SOS 1000分!明天中午就用。翻譯日語

2022-02-18 18:04:03 字數 5071 閱讀 7759

1樓:沒想好暱稱

因為面試時有體能測試,所以我每天都跑步,要有健康的身體,因為自己很胖,所以總想停下來,每到這個時候我就對自己說,要堅持,堅持到最後。

面接時に體力測定がありますから、毎日ジョギングをしています、健やかな體を持ちたいんですが、自分はけっこう太りますので、やめたくなるたびに自分に「頑張る!頑張る!」と言いまして、やっと最後まで続けました。

後來,我也可以跑完全程了,雖然跑的比較慢,但是我已經盡力了。有時候跑習慣了,有一天不跑步的話,身體就會不舒服,有時候跑完步以後,我的右腿很疼,如果蹲下的話,只能用左腿支撐著,所以我盡量避免蹲下,但有時候是避免不了的,那天,老師老師給我們講事情時,讓前排的同學全部蹲下,我正好站在前排,所以我忍著痛蹲下了,老師講的很長,等讓站起來時,我的腿已經不聽使喚了。

やがて、私も全コースを走り終わり、遅く走ったんですけれども、私もすでに力を盡くしました。ある時に走り慣れたから、一日走らなかったら、體の調子がよくないです、時々走り終わりで、私の右足が痛くなり、しゃがんだったら、左足で支えますから、しゃがむことをできるだけ避けます、でも避けられない時もありました、その日、先生は事項を話してくれた時、前列の同級生たちにしゃがんでもらって、あいにく、私は前列にいて、痛みを我慢してしゃがみました。先生の話が長かったんですが、立たせる時に、私の足はもう効かなくなりました。

每天跑步都很累,如果我們做的不夠好,院長就會讓我們在第3,4節課跑步,那時我們還沒有夏裝,而且都是帶著手套,帽子,全身只有臉露在外面,就這樣讓外面跑4公里,即使這樣,我還是堅持下來了,我總是這樣想,平時我總是想鍛鍊身體,可是沒有毅力,總是放棄,這樣強制讓我們鍛鍊身體,對我們沒有害處,為什麼要喊苦喊累呢?我可是在為自己鍛鍊呢,隨著時間的推移,我的右腿也不痛了,最重要的是,還可以**,現在我已經減了10斤了,很好啊!

毎日のジョギングは疲れましたが、もし、よくできなかったら、院長は第

三、第四節の授業にジョギングさせました、その時に夏の服がなくて、そして、手袋や帽子だらけなのに、全身は顏だけ外部に出たまま、4キロほど走らせました、それでも、私はやはり最後まで頑張りました、このように私たちの體を鍛えられたのは害がないのに、どうして「我慢できない!疲れた!」と叫んだのか?

私は自分のために鍛えているんですよ、時間のたつにしたっがて、右足も痛くなりました、大切なのがダイエットできますし、いままで體重は5キロほど減りまして、いいじゃないですか?

也促使我更加努力的學習日語,每當放假的時候,我就在網上看學習日語的學習方法,有時候也會進日本**瀏覽,但因為現在學習的日語太少了,所以完全看不懂

これも私にもっと努力して日本語を勉強します、學校を休むたびに、インタネットから日本語に関する習い方を見まして、日本ウェブサイトに入ることもあります、今日本語を勉強した知識が少ないですから、見るのも全然わからないです

請參考!

2樓:

面接の時に身體検查を行いますので、私は毎日はジョギングをしてます。健康と減量のために、いくら辛くてもやらなければならないと思います。走る時疲れてて、何回も止めたい時がありますけど、やっぱり頑張れ、頑張れって自分に話をかけて、頑張って來たのです。

今、走ることに対して隨分慣れて、逆に走らないと全身がだるくて、できるだけ、毎日続けて走っています。もちろん、走ることも大変なことってつくづく感じて、一回走り終わったら右足が痛くて、ぜんぜん立てられないです。仕方なく、左足で支えるしかなく、だからしゃがむこともできなくなった・・この間、先生がお話をした時、前列の人をしゃがむように指示したけど、ちょうど私も前列にいたためにしゃがむしていた、先生の話が終わったら、私の足も痺れてて、本當に感覚が失ったんです。

毎日、ジョギングが続けているところに、もしよくできてないと、院長先生は授業中でも走らせて、冬、寒い日に手袋と帽子を著用して、外で4キロも走ってます。こうさせても私は意志であくまで頑張って來た。普段體を鍛えろうといつも考えていますけど、なかなか意志が弱くて、続けられないです。

先生達は強制的にジョギングをさせて、とてもいいことと思って、どうして辛くと思いますか?自分は自分のために體を鍛えているだ。時間が経つと私もだんだん馴染んで來て、右足もよくなった。

一番嬉しい事は減量して、なんと10キロも痩せて、素晴らしいことと思わないですか?

體の鍛えることによって、私の日本語の勉強も隨分進歩してます。

休みの日にインターネットを通じて、日本語の勉強方法も検索して、たまに日本語のブログも目に通してます。しかし、今は自分の日本語がまた初心者で、ブログの內容がよく分からないです。

sos!!!!求中文翻譯成日語(自我介紹) ,明天考試要用,謝謝!

3樓:

みなさん~こんばんは~更に(さらに)、あけましておめでとうございます!黃(こう)と申(もう)します、今年(ことし)は二十歳(はたち)で、大學(だいがく)の三年生(さんねんせい)です。私(わたし)の専門(せんもん)は 計算機網路技術專業()。

身長(しんちょう)は175(ひゃく ななじゅう ご)メートルです。

私(わたし)の性格(せいかく)が內向的(ないこうてき)なのですが、普通(ふつう)はネットでニュースを見(み)ることが好(す)きで、音楽(おんがく)を聴(き)いて、また他(ほか)のことを研究(けんきゅう)します。暇(ひま)の時(とき)、**(しょうせつ)とか漫畫(まんが)とか読(よ)んでいます。

私(わたし)はたった日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)したばかりなんですが、日本語(にほんご)が大好(だいす)きで、日本(にほん)の文學(ぶんがく)も好(す)きだから、日本(にほん)の漫畫(まんが)と資料(しりょう)を読(よ)めるように、今(いま)まで続(つづ)けて一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しています。

みんなと一緒(いっしょ)に勉強(べんきょう)できるのはすごく楽(たの)しいと思(おも)います。また機會(きかい)があれば、お互(たが)いに交流(こうりゅう)しましょう!

以上(いじょう)です!ご清聴(せいちょう)ありがとうございます!

4樓:匿名使用者

こんにちは、よいよいとし!私は中國人です、黃ともします、今年は20<はたち>です,

だいがくせいです。情報技術専業<じょうほうぎじゅつ>で勉強<べんきょう>しています、三年生です。身長<しんちょう>175センチ。

性格<せいかく>ちょっと不活発(ふかっぱつ)ですが、普段<ふだん>はインターネートで情報<じょうほう>を見<み>て、音楽(おんがく)をきいて、いろいろな研究<けんきゅう>しています。時間があれば、**<しょうせつ>とか漫畫<まんが>とかも見ています。

私は日本語を勉強してばかりです、日本語すきだから、日本の本<ほん>はよくみます、いつか日本の漫畫や勉強の資料(しりょう)わかるように頑張<がんばり>ます。

みんなと一緒<いっしょ>にべんきょうするの日日たのしかったです、またみんなと一緒に勉強したいです。

意思差不多了打字累死了大哥分能給我嗎?謝謝

5樓:小可愛

こんばんは!新年あけましておめでとうございます!私は、中國語、私の名前は、20歳、大學生の古い黃色です、私はコンピュータのネットワーク技術の専門家、3年生を専攻した時、私の身長175センチメートルです

私の性格は少し內気と好きなサーフィンの情報、音楽、研究するために、自由時間を読書**や漫畫本にされるあらゆる種類のアプリケーション聞く

私は日本語に、私は日本語のような非常に日本語の本と希望が好きだが1日、私は日本のマンガ本や教材を読むことができる新しい午前

私が日本語を學習するよう努め、誰もが嬉しい日間の學習とは、我々のすべての機會をお互いから學ぶ必要があることを願っを継続する

上記、ありがとう!

sos!!請日語達人幫我翻譯幾個句子。。明天要和日語外教用上的

6樓:東郊的魚

この夏休みはダンスを勉強したくて、それからダイエットをしたいんです。

アルバイトのほか、何をするつもりですか。

(これは)二人の約束ですよ。

7樓:匿名使用者

1 この夏休みダンス教室に行くつもりなんで、後はダイエット。

2 アルバイト以外、何にかすることがありますか

3 これは私たち二人の約束だよ....

sos !!!誰能為我把這段中文翻譯成日語,拜託拜託,急~~~~ 翻譯的時候按您的意思修改一下我的語病,謝謝~~~

8樓:匿名使用者

你你女的男的?按 」私」寫了啊

敬語 名字:

拝啟、xx:

我希望您能同意我搬房間,上次本木轉告了您的話,我理解您的意思,但是不是任何事都可以商量就能解決的,

貴方が私の引越しに同意することを願います。前回本木さんに伝言してもらって、貴方の意味は理解しました。でも全てが話し合いで解決するわけではありません。

比如,晚上我在上網,她早睡覺,我就必須要關燈,但是這樣我就看不見,不好打字,而我也不可能不關燈,這樣她就不好睡覺,

たとえば、夜私はインターネットを使いますが、彼女は早寢なので、私は明かりを消さなければいけません。でもそうしたら見えなくてタイピングしにくくなります。でも彼女が寢にくいといけないので私が明かりをつけたままにするのも不可能です。

不能商量的還有她晚上睡覺會有說夢話的習慣,我已經被嚇到很多次了,這個我也不可能叫她為我改變,不是嗎?

話し合いできないものの一つに、彼女の夜寢言を言う習慣があります。もう何回も驚かされました。私もさすがにこれは変えてと彼女にはいえません、そうですよね?

我和她生活習慣相差太多了,

私と彼女の生活習慣は違いすぎています。

我堅持了三個月,是真的堅持不住了我才提出搬房間這個想法,

もう3ヶ月我慢しましたが、本當に限界になってやっとのことでこの考案を言い出しました。

明年我就回家了,我不在意能賺多少錢回家,我希望能安靜的過完剩下的一年多,

來年、家に帰ります。どのぐらい儲けて帰るかは気にしませんが、あと1年とちょっとを安靜におくりたいです。

雖然我知道會給您造成困擾,但是我真切希望您能同意我的請求.我真的很累,堅決要求搬離房間.

迷惑をかけるとは思いますが、私は本當にあなたに同意してもらいたいです。私はもう疲れました。絕対に引越ししたいです。

最後給您帶來了麻煩我真的很抱歉.

最後に、ご迷惑をおかけしまして本當にごめんなさい。

表示,,好累囧

sos是什麼意思,SOS是什麼意思啊?

sos是緊急求救訊號,緊急求助或尋人呼叫,這是一種當我們遇到緊急事件時,可以尋求幫助的訊號。例如,當一艘漁船突然觸礁,快要沉船了,這時你就需要呼叫sos,尋求救援。知道也沒用,你也用不上 sos,全球用語,假如你流落荒島,聯絡不了外面怎麼辦,在荒島上用東西擺出最大的sos字母,有路過的船啊飛機啊,都...

sos是什麼意思,SOS是什麼意思啊?

sos是緊急求救訊號,緊急求助或尋人呼叫,這是一種當我們遇到緊急事件時,可以尋求幫助的訊號。例如,當一艘漁船突然觸礁,快要沉船了,這時你就需要呼叫sos,尋求救援。sos的意思是求救訊號在遇到危險或緊急的時候想半反發出求救訊號 國際求救訊號,你不是喜歡看名偵探柯南柯南嗎,我記得好像在前一百集裡有柯南...

SOS是什麼意思求救,SOS是什麼意思啊?

sos是緊急求救訊號,緊急求助或尋人呼叫,這是一種當我們遇到緊急事件時,可以尋求幫助的訊號。例如,當一艘漁船突然觸礁,快要沉船了,這時你就需要呼叫sos,尋求救援。sos 怎麼成為國際求救訊號的?在它之前,有多少種求救訊號?sos是什麼意思啊?sos是緊急求救訊號,緊急求助或尋人呼叫,這是一種當我們...