古文 殺駝破甕的翻譯,翻譯古文殺駝破甕

2021-07-02 06:13:20 字數 854 閱讀 9247

1樓:冷空氣不寂寞

昔bai(從前)有一du人,先甕(一種口zhi小腹大的陶製

dao盛囂)中盛(裝著)谷。駱駝入

回答頭(將頭伸入)甕中食穀,首不得出。既(……以後)不得出,其人以為憂。有一老人來語之(指代養駱駝的人)曰:

「汝(你)莫愁(不要憂愁),吾教汝出(我告訴你使貉駝頭出來的方法)。汝當斬頭(指斬駱駝的頭),自能出之。」即用(採納)其語,以刀斬頭。

既殺駝,而復(又)破甕。如此痴人,世人所笑。 (選自《百喻經》)

文言文:殺駝破甕

殺駝破甕翻譯,請看清楚全文,文言文啟蒙讀本版的,重點字詞也需要翻譯,最快最好採納, 20

殺駝破甕的翻譯是什麼?

殺駝破甕的文言文入,食,首,得,患,語,當,以,既,破是什麼意思

《殺驢破甕》的譯文

2樓:鍾情東方寶寶

殺駝破甕

原文昔有一人,先甕中盛谷。駱駝入頭甕中食穀,首不得出。既不得出,其人以為憂。

有一老父來語之曰:「汝莫愁,吾教汝出。汝當斬頭,自能出之。

」即用其語,以刀斬頭。既殺駝,而復破甕。如此痴人,為世人所笑。

譯文從前有乙個人,早先把穀子存放到了甕中。一頭駱駝把頭伸到了這甕中吃穀子,頭被卡在裡面無法出來。(駱駝的頭)不能出來了,那個人為這件事而擔憂。

有乙個老人來告訴他說:「你不要發愁,我教給你讓駱駝頭出來的方法,你把駱駝的頭斬斷,自然就能出來了。」主人馬上採納他的話,既把駱駝頭斬斷了,又打破了甕。

這樣愚蠢的人,怎能不被天下人笑話呢?

文言文 殺駝破甕,翻譯古文殺駝破甕

從前有乙個人,新近就把穀子寄存到了甕中。有一頭駱駝把頭伸到這甕中吃回穀子,頭被卡在裡答 邊無法出來。由於駱駝的頭出不來,那個人為這件事而擔憂。有乙個老人來通知他說 你不要發愁,我教給你讓駱駝頭出來的辦法,你應當把駱駝的頭切斷,它 天然就能出來了。主人馬上採用他的話,用刀切斷了駱駝頭。不但把駱駝殺了,...

古文《殺駝破甕》中,而復破甕的復是什麼意思

主人以為妙,即依其語,以刀斬駝頭。既殺駝,而復破甕。主人認為 老人說的 有理,照此辦理,用刀砍掉了駱駝的頭。駱駝被殺後,再砸碎陶甕才將駱駝的頭拿出來。這裡的 復 為 再 又。勸學 雖有槁暴,不復挺者。在 殺駝破甕 中 復破甕 中 復 的含義 司馬光七歲,凜然如 聞講 左氏春秋 愛之,退為家人講,即了...

一句古文的翻譯,古文句子翻譯

君子之過。注音 j n z zh gu 釋義 過 過錯。品行高尚的人犯錯誤就像日食和月食,別人看得很清楚,只要改正,別人仍然敬仰他。原文 子貢曰 君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之 更也,人皆仰之。譯文 子貢說 君子的過錯好比日蝕 月蝕。他一犯錯,人人都看得見 他改正過錯,人人都會仰望著 敬仰...