我認為這份工作沒意思的英文翻譯,我認為這份工作沒意思的英文翻譯

2021-04-30 16:26:37 字數 2700 閱讀 7466

1樓:庚斌

i don't think this job is interesting.

2樓:天紫靜

i think this job is boring

我感覺越來越沒意思了,用英語怎麼說?

3樓:匿名使用者

這句話不能逐字翻譯,應該這樣表達完整些:gradually, i feel bored about it.用bored,無聊,沒意思grandually,漸漸地

4樓:匿名使用者

回答完畢 希望對您有幫助如果滿意請採納o(∩_∩)o...哈哈

沒意思英文怎麼說?

5樓:匿名使用者

it's boring!

好像外國人沒有說沒意思這種習慣,一般回答喜不喜歡,好不好,之類的。沒意思其實就是說我不想去。所以這個比較難翻譯。直譯的話就太搞了。沒意思!

6樓:

it's boring. 或是 not interesting.

不能說it's bored.或 not interested.語法是錯誤的。

7樓:肆囍ふ丸子

it's bored.

無聊的,沒意思 的意思

8樓:嗜血的蝴蝶姬

it's boring!

9樓:百度使用者

nothing interesting

10樓:匿名使用者

nothing interesting.

11樓:匿名使用者

not interested~~

12樓:夏娃兒

no point是指沒問題!而不是沒意思.沒意思是指it's boring或是 not interesting.

13樓:匿名使用者

so pointless

14樓:匿名使用者

it's boring.

15樓:才湖的

it's bored.

你能勝任這份工作嗎?英文翻譯 30

16樓:home大娟

「你能勝任這份工作嗎?

"can you be competent for this job?

或是:are you competent for this work?

are you qualified for this job?

are you good enough for this task?

are you equal to this operation?

例句:你肯定自己能勝任這份重要的工作嗎?

are you sure you're eligible for such a high-powered job?

17樓:匿名使用者

你能勝任這份工作嗎?

are you competent for this work?

are you qualified for this job?

are you good enough for this task?

are you equal to this operation?供參

18樓:匿名使用者

are you competent for the job?

19樓:夢曉蕾丫頭

are you qulified for this job?

be qualified for 有資格的, 勝任的

20樓:匿名使用者

could you competent at this job ?

勝任工作:be competent at a job .

21樓:我濕濕了

thisposition

「這種生活太沒意思了」用英語怎麼說??

22樓:手機使用者

我最喜歡such a life sucks!

c'est la vie, ergo, 1-800-suicide.

23樓:〃葉未央

this kind of life is so boring。

希望對您有用~

24樓:鋯釁嘏鏃

life as this is so boring.

life so is really a bore.

25樓:找棵樹撞死

this kind of life is tedious.

26樓:匿名使用者

such a life sucks!

this kind of life is rather boring!

27樓:匿名使用者

this kind of life is just boring.

翻譯句子:這是我看過的最沒意思的書

香港英文翻譯,我要去香港的英文翻譯

溫 wan 舒 she 琪 kay kei 英文翻譯 因為baselworld 2017只有電子邀請函,所以我們無法提供帶有手寫簽字的邀請函,請您見諒。英文翻譯如下 there is only the electronic invitations for baselworld 2017,so we ...

翻譯英文這份工作非常乏味無聊,我勸你還是別幹了

this job is very boring and dejected,i advise you don t do it anymore.the job was very boring,i advise you still don t do.this job is very repetitive ...

用英文翻譯我能給你溫暖的家,用英文翻譯 我能給你乙個溫暖的家

呃 這要看樓主想多正式的?普通的 i can give you a home with full of warmth.我能給你乙個充滿溫馨的家庭 稍微正式點 i can provide you with a house full of warmth.i can give you a warm hom...