敘事詩歌,代表了北朝樂府民歌傑出的成就。它的產生年代及作者不詳,一般認為,它產生於北魏,創作於民間。木蘭詩 講述了一個叫木蘭的女孩,女扮 代父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,但求回家團聚的故事。詩中熱情讚揚了這位奇女子勤勞善良的品質,保家衛國的熱情,英勇戰鬥的精神,以及端莊...

木蘭詩的全詩,《木蘭詩》全詩

木蘭詩二首 其一唧唧復唧唧,木蘭當戶織 不聞機杼聲,惟聞女嘆息.問女何所思,問女何所憶 女亦無所思,女亦無所憶.昨夜見軍貼,可汗大點兵 軍書十二卷,捲捲有爺名.阿爺無大兒,木蘭無長兄 原為市鞍馬,從此替爺徵.東市買駿馬,西市買鞍韉 南市買轡頭,北市買長鞭.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊 不聞爺娘喚女聲,唯聞...