初三文言文翻譯子墨子曰 「萬事莫忠於義

2021-04-20 18:14:30 字數 2453 閱讀 3478

1樓:匿名使用者

原文:公輸盤為楚造雲梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於齊,行十日十夜而至於郢,見公輸盤。公輸盤曰:

「夫子何命焉為?」子墨子曰:「北方有侮臣,願藉子殺之。

」公輸盤不悅。子墨子曰:「請獻十金。

」公輸盤曰:「吾義固不殺人。」子墨子起,再拜曰:

「請說之。吾從北方,聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?

荊國有餘於地,而不足於民。殺所不足,而爭所有餘,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。

爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。」公輸盤服。

子墨子曰:「然,胡不已乎?」公輸盤曰:

「不可,吾既已言之王矣。」子墨子曰:「胡不見我於王?

」公輸盤曰:「諾。」

子墨子見王,曰:「今有人於此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐,而欲竊之;舍其粱肉,鄰有穅糟,而欲竊之。此為何若人?

」王曰:「必為有竊疾矣。」子墨子曰:

「荊之地,方五千里,宋之地,方五百里,」此猶文軒之與敝輿也;荊有雲夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所為無雉兔狐狸者也,此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松、文梓、楩、枬、豫章,宋元長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王之攻宋也,為與此同類,臣見大王之必傷義而不得。」王曰:

「善哉!雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。」

於是見公輸盤,子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圍有餘。公輸盤詘,而曰:

「吾知所以距子矣,吾不言。」子墨子亦曰:「吾知子之所以距我,吾不言。

」楚王問其故,子墨子曰:「公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。

然臣之**禽滑釐等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。」楚王曰:

「善哉!吾請無攻宋矣。」

子墨子歸,過宋,天雨,庇其閭中,守閭者不內也。故曰:「治於神者,眾人不知其功,爭於明者,眾人知之。」

譯文:公輸盤為楚國造了雲梯那種器械,造成後,將用它攻打宋國。墨子聽說了,就從齊國起身,行走了十天十夜才到楚國國都郢,會見公輸盤。公輸盤說:

「您將對我有什麼吩咐呢?」墨子說:「北方有乙個欺侮我的人,願借助你殺了他。

」公輸盤不高興。墨子說:「我願意獻給你十鎰**。

」公輸盤說:「我奉行義,決不殺人。」墨子站起來,再一次對公輸盤行了拜禮,說:

「請向你說說這義。我在北方聽說你造雲梯,將用它攻打宋國。宋國有什麼罪呢?

楚國有多餘的土地,人口卻不足。現在犧牲不足的人口,掠奪有餘的土地,不能認為是智慧型。宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁。

知道這些,不去爭辯,不能稱作忠。爭辯卻沒有結果,不能算是強。你奉行義,不去殺那乙個人,卻去殺害眾多的百姓,不可說是明智之輩。

」公輸盤服了他的話。墨子又問他:「那麼,為什麼不取消進攻宋國這件事呢?

」公輸盤說:「不能。我已經對楚王說了。

」墨子說:「為什麼不向楚王引見我呢?」公輸盤說:

「行。」

墨子見了楚王,說:「現在這裡有乙個人,捨棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;捨棄他的美食佳餚,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎麼樣的乙個人呢?

」楚王回答說:「這人一定患了偷竊病。」墨子說:

「楚國的地方,方圓五千里;宋國的地方,方圓五百里,這就像彩車與破車相比。楚國有云楚大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉富甲天下;宋國卻連野雞、兔子、狐狸都沒有,這就像美食佳餚與糟糠相比。楚國有鉅松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就像華麗的絲織品與粗布短衣相比,從這三個方面的事情看,我認為楚國進攻宋國,與有偷竊病的人同一種型別。

我認為大王您如果這樣做,一定會傷害了道義,卻不能據有宋國。」楚王說:「好啊!

即使這麼說,公輸盤已經給我造了雲梯,一定要攻取宋國。」

於是又叫來公輸盤見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。公輸盤九次陳設攻城用的機巧多變的器械,墨子九次抵拒了他的進攻。

公輸盤攻戰用的器械用盡了,墨子的守禦戰術還有餘。公輸盤受挫了,卻說:「我知道用什麼辦法對付你了,但我不說。

」楚王問原因,墨子回答說:「公輸盤的意思,不過是殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進攻。

但是,我的**禽滑釐等二百人,已經手持我守禦用的器械,在宋國的都城上等待楚國侵略軍呢。即使殺了我,守禦的人卻是殺不盡的。」楚王說:

「好啊!我不攻打宋國了。」

墨子從楚國歸來,經過宋國,天下著雨,他到閭門去避雨,守閭門的人卻不接納他。所以說:「運用神機的人,眾人不知道他的功勞;而於明處爭辯不休的人,眾人卻知道他。」

墨子為義 文言文翻譯

2樓:匿名使用者

有一次墨子抄從路過到齊國,途中遇到一位朋友,朋友勸墨子說:「如今天下人都多行不義,你又何苦乙個人去做這種明知不會有結果的事情呢?」墨子回答他說:

「假如你有十個兄弟,其中九個都非常懶惰,有田不去耕種,那麼剩下的那個,你說應該怎麼做?」

3樓:匿名使用者

第14冊 中學語文書裡有

文言文註釋,《狼 一 》文言文註釋及翻譯

蘇東坡住在歧山時,聽說河陽縣的豬肉特別好吃,就派人到河陽去買豬。誰知何派之人是個酒鬼,他在已經把豬趕到歧山附近時,卻因貪杯,豬全都走失。他害怕受到蘇東坡的責罵,自己花錢在當地買了豬交差充數。蘇東坡廣發請帖,大宴賓客。豬肉燒好後端上桌,沒有人不誇讚肉味鮮美 到底是河陽的豬比本地的好。大家正讚不絕口時,...

《看鏡》文言文現代文翻譯,文言文三鏡翻譯

譯文 有個人出外經商,其妻讓他買把梳子回來。丈夫問梳子是什麼形狀,妻子指著月牙說 和月亮形狀一樣。丈夫賣完貨物,突然想起妻子的話,便抬頭看月亮,當時月亮正圓,於是按照月亮的樣子買了一面鏡子帶回來。妻子拿起鏡子一看大罵道 梳子不買,為何反倒娶了乙個小老婆?夫妻爭吵不休,母親過來勸解,突然見到鏡子,照後...

淮南子《嫦娥奔月》文言文,嫦娥奔月文言文翻譯

后羿從西王復母處請來不死之藥製,後bai 羿的妻子嫦娥偷吃了這顆 du靈藥,飛往月zhi宮 嫦娥於是就住在月dao宮之中,變成了蟾蜍 就是傳說中的月精 故老的傳說中月亮上有顆桂樹,還有蟾蜍。因此有一本記錄異事的書上說 月亮上有顆桂樹非常高,樹下有個人不停的砍砍,可是樹被砍開之後馬上就癒合了,砍樹的人...