風一更雪一更的更分別怎麼念

2021-05-07 16:03:08 字數 3822 閱讀 7223

1樓:匿名使用者

這裡的前後兩個「更」的讀音都是:gēng。舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加也。

出自:清 納蘭性德《長相思·山一程》

原文:長相思·山一程

清代:納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

釋義:將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正刮著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

那畔:即山海關的另一邊,指身處關外。帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。聒(guō):聲音嘈雜,這裡指風雪聲。故園:故鄉,這裡指北京。

擴充套件資料

康熙二十一年(2023年)二月十五日,康熙帝因雲南平定,出關東巡,祭告奉天祖陵。詞人隨從康熙帝詣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海關。塞上風雪悽迷,苦寒的天氣引發了詞人對京師中家的思念,於是寫下了這首詞。

上片「山一程,水一程」,寫出旅程的艱難曲折,遙遠漫長。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉愈遠。這兩句運用反覆的修辭方法,將「一程」二字重複使用,突出了路途的漫漫修遠。

「身向榆關那畔行」,點明了行旅的方向。

下片側重遊子思鄉之苦,交代了深夜不眠的原因。換頭寫景,風一更雪一更,突出塞外風狂雪驟的荒寒景象。這是以哀景襯傷情,風雪載途,行者鄉思更烈。

疊用兩個一更,突出塞外卷地狂風,鋪天暴雪撲打帳篷經久息的情景;也從乙個側面寫出了天寒地凍之夜,人之輾轉難眠的狀態。

全篇融細膩情感於雄壯景色之中,盡顯非凡,作者用山,水,千帳燈,風,雪等大的物像,來寄託細膩的情感思緒。纏綿而不頹廢,柔情之中露出男兒鎮守邊塞的慷慨報國之志。沒有一般邊塞詩的大氣、沉痛、悲涼、雄壯,而是風格婉約,筆調纏綿,少了抑揚頓挫的沉雄,多了小女兒的纏綿情態。

納蘭性德的詩詞中,有不少是因扈駕遊歷北京西山一帶風景名勝時寫作的。這些地方至今幾乎都有跡可尋,有史可稽。

這些因名勝古蹟生髮的感慨和情致出之有處。通過對所寫地方進行體察,能夠更深刻,更全面地了解,認識納蘭性德此類詩詞創作的起因和他豐富的文史知識,以及對客觀事物形象準確的感受。

對職業的厭倦,對富貴的輕看,對仕途的不屑,使納蘭性德對凡能輕取的身外之物無心一顧,但對求之卻不能長久的愛情,對心與境合的自然合諧狀態,他卻流連嚮往。

納蘭性德雖然只有短短三十年生命,但他卻是清代享有盛名的大詞人之一。在當時詞壇中興的局面下,他與陽羨派代表陳維崧、浙西派掌門朱彝尊鼎足而立,並稱「清詞三大家」。

2樓:文史一家人

都念[ gēng ],一聲,是清代.納蘭性德《長相思.山一程》中的韻腳,根據《長相思》格律,這兩個韻腳是重複的,所以讀音是相同的。

原文山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

譯文翻山越嶺,登舟涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,巨集偉壯麗。

外面正刮著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,家鄉沒有這樣的聲音。

3樓:韓琴

兩個「更」字的讀音都是:gēng。舊時一夜分五更,每更大約兩小時。風一更、雪一更,即言整夜風雪交加的意思。

語出清代詞人納蘭性德所作的《長相思·山一程》,全詞原文如下:

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

白話文釋義:我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,巨集偉壯麗。

夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎麼沒有這麼煩亂的聲音呢?

註釋:程指道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠。榆關即今山海關,在今河北秦皇島東北。

那畔即山海關的另一邊,指身處關外。帳為軍營的帳篷,千帳言軍營之多。聒(guō)指聲音嘈雜,這裡指風雪聲。

故園即故鄉,這裡指北京。此聲指風雪交加的聲音。

擴充套件資料

創作背景:康熙二十年,三潘之亂平定。次年三月玄燁出山海關至盛京告祭祖陵,納蘭性德扈從。

由京城赴關外盛京(瀋陽)途中,出關時冰雪未銷,千山萬水,對於生於關內,長於京城的性德而言,一切都是那麼荒涼,於是不由人思念親人朋友,作者有感而發,填下這首《長相思》。

上片「山一程,水一程」,寫出旅程的艱難曲折,遙遠漫長。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉愈遠。這兩句運用反覆的修辭方法,將「一程」二字重複使用,突出了路途的漫漫修遠。

「身向榆關那畔行」,點明了行旅的方向。

詞人在這裡強調的是「身」向榆關,那也就暗示出「心」向京師,它使我們想到詞人留戀家園,頻頻回首,步履蹣跚的情況。「那畔」一詞頗含疏遠的感**彩,表現了詞人這次奉命出行「榆關」是無可奈何的。

下片開頭「風一更,雪一更」描寫荒寒的塞外,暴風雪徹夜不停。緊承上片,交代了「夜深千帳燈」,深夜不寐的原因。「山一程,水一程」與「風一更,雪一更」的兩相映照,又暗示出詞人對風雨兼程人生路的深深厭倦的心態。

首先山長水闊,路途本就漫長而艱辛,再加上塞上惡劣的天氣,就算在陽春三月也是風雪交加,淒寒苦楚,這樣的天氣,這樣的境遇,讓納蘭對這表面華麗招搖的生涯生出了悠長的慨嘆之意和深沉的倦旅疲憊之心。

「更」是舊時夜間計時單位,一夜分為五更。「一更」二字反覆出現,突出了塞外席地狂風、鋪天暴雪,雜錯交替撲打著帳篷的情況。這怎不使詞人發出悽婉的怨言:

「聒碎鄉心夢不成,故園無此聲」。夜深人靜的時候,是想家的時候,更何況還是這塞上「風一更,雪一更」的苦寒天氣。

風雪交加夜,一家人在一起什麼都不怕。可遠在塞外宿營,夜深人靜,風雪瀰漫,心情就大不相同。路途遙遠,衷腸難訴,輾轉反側,臥不成眠。

「聒碎鄉心夢不成」與上片「夜深千帳燈」相呼應,直接回答了深夜不寐的原因。

結句的「聒」字用得很靈脫,寫出了風狂雪驟的氣勢,表現了詞人對狂風暴雪極為厭惡的情感,「聒碎鄉心夢不成」的慧心妙語可謂是水到渠成。

從「夜深千帳燈」壯美意境到「故園無此聲」的委婉心地,既是詞人親身生活經歷的生動再現,也是他善於從生活中發現美,並以景入心的表現,滿懷心事悄悄躍然紙上。

4樓:您輸入了違法字元

都讀作[gēng] 。

長相思·山一程

清代:納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

譯文我扈駕赴遼東巡視,隨行的千軍萬馬一路跋山涉水,浩浩蕩蕩,向山海關進發。入夜,營帳中燈火輝煌,巨集偉壯麗。

夜已深,帳篷外風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入睡。作者思鄉心切,孤單落寞,不由得生出怨惱之意:家鄉怎麼沒有這麼煩亂的聲音呢?

5樓:匿名使用者

風一更雪一更 讀音如下 :

風一更雪一更 fēng yī gēng xuě yī gēng

6樓:

風一更雪一更【fēng yì gēng,xǔe yì gēng】。

這句話出自《長相思》 納蘭性德。

《長相思》 納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關那畔行.夜深千帳燈.

風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成.故園無此聲.

白話譯文

將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。

外面正刮著風、下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖寧靜呀,哪有這般狂風呼嘯、雪花亂舞的聒噪之聲。

「山一程,水一程」與「風一更,雪一更」映照,暗示出詞人對風雨兼程人生路的深深體驗.愈是路途遙遠、風雪交加,就愈需要親人關愛之情的鼓舞.因為她是搏擊人生風浪的力量源泉,有了她,為了她,就不怕千難萬險,就一定會迎來團聚的那一天.

風一更雪一更聒碎鄉心夢不成故園無此聲中的故園是什麼意思

故園 故鄉,這裡指北京。長相思山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。白話譯文 將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關進發。夜已經深了,千萬個帳篷裡都點起了燈。外面正刮著風 下著雪,驚醒了睡夢中的將士們,勾起了他們對故鄉的思念,故鄉是多麼的溫暖...

公尺加更念什麼,乙個公尺加個更念什麼字

粳。j ng 稻的一種,公尺粒寬而厚,近圓形,公尺質黏性強,脹性小 粳稻。粳公尺。筆畫數 13 部首 公尺 詳細解釋 粳。粇 秔 稉。j ng 名 形聲。從禾,亢聲,或從更聲。本義 粳稻,稻之不黏者。今指介於秈稻 糯稻之間的一種晚稻品種,公尺粒短而粗,公尺質黏性較強,脹性小 同本義。秔,稻屬。說文 ...

一更二更三更四更五更是幾點?

通常情況下,一更19 00 21 00 二更指21 00 23 00,三更指23 00至次日凌晨1 00,四更指1 00 3 00,五更指3 一更天 19 12 青島 杭州等地本地時,北京加一刻 洛陽加二刻 成都加四刻 戌初一刻 總第八十刻 二更天 21 36,亥初三刻 總第九十刻 三更天 00 0...