文言文聽琴觀棋的翻譯,文言文 聽琴觀棋 的翻譯

2022-10-10 16:40:06 字數 4961 閱讀 7050

1樓:匿名使用者

楚人曹丘生,辯士,數招權顧金錢。事貴人趙同等,與竇長君善。季布聞之,寄書諫竇長君曰:

「吾聞曹丘生非長者,勿與通。」及曹丘生歸,欲得書請季布。竇長君曰:

「季將軍不說足下,足下無往。」固請書,遂行。使人先發書,季布果大怒,待曹丘。

曹丘至,即揖季布曰:「楚人諺曰『得**百斤,不如得季布一諾』,足下何以得此聲于梁楚閒哉?且僕楚人,足下亦楚人也。

僕遊揚足下之名於天下,顧不重邪?何足下距僕之深也!」季布乃大說,引入,留數月,為上客,厚送之。

季布名所以益聞者,曹丘揚之也。

漢代初年有一位叫季布的人,他樂於助人,很講信用,凡是答應過的事,一定會設法辦到,因此享有盛名.當時有一名叫曹丘生的楚人,好以財物結交有權勢的**,藉以抬高自己的身價.他聽說季布作了大官,就請求竇長君介紹他去見季布.

但是竇長君跟曹丘生說季布不喜歡他,勸他不要去,但曹丘生還是央求竇長君寫介紹信,竇長君勉為其難地答應.曹丘生拿了介紹信就馬上去拜訪季布,見到季布後,就深深作揖,並且說:「楚人有一句諺語說:

『**百斤,不如得季布一諾.』你在梁,楚一帶的名聲之所以能這麼大,都是我幫你傳揚的,大家都是楚人,為什麼你一直拒絕見我呢 」季布聽了這句恭維的話,非常高興,以上賓之禮招待.曹丘生住了幾個月才離開,臨走時,季布還送了他乙份厚禮.

曹丘生繼續替季布宣揚,季布的名聲也就愈來愈大.後來「一諾千金」這句成語,就從這裡的「**百斤,不如得季布一諾」演變而出,用來形容信守承諾,說話算數.

2樓:匿名使用者

靠,有沒有專心點的啊,人家要的是翻譯,怎麼都把故事梗概放上來了……

楚人曹丘生,辯士,數招權顧金錢。事貴人趙同等,與竇長君善。季布聞之,寄書諫竇長君曰:

「吾聞曹丘生非長者,勿與通。」及曹丘生歸,欲得書請季布。竇長君曰:

「季將軍不說足下,足下無往。」固請書,遂行。使人先發書,季布果大怒,待曹丘。

曹丘至,即揖季布曰:「楚人諺曰『得**百斤,不如得季布一諾』,足下何以得此聲于梁楚閒哉?且僕楚人,足下亦楚人也。

僕遊揚足下之名於天下,顧不重邪?何足下距僕之深也!」季布乃大說,引入,留數月,為上客,厚送之。

季布名所以益聞者,曹丘揚之也。

楚國人曹丘生,是一位辨士,經常依附權貴圖求金錢。他為趙同等貴人做事,和竇長君交好。季布聽說這件事,就寫信規勸竇長君說:

「我聽說曹丘生不是什麼品行端正之人,您不要和他來往。」等到曹丘生回來,想讓竇長君寫信介紹他與季布結識。竇長君說:

「季布不喜歡您,您不要去了。」曹丘生堅決要求,於是竇長君替他寫了信,曹丘生就出發了。他先讓使者送那封信給季布,季布果然大怒,在家等待曹丘生。

曹丘生到了,就拜見季布說:「楚地諺語說,得到百斤**,也不如得到季布的乙個許諾。您是怎麼在梁楚之地得到這樣的美名的?

何況我是楚國人,您也是楚國人,我四處雲遊,同時將您的美名傳揚天下,難道不是件大好事麼?為什麼您要如此排斥我呢?」季布聽了非常高興,請他入內室,留他住了數月,以上等賓客之禮接待,臨行還送了他許多東西。

之後季布的名聲更加為人所知,都是曹丘生為他傳揚的。

3樓:匿名使用者

秦朝末年,楚國有乙個叫季布的人,他這個人個性耿直,而且非常講信用,只要他答應的事,就一定會努力做到,也因此他受到許多人的稱讚,大家都很尊敬他。

他曾經在項羽的軍中當過將領,而且率兵多次打敗劉邦,所以當劉邦建立漢朝,當上皇帝的時候,便下令捉拿季布,並且宣布:凡是抓到季布的人,似**千兩,藏匿他的人則遭到滅門三族的懲罰。可是,季布為人正直而且時常行俠仗義,所以大家都想保護他。

起初季布躲在好友的家中,過了一段時間,捉拿他的風聲更緊了,他的朋友就把他的頭髮剃光,化裝成奴隸和幾十個家僮一起賣給了魯國的朱家當勞工。

朱家主人很欣賞季布,於是專程去洛陽請劉邦的好朋友汝陰侯滕公向劉邦說情,希望能撤銷追殺季布的通緝令,後來劉邦果真赦免了季布,而且還給了他乙個官職。有乙個和季布同鄉、名叫曹邱生的人,他一向喜歡和有權有勢的朋友來往,於是就託人寫介紹信給季布,希望能和季布認識、交朋友。可是季布一見到他就很反感,根本不想再理會曹邱生,但是他面對季布討厭的神色,像是沒發生什麼事的繼續說:

「您也知道我們都是楚國人,人們常說『得**百,不如得季布一諾』這句話是我到處替您宣揚的結果,可是您為什麼總是拒絕見我呢?」

《蔡邕聽琴》文言文翻譯是什麼?

4樓:小鋼牙

吳地有個焚燒桐木做飯的人,蔡邕聽到桐木在火中爆裂的聲音,知道這是一段很好的木頭,就請人用這個木頭做了一張琴,果然彈出了美妙的**,可是木頭尾部燒焦了,所以當時把這個琴就叫做「焦尾琴」。起初,蔡邕在陳留時,他的鄰居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去時鄰家酒喝得正高興,有乙個客人在屏風後彈琴,蔡邕到門口偷偷地聽,大驚道:「啊!

用**來請我卻有殺心,是什麼原因呢?」就溜回去了。僕人告訴主人說:

「蔡君剛才來了,到門口卻離開了。」蔡邕一向被鄉里人推崇。主人急忙親自追上去並且追問他離開的原因,蔡邕詳細把情況告知了他,大家沒有不吃驚的。

彈琴的人說:「我剛才彈琴時,看見螳螂正爬向乙隻鳴蟬,蟬兒將要離開卻沒有飛起,螳螂隨著他一進一退。我內心很緊張,只擔心螳螂抓不到它啊。

這難道就是殺

心顯露在琴聲中嗎?」蔡邕笑著說:「這足以稱之為殺心啊!」

參考資料第一文庫.第一文庫[引用時間2018-1-13]

文言文 <<小人>>的翻譯

5樓:悟空很感性的

朝康熙年間,有個玩摩術的人,帶著乙個盒子,盒子裡藏著個小人,這個小人高有一尺左右。有人向盒子中投了錢,玩魔術人就開啟盒子讓小人出來唱曲。唱完以後,小人就退回到盒子裡去。

玩魔術的人到了宮掖時,管理宮掖的負責人把盒子給搞魔術的人要過來,拿到辦公的地方,仔細查問盒子中小人來自**。小人開始的時候不敢說。這個負責人一再追問,小人才自己說出了他是**的屬於哪個家族。

原來,這個小人是讀書童子,從私塾老師那裡回來的時候,被玩魔術的人麻醉了。玩魔術的人接著讓他吃了藥,使他四肢極度縮小;會魔術的人於是就拾帶著他到處走,當作戲耍的工具。知道這些情況後,宮掖的負責人大怒,用棍棒打殺了這個玩魔術的人。

希望採納,謝謝!!!!

6樓:匿名使用者

古時對地位低下的人的鄙稱

蘇轍寫的文言文<<貴州快哉亭記>>翻譯

7樓:匿名使用者

呵呵,應該是《黃州快哉亭記》吧。

黃州快哉亭記(譯文)

蘇轍 長江出了西陵峽,開始進入平地,水勢奔騰浩蕩。南邊與沅水、湘水合流,北邊與漢水匯聚,水勢顯得更加壯闊。流到赤壁之下,波浪滾滾,就像是無際的海洋。

清河張夢得,貶官後居住在齊安,他在房舍的西南方修建了一座亭子,用來觀賞長江的勝景。我的哥哥子瞻給這座亭子起名叫「快哉亭」。

在亭子裡能看到長江南北上百里、東西三十里.波濤洶湧,風雲時而出現,時而消失。白天,船隻在亭前往來如梭;夜間,魚龍在亭下悲鳴。

景色瞬息萬變,令人觸目驚心,不能長久地**。現在我能在亭中的小桌旁席上賞玩這些景色,抬起眼來就看個夠。向西眺望武昌的群山,(只見)山脈蜿蜒起伏,草木排列成行,煙雲消散,陽光普照,捕魚、打柴的村民的房舍都歷歷可數。

這就是把亭子稱為「快哉」的道理。至於沙洲的岸邊,故城的廢墟,是曹孟德、孫仲謀所傲視之處,是周瑜、陸遜率兵馳騁的地方,那些遺留下來的傳說和痕跡也足以使一般人稱快。

從前,楚襄王讓宋玉、景差跟隨著遊蘭臺宮。一陣風吹來,颯颯作響, 楚王敞開衣襟,迎著風,說:「這風多麼使人快樂啊!

這是我和百姓共有的吧。」宋玉說:「這只是大王的雄風,百姓怎麼能和你共同享受它呢?

」宋玉的話大概有諷喻的意味吧。風並沒有雄雌的區別,而人有是否受到賞識的不同。楚王之所以感到快樂,而百姓之所以感到憂愁,正是由於人們的境遇不同,跟風又有什麼關係呢?

士人生活在世上,假使心中不坦然,那麼,到**沒有憂愁?假使胸懷坦蕩,不因為外界的影響而妨害性情, 那麼,到什麼地方沒有歡樂呢?現在,張君不把役官當作憂患,在辦完了公務之後,便任情漫遊山水之間,這大概是因為他的心胸有超過一般人的地方。

即使是用蓬草編門,以破瓦片做窗,都沒有什麼不快樂的事情,更何況在清澈的長江中洗浴,面對著西山的白雲,竭盡耳目所能取得的快樂而使自己暢快呢?如果不是這樣,那麼,連綿的峰巒,深陡的溝壑,遼闊的森林,參天的古木,清風拂搖,明月高照,這些都會成為失意文人感到悲傷憔悴以至難以忍受的景物,怎見得這是能使人快樂的呢?

文言文<<師說>>的全文翻譯。

文言文:<<薦賢>>的翻譯

8樓:匿名使用者

(譯文)祁奚請求退休。晉悼公問祁奚誰可接任,祁奚推薦仇人解狐。正要立解狐,解狐卻死了。

晉悼公徵求意見,祁奚推舉自己的兒子祁午。正當此時,祁奚的副手羊舌職也死了。晉悼公又問:

「誰可接任?」祁奚答道:「其子羊舌赤適合。

」晉悼公便安排祁午做中軍慰,羊舌赤佐助。有德行的人稱讚祁奚,說這件事足可說明他很能推薦賢人。推舉仇人,不算是謅媚;擁立兒子,不是出於偏愛;推薦直屬的下級,不是為了袒護。

商書說:「沒有偏愛,沒有結黨,王道坦坦蕩蕩,公正無私。」說的就是祁奚了。

解狐被舉薦,祁午接任、羊舌赤任職:立了乙個中軍尉而作成了三件好事,真是能舉薦賢人啊。正因為自己為善,所以能舉薦與自己一樣的人。

詩經說:「惟其有之,是以似之。」祁奚真是賢德的人。

(《左傳�6�1襄公三年》)

9樓:匿名使用者

祁奚請求告老退休,晉侯向他詢問接替他的人選。他稱道解狐,這是他的仇人。晉侯打算任命解狐,他卻死了。

晉侯又問祁奚。祁奚回答說:「午可以勝任。

」當時羊舌職死了,晉侯說:「誰可以接替他?」祁奚回答說:

「赤可以勝任。」由於這樣就派遣祁午做中軍尉,羊舌職為副職。

君子認為祁奚為這種情況下能夠推舉有德行的人。稱道他的仇人而不是諂媚,安排他的兒子而不是勾結,推舉他的副手而不是結黨。《尚書》說:

「不偏私不結黨,君王之道浩浩蕩蕩」,這說的就是祁奚啊。解狐能被推舉,祁午能被安排,羊舌赤能有官位,建立乙個官位而成就三件事,這是由於能夠推舉好人的緣故啊。唯其有德行,才能推舉類似他的人。

《詩》說:「正因為具有美德,推舉的人才能和他相似。」祁奚就是這樣的。

翻譯文言文,翻譯文言文

論語 述而第七 孔子曰 不憤不啟,不悱不發,舉一隅不以三隅反,則不復也。這段話的意思是,不到百般思索仍然搞不通的地步,我是不開導的,不到想說可怎麼也說不清楚的地步,我是不提醒的,譬如,一張桌子,你舉出一個角,他不能用三個角來回答你。這樣的學生,我是不再給他講新東西的。這是孔子對啟發式教學的直接論述。...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...