英語翻譯,急需,謝謝了,英語翻譯,急需,謝謝了

2022-08-10 01:25:03 字數 3170 閱讀 6416

1樓:

?入碼,測試,除錯, 而且安裝與計算機操作和使用者部門相協調下操作計畫和程式。

?準備詳細說明概略說明系統能力和程式的流程圖和圖表。

?發展,測試,安裝, 而且修正計算機軟體,像是作業系統,編輯者,實效,多程式設計和電傳視訊系統。

?建立機器時間表獲得裝置和人員的最大利用。 當做需要準備裝置利用報告。

?維持而且修正現有的作業系統獲得最大的效率。

?獲得詳細說明來自使用者的規格確定特定的輸出資料需求。

?分析而且評估現有的或者計畫了系統而且產生計算機系統處理資料。

?在硬體和軟體中研究新的發展。 與軟體設定的關於有效的程式和方法的最新發展和研究並進。

?推薦在企業政策的極限裡面處理裝置的資料的型別,大小和結構。

?提供技術上的協助設定職員包括規格的解釋。

?對使用者會議陪伴系統分析家。 藉由提出疑問參與會議。

注意: 給傳統的位置描繪的所有活動加上規畫/系統分析責任陳述來自於懷亞特的描述經理。

新的位置描繪職責-定向

?設計和工具硬體和軟體元件。 解決已經被陳述而且定義的問題。

作出決定或者可能需要規則的政策的解釋或者一些創造力, 但是一定在被預先設立的技術上的指導方針或計畫叄數裡面被作出的忠告。 固定適當複雜瘋狂的。

?提供技術上的方向。 願領引設計對於乙個中型的計畫活動。

?用現實的計畫時間表和資源用法發展計畫。 修正計畫為無法預料的情形調整。 同時地的柄合成物計畫。

?和其他的設計,發展和測試組織的作品達成目的。行動時常在立即的工作區域,計畫或部門之外影響其它, 而且可能對及時或結果的質量產生適度的效果。

?與其它溝通交換而且查證資料並且協調活動和資料。 協助其它由於或檢討計畫檔案。 在公司之外有時候有的接觸其它。 研究而且關於市場或有關的產品和技術分析資料。

2樓:匿名使用者

編碼,測試,除錯,並安裝作業程式和程式,協調與電腦操作和使用部門。

•準備詳細的流程圖和圖表,概述了系統的能力和程序。

•開發,測試,安裝,並修改計算機軟體,如作業系統,編譯器,公用設施,多重,和通訊系統。

•建立機時間表,以獲取最大限度地利用裝置和人員。準備裝置利用率報告的要求。

•保持和修改現有的作業系統,以獲得最高的效率。

•獲得的詳細規格,從使用者,以確定具體的輸出資訊的要求。

•分析和評估現有或擬議的系統,並創造電腦系統處理資料。

•研究的新發展,在硬體和軟體。與時俱進的最新發展和研究方面的有效的程式和方法,在軟體定製。

•建議的型別,大小和配置資料處理裝置的界限,企業的政策。

•提供技術援助,工作人員包括口譯的規格。

•伴隨著系統分析師,以使用者會議。參加會議的提問。

注:所有活動的傳統立場的個人資料是從惠悅公司的經理,另加說明程式設計/系統的分析,問責制的發言。

新的立場,個人資料的責任,面向

•設計並實現了硬體和軟體模組。解決問題已說明和界定。作出決定或建議,可能需要解釋政策,規例或一些創造力,但是必須作出preestablished技術準則或專案引數。

修復中度複雜的錯誤。

•提供技術指導。可能會導致設計的活動,乙個中等規模的專案。

•發展計畫與現實的專案時間表和資源使用。修改計畫調整為意外情況。在處理複雜的工程專案同時進行。

•工程與其他的設計,開發和檢測機構要達到的目標。行動往往影響之外的其他即時工作領域,專案,或部門,並可能有乙個溫和的影響,及時或質量的結果。

•溝通,與他人交流和核實資訊,並協調活動和資訊。協助他人或評語專案檔案。偶爾有與其他人接觸以外的公司。研究和分析資料,市場或相關的產品和技術。

3樓:匿名使用者

太多了,如果你出200分,會有人幫你翻譯的啦。

英語翻譯句子,急需,謝謝!

英語翻譯下,急需,謝謝了

4樓:匿名使用者

行動優秀銷售員不會空有一肚子想法。他們會將這些想法付諸實踐。如果他們感覺自己的銷售技巧需要提高,他們就會找培訓班給自己加油。

如果公司不支付這筆費用,他們就自己掏腰包。如果有客戶影響以後的銷售,他們會想盡一切辦法去解決。而他們在做這些事情的時候,那些比他們遜色的銷售們還在手機上玩ain't it awful"遊戲呢!

5樓:匿名使用者

頂級推銷員不只是想出了一大堆的想法。他們採取行動。如果他們覺得他們的銷售技巧有待提高,他們報名參加研討會。

如果公司不付錢,他們用他們自己的錢。如果乙個客戶的問題影響其未來銷售,他們盡一切努力去解決它們。與此同時,他們一些很少成功的同事還在**裡講這這種行動難道「不是一件很可怕嗎?」。

英語翻譯,幫我翻譯一下,急需,謝謝!

6樓:灰格仔

題主有些句子很奇怪。有語法錯誤

7樓:愛笑的怡寶寶的

私人翻譯,僅供參考。

似乎在將來,這座城市將會受到控告。因為人數在不斷上公升,未來會有很多的人生活在這城市。

任何乙個家庭去住在乙個四周都是島的地方是不可能的。因為沒有足夠的空間。解決這個問題的方法之一就是摩天大廈之城。

在台北的世界上最高的建築之一,大約有508公尺高。在將來的摩天大廈會有它的數倍之高。

在乙個摩天大廈裡,大約可以容納250000人口,將近一百萬的人口可以住在這些巨大的建築物裡。每個摩天大廈將會有四個城鎮,並且每個城鎮裡有10個村莊。在這裡,人們可以生活,工作,也可以享受自己的空閒時間。

除非他們自己想要離開,否則他們不需要離開這座摩天大廈。通過電腦控制的交通工具可以讓人們在城市裡面自由穿梭。讓我們想象一下到時人們的生活是怎樣的吧。

把這句話翻譯成英文,急需 ,謝謝了

8樓:

it seems that you like cartoon very much, and do you see "dasfgdfg"?

現在急需翻譯和回答,謝謝了

9樓:ups大白

56.lions

57.parkistan

58.2months old

59.40kg of meal

60.his neighbors

把這句話翻譯成英文,急需 ,謝謝了

英語翻譯 急需,中譯英,急需。

親愛的詹珍,感謝您對airmagnet survey pro有興趣。您的試用版本,請點選下面而地道的url將會驗證,你將直接 頁面 在你開始之前,請確認下列要求調查進行前,airmagnet 和安裝的軟體 檢查系統要求和支援的作業系統 看看你有乙個支援系統requirementsensure無線介面...

求助英語翻譯謝謝了,英語翻譯,求助

guidelines for establishing if a condition is unsafe 情況不安全時,構建專案的指導方針 gm part21a。3b b 如果出現不安全情況它會建立乙個指南。如果情況不安全,就會構建指南。如果條件是不安全的就指導建立 英語翻譯 求助 源自新月沃土的家...

求英語翻譯謝謝,求英語翻譯答案 謝謝

氣體充入容器中達到乙個特定壓力值的時候就是燒烤用的燃氣罐充滿或是潛水時用的氧氣罐已經準備好了。大致意思應該就是這樣了,可能有些專業的東西不是很正確,根據專業知識再理解就可以了。希望有幫助。當為液化氣罐充氣或者準備潛水用氧氣瓶時,氣體被壓進罐體,直到到達特定的壓力值。當液化氣罐或者潛水用的氧氣罐被準備...