求日語高手急幫忙翻譯下面的句子不

2021-04-21 10:16:11 字數 3889 閱讀 2847

1樓:匿名使用者

お世話になります

承蒙關照

ドレスの寫真と値段表、確認しましたので、專最終チェックし屬てから、振り込み致します。

我已經確認過女禮服(dress)的**和**表,進行最終確認後我會把錢打過去

なお、ドレスのカバーの寫真はありますか?

還有一點,有女禮服的套子的**嗎

それから、添付した寫真と

同じようなワンピースは作れますか?

然後您能夠做出和我附送的**中的連衣裙相同的**嗎?

以上二つの回答お願いします

拜託回答以上2個問題

2樓:

承蒙您的bai照顧了。

禮服的**和**已du經確認好了,等

zhi到我方做完最後的

dao檢查以後,我們會回進行答

付款。然後,我們想要確認一下貴公司是否有禮服外面的套子的**呢?

最後我方還希望貴公司能夠按照我方寄過來的**的樣子做一件一模一樣的連衣裙。

希望貴公司能夠盡快給我方答覆。

3樓:樂裔菜菜

受您照顧了。

衣服的**和**表已經做過確認了,等最終確認好後在把款子打過來。

再者,衣服封面**有嗎?

然後是和附件中一樣的連衣裙可以製作嗎?

上述兩個問題,希望幫忙回答一下。

4樓:諸神之意

承蒙照顧

服裝的**與**單已經確認過了。會在最終核對之後轉帳。

另外,服裝的套子(包裝?)有**嗎?

還有,能夠自作附上的**中相同的連衣裙嗎?

希望回答以上兩個問題。

5樓:匿名使用者

好像做衣服出口很多啊,最近。

求日語高手!!!!急!!!幫忙翻譯下面的一段話!! 不要機譯的,謝謝!!

6樓:匿名使用者

謝謝提供的影象。

貴司的分期支付方法已知悉,請讓我們研究一下。

有個問題,**的運費包含了麼?

並且,還有沒有未完成設計的**?

是一件一件的在做麼麼?

百忙之中,打擾了,請多多指教。

7樓:匿名使用者

畫像をありがとうございます。謝謝您的**

御社のhpも拝見し、検討させ內

ていただきます容ね。

貴公司的hp我們已經看了,目前尚在討論過程中。

質問ですが、送料はドレス代金に含まれますか。

其中有個問題想問一下,就是西裝費裡面是不是已經包含運費了?

また、生產中止になるデザインのドレスはありますか。

1點づつ作っているのですか?

另外,不知貴公司手頭還有沒有已經停止設計的一些西服呢?哪怕很少一部分也可以。

お忙しい中、恐れ入りますが、どうぞ宜しくお願いいたします。

百忙之中打擾您,實在不好意思。以上事宜希望您能幫忙確認。

8樓:落葉の気

感謝你們發bai來**。

也受到了du貴社zhi

的hp,請讓我們研究(

dao討論)一下內。

有乙個疑

問:容匯款裡包含服裝貨款嗎?

還有,是不是有些設計的服裝中止生產了呢?還是現在正在製作?

在百忙之中給您去信,十分不好意思。還請您多多指教。

急!!!求日語高手!!!請幫忙翻譯下面的日語句子!!!要精確!!!非機譯!!!!謝謝!!!!

9樓:匿名使用者

約8時間後自動停止します。〔「ナノイー」e5a48de588b662616964757a686964616f31333264643231ランプ(青)點滅〕

大約八小時後自動停止(nanoe(細微水離子)藍燈閃滅(點滅:一熄一亮)

運転途中でストップ/スタートボタンを 押すと停 止します。

(青ランプ點滅)

在運轉過程中如果按下停止/開始按鈕,裝置停止運轉(藍燈閃滅)

おやすみ時の使用に配慮はしておりますが、使用中はファンの音、

「ナノイー」発生音(ピー音、シュー音)がします。

雖然也考慮到了在休息的時候使用的狀況,但是在使用過程中也會有風扇的聲音,發生細微水離子的聲音(比。。噓。。一樣的聲音)

「ナノイー」ランプは作動後約1分で徐々に暗くなりますが、完全には

消えません。

細微水離子等在啟動後大約一分鐘左右會逐漸變暗,但是不會完全熄滅。

また、部屋が明るい場合は、明るさの変化がわかりにくいことがあります。

還有,在房間比較明亮的時候,亮度的變化不是很容易確認。

「ナノイー」モード使用中に「ピー」音や

「シュー」音がする。

在使用nanoe(細微水離子)模式時,會有[比。。。、噓、、、]一樣的聲音

「ナノイー」の放電や

ファンの作動音であり、

異常ではありません。

那是細微水離的的放電或是風扇的聲音,不是異常狀態。

音質や発生する時間 は変化し

音質或是發生時間沒有變化

手翻!ナイノー參考日本**nanoe(細微水離子)。

看了樓上的翻譯,希望可以幫到你。

10樓:匿名使用者

8小時後自動停bai止。「ナノイー」

du- - - - - - -)點(青亮起了紅燈zhi駕駛途dao中停止

/開始按鈕版,就會傳出停拜權託你。

(青亮起分- - - - - - -)

晚安時使用時時刻刻都是在使用過程,球迷的聲音,「ナノイー」發生聲音(rain聲音和聲音)。

「ナノイー」指示燈翻譯動後1分而慢慢變暗了,不過,完全消失。另外,房間明亮,亮度的變化還是不容易的事。「ナノイー」模式在使用過程中「rain」的聲音

「金靴獎」的聲音。

「ナノイー」的電力

球迷們的聲音,

很正常。

品質和發生的時間是改變 一部很nb的翻譯機翻譯的

11樓:搶斷一條龍

8小時後自抄

動停止。「ナノイー」

襲- - - - - - -)點(青亮起了紅燈駕駛途中停止/開始按鈕,就會傳出停拜託你。

(青亮起分- - - - - - -)

晚安時使用時時刻刻都是在使用過程,球迷的聲音,「ナノイー」發生聲音(rain聲音和聲音)。

「ナノイー」指示燈翻譯動後1分而慢慢變暗了,不過,完全消失。另外,房間明亮,亮度的變化還是不容易的事。「ナノイー」模式在使用過程中「rain」的聲音

「金靴獎」的聲音。

「ナノイー」的電力

球迷們的聲音,

很正常。

品質和發生的時間是改變

12樓:高二の真理

約8小時後自動停止 ナノイー(這個真不知道...) (藍燈)點滅

停止運作期間按停止/啟動按鈕

(藍燈)點滅........

果然我這個四級都不是的就算查字典也很吃力呢.....樓主自求多福吧

13樓:郭子毅

【翻譯bai如下】 8小時後自動停du止。「ナノイー」zhi- - - - - - -)點(青亮起了dao紅燈

駕駛版途中停止/開始按鈕,就會傳權出停拜託你。

(青亮起分- - - - - - -)

晚安時使用時時刻刻都是在使用過程,球迷的聲音,「ナノイー」發生聲音(rain聲音和聲音)。

「ナノイー」指示燈翻譯動後1分而慢慢變暗了,不過,完全消失。另外,房間明亮,亮度的變化還是不容易的事。「ナノイー」模式在使用過程中「rain」的聲音

「金靴獎」的聲音。

「ナノイー」的電力

球迷們的聲音,

很正常。

品質和發生的時間是改變

急求日語高手幫忙翻譯

昨天,他在汽車站等我,然後我們相遇了。由於我十分疲勞,於是就到他家裡了。到他家以後馬上就睡著了。之後我們就一起吃飯,真的很快樂啊!離別的時候,我們相對微笑。之後我就哭泣了。跟他在一起是非常快樂的事情,但是,只有那麼短短的時刻,實在可悲!大概就這麼個意思吧,有點地方還需要斟酌下的。昨天,我與蒸氣車等站...

急求日語高手幫忙翻譯急,急急急,急求日語高手幫忙翻譯!!!

経済 政治 精神疾患 家庭 社會的要因 不景気 同 自殺率 日本 少 日本 自殺率 高 一定 根元 獨特 死生観即日本人。何 根強 文化 影響 人 哲學 伝統的 文化 思想 形成 日本人 特有 死生観 長期的 日本社會 武士 文化 特 然諾 重 思想 日本 民族心理的 深遠 影響 武士道 薫陶 今 ...

請日語高手幫忙翻譯一下下面的日語問題,謝謝大家了

2.寮生活 一人暮 方 集體宿舍和獨自一人生活,哪個更好?3 飼 犬 飼 貓 飼 養寵物的話,是養狗還是養貓?4 男 女 得 男人和女人,哪一方更有利?5 學生 悪 學生去兼職是好還是壞?6 國際結婚 悪 國際聯姻是好還是不好?7 學歷 就職 影響 悪 學歷對就業的影響是好還是壞?8 英語 國際共通...