求這句文言文翻譯,求這三句文言文的翻譯

2021-03-03 21:31:11 字數 5275 閱讀 5994

1樓:zjc**座

(原文)清陳康祺《郎潛紀聞》卷十三:「並世奇男淑女,慧業天生,湮沒蓬蒿,姓名翳寂,豈少也哉!」

(試翻譯)同時代的特殊的男子,閑雅貞靜的女子,智慧型的業緣,經典義理的研讀,俱都是經過後天努力和天生的啊,可是常常會湮沒在窮鄉僻壤之處,姓名暗淡寂莫無人知曉,這難道還少嗎!」

2樓:匿名使用者

同時存在於世界上的才華極其出眾的人,天生聰慧,卻埋沒在荒野偏僻之處,名字也沒有了,又怎麼會少啊!

求這三句文言文的翻譯

3樓:曾阿牛律師

1.(如果)有一兩位賢能有智慧型的人,大家就會擁戴他們並聽從他們的教導

2.眾人所奔赴的,就形成大勢所趨,即使有巨大的力量,也沒有誰敢違背它。

3.他的智慧型能夠改變一百個人,就一定能選拔一百人之中的優異者栽培使之成材。

4樓:匿名使用者

沒見上下文,琢磨著翻譯,供參考

1(如果)有一兩個賢德並且有智慧型的人,那麼眾人(樂意)把他當作國君聽從他的命令

2 眾人共同追尋的,(往往)是形勢必然,即使有大的力量的人,也沒人敢冒犯他

3 他的智慧型智謀完全可以改變一百人的想法,必定能在一百個人中選拔最突出的,把他當作人才

求文言文翻譯這兩句

5樓:百度使用者

1契丹方陣,而已經單船面臨的,如果不知道這是什麼?

2如果不是光祖以自身對壘,又讓你冒著生命危險選取約,那事還不知道。

求採納。

6樓:夜神圈圈

有人說:「契丹剛剛列好方陣,你卻以一艘小船面對他們,如果遭遇不測怎麼辦?」陣,詞類活用,名詞作動詞,列陣。臨,面對。如……何?固定句式,如果……怎麼辦?

向,如果。白刃指危險。從約,合縱之約。

如果沒有王光祖以身對壘,有命令他的兒子冒著危險取得合縱之約,那麼事情不可預料。

第二句沒記住尷尬。。。

求這幾句文言文的翻譯

7樓:治本知末

留金也。☆次早攜至拾銀處,見一人尋至,★問其銀數與封識皆合,遂以還之。☆其人欲分數金為謝,畏齋曰:

「拾金而人不知,皆我物也,何利此數金乎?」其人感謝而去。又嘗教書於宦官家,宦官有事入京,寄一箱於畏齋,中有數百金,曰:

「俟他日來取。」去數年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。因託以寄去。

夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數年,略不動心,此其過人也遠矣

(1)曾夜行拾得銀貳百餘兩,不敢與家人言之,恐勸令留金也。

參考譯文:

(何岳)曾經在夜晚走路時撿到200餘兩**,但是不敢和家人說起這件事,擔心家人勸他留下這筆錢。

(2)問其銀數與封識皆合,遂以還之。

參考譯文:

(何岳)便上前問他,回答的數目與封存的標記都與他撿到的錢相符合,就準備把錢換給這個人.

求文言文翻譯

8樓:君家濃酎我狂歌

承慶嘗謂人所以擾濁浮躁,本之於心,乃著《靈台賦》。

韋承慶經常告訴別人說,人之所以困擾驚慌,輕浮急躁,根源都是在於自己的內心不安定,於是寫下了《靈台賦》。

若亟毀而敗,則是庇朽木、乘膠船也。

如果這麼快就遭到破壞,那就是在腐爛的樹木下庇蔭,乘著膠船去遊行了。

朽木和膠船是兩個典故。

《論語·公冶長》:「宰予晝寢,子曰:『朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也,於予與何誅。』」

《莊子·齊物論》:「形容固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?」

《史記》卷四:康王卒,子昭王瑕立。昭王之時,王道微缺。

昭王南巡狩不返,卒於江上。其卒不赴告,諱之也。唐·張守節《史記正義》引《帝王世紀》雲:

「昭王德衰,南征,濟於漢,船人惡之,以膠船進王,王御船至中流,膠液船解,王及祭公俱沒於水中而崩。其右辛遊靡長臂且多力,遊振得王,周人諱之。」

《靈台賦》

歲已殫,夜向闌。風威勁,霜氣寒。月斜臨於棟首,河半落於簷端。

心耿耿而不寐,魂煢煢而未安。乃振衣危坐,隱几太息。繹思於今古之津,佇懷於天地之域。

粵若天分地開,古往今來。物之播焉成萬品,人之生也配三才。伊生人之為貴,鹹賦職於靈台。

彼靈台者,含粹而起,惟神所止。想四大之樞機,執五成之端揆,統精靈之往復,括性命之終始。坎憑慧而宣聽,離假明而暢視。

六儀竦而承尊,百骸運而為使。若眾星之拱璇極,猶列國之宗玉扆。夫其鼓動陶甄,範圍涵育。

質微用廣,如土圭之准盈縮;精靈器要,譬灰琯之調涼燠。撫二儀之幹運,必用此而休復;閱庶類之區分,亦俟茲而大畜。奧室資明於洞戶,飛軒寄轉於輕軸。

靈筠挺防露之篁,孤穎秀捎雲之木。

其高也,巍乎峻峙,傑爾孤標,上幹日月,迥冠雲霄。其深也,如海之渟,如淵之邃,窅萬仞兮沈以清,潛九重兮隱而閟;其平也,周道如砥,君子之夷局;其險也,蜀門若劍,小人之跂躅。彌性場而極覽,溥情囿而環矚,鮮開曠而閒凝,多鬱堙而窘促,萌一緒而千變,兆片機而萬觸。

無半刻而恬想,乃終年而汨欲。

大木百圍而窾竅,長河九支而屈曲。怒則烈火扇於衝飈,喜則春露融於朝旭。懼驚懷其若墜,憂結念其如束。

或漫漫而川浮,或迢迢而山屬。繁襟霧合而煙聚,單思針懸而縷續。其騖時也,似飛蛾凌亂而投明燭;其趨利也,若飢烏聯翩而爭場粟。

力方躓而猶騁,量已傾而未足。吹劍首而聒虞韶,握砆碔而銜荊玉。纖埃不讓於山阜,巨海見排於井谷;沈浮兮靡定,去就兮多途。

乍排下而進上,忽出有而入無。轉息而延緣萬古,回瞬而周流八區。形寥寥於衽席,慮淼淼於燕娛。

乃榮乃華,如馳如驅。甚飛猱之蹻喬木,遇奔兕之逸修衢。雖杼軸而無已,吾未知其所圖。

爾其清濁兩資,臧否兼司。有縵者而密者,幾附之而益之。勇怯於焉競爽,明晦所以相欺。

或外靜而中躁,或情慍而顏怡,或趣睽而跡偶,或言信而誠疑。眉睫兩連而相對,山河萬重而在茲。莫睹其深沈之實抱,徒見其俯僂之虛姿。

類陰陽之不測,匹神鬼之難期。不可審之以權量,不可卜之以著龜。爭度長而自我,各守勝而為師;設皇綱而懸帝制,張地絡而舉天維。

雖眾條之所檢轄,在斯軔而不能持。

徵善惡於遙祀,訪賢愚於群冊。軒昊用之而司契,堯舜守之而光宅,湯武任之以為王,桓文仗之而作伯。巨集聖道者謂之周、孔,肆凶德者攝為桀、蹠,體仁成曾、史之行,毓智舉良、平之策。

六國起爭交之端,三方構鼎峙之跡。政焚書而騁暴,巨誦典而崇僻,嚭讒胥而獲誅,靳譖原而受斥。軻發匣而揮匕,如睨楹而抗璧。

蕭、朱始諧而末釁,餘、耳初好而終隙。寵包詐而眤躬,牢蘊邪而附石。究回穴於今古,鬱繽紛於載籍。

匪外物之所嬰,諒乃心之攸敵。

若乃無損無益,不盈不衝。湛虛明其若鏡,坦巨集量其如空,靜凝神而合道,動應物而收功。得至無於象外,垂妙有於寰中。

既吻合而懸解,且兼忘而大同。象罔之珠易索,橐籥之用無窮。入窅冥而超宇宙,翔寥廓而矯樊籠。

斯上聖之神理,邈先幾而感通。諒凡情之靡得,徒仰止於余衷。

至於宅義依仁,棲貞履順。崇禮讓之扃闥,聳溫恭之牆仞,赴(左角右是)壑而全忠,處龍鄉而執信。情居損而能酌,時處遯而無慍(注:

一作道在恆而不振),遊書圃而摭芳,挹文河而澡潤,循雅度而成則,服嘉言而遣吝。乃懿士之清規,實吾人之所徇;持弱操而知勉,飭微躬而底慎。思不忮而不求,絕相靡而相刃。

慨投筆而長想,聊綴音於末韻。

求翻譯下面這句文言文、

9樓:婷迷土兵

你好,這段話是針對王陽明「心學」而說的;

王陽明心學的觀點是: 「心之所發便是意」, 「意之所在便是物」(心產生意,意產生萬事萬物),

川之流,鳶之飛,魚之躍,這個分別是指:孔子在川上感嘆「逝者如斯」;鳶飛魚躍是指萬物都各得其所的狀態;

【大意是】:若是把我們的意念凌駕於「川之流,鳶飛魚躍」上,這樣的話,我們怎麼來用正道改正天下的謬道,而使它們歸於正道呢?

(哲學就是這樣繞口,這段話大致是說,物體本是客觀存在的,不依賴於我們的意念。若是將意念凌駕於實物之上,那麼事物就只是我們意念的附庸品,人人的意念不同那麼他理解的「川之流,鳶飛魚躍」就不一樣,這就和聖人的道相違背了,所以用王陽明這種以「心」為主體來研究世界的方法是不可靠的)

10樓:瓦斯的

試著將我的想法放在河流的流逝,鳶的飛行,魚的跳躍上,像這樣的做法如何才能糾正錯誤的,並且回歸到正確的道理上來呢?(標點應為若之何正其不正以歸於正耶?)

這是羅整庵批評王陽明的那套靠主觀意識來檢驗正與不正的做法,羅整庵舉例認為如果靠主觀意識來檢驗,那麼《論語》裡面的川上,《中庸》裡面的鳶飛,就不能弄通了,是一種實證主義的思想。

11樓:匿名使用者

羅整庵批評王陽明格物學說批判說的,大概意思是外界的事物, 例如川水的流逝, 鳶的飛翔和魚的跳躍, 都一定要經過檢證才能夠被認知。若要糾正外物之不正, 就必須要先檢驗它, 而主體和客體的接觸是檢驗萬物的前提。「正其不正以歸於正」的方法只是一種 「格心」的方法, 它能糾正人的意念, 卻不能糾正和檢驗 「川之流」丶 「鳶之飛」和 「 魚之躍」。

12樓:匿名使用者

按照我的想法寫在河流的流水,鷹的飛翔,魚的跳躍,如果它們,如何糾正它的不正,來歸於正呢?

求這個文言文翻譯

13樓:佳尼斯

趙括自幼學習兵法,談論用兵打仗的事情,自以為天下沒有人能抵擋他。其曾經與其父親趙奢辯論用兵之道,其父不能駁倒他,但是趙奢不承認他有軍事才能。趙括的母親問趙奢緣由,趙奢說:

「打仗是要以命相搏的事,但是趙括把它說得輕而易舉。假使趙國不讓趙括做將軍也就算了,如果一定要他擔任將軍,那麼毀掉趙**隊的一定是趙括。」等到趙括將要起程的時候,他母親上書給趙王說:

「趙括不可以擔任將軍。」

趙括代替了廉頗後,全部更改(原有的)紀律和規定,並撤換重新安排軍官。秦將白起聽說了這件事後,便派出引誘趙括做出錯誤判斷的小股部隊,佯裝失敗,卻斷絕他的糧道,將趙軍截斷成2部分,趙軍軍心大亂。四十多天後,軍隊處於飢餓狀態,趙括帶領精銳的兵士親自上陣戰鬥。

秦軍射殺了趙括。趙括的軍隊大敗,於是幾十萬兵士投降於秦軍,秦軍把他們全部活埋。

14樓:顧良玖勿憶賢

趙括從小就學習兵法,談論兵事,認為天下沒有比得上他的。曾經和他的父親趙奢談論兵事,趙奢都難不倒他,但是並不稱讚他。趙括的母親問趙奢其中的原因,趙奢曰∶「打仗,是生死攸關的地方,而趙括太輕率的討論它了。

如果趙王不讓他當將軍就罷了,如果一定要讓他當將軍,打敗趙軍的人一定是趙括自己。」

趙括代替了廉頗以後,全部變更了軍法,輕率的任用軍官。秦國的將軍白起聽說以後,指揮奇兵,假裝打敗撤退,而斷絕趙軍的糧道,把趙軍一分為二,趙軍士氣不能統一。被困四十多天,趙軍非常飢餓,趙括親自指揮精兵博戰,秦軍用箭射死了趙括。

趙括的軍隊大敗,數十萬趙軍投降了秦國,秦國全部將它們活埋了。

速求文言文翻譯,求文言文翻譯

阮孝緒傳 阮孝緒,字士宗是陳留尉氏人。孝緒七歲時,過繼給堂伯阮胤之。胤之的的母親周氏死後,有遺產一百多萬應該屬於孝緒,孝緒一點也沒要,全部給了胤之的姐姐琅邪王晏的母親。聽說此事的人,都對孝緒既歎服又驚異。孝緒年幼時就非常孝順,性格沉靜。雖然也與小孩遊耍,但 經常以穿水池 築山峰為樂。十三歲的時候就讀...

文言文求翻譯,求翻譯文言文

大致意思就是乙個人為了akb48上外的入場券然後在銀樂迪買了200瓶蔬菜汁 文言文求翻譯 羅復仁是吉水人。小時候熱愛學習,被陳友諒徵召做文官,知道陳 版友諒成不了大權事,就悄悄地離開。在九江拜見太祖,被太祖留在身邊當隨身參謀。跟隨太祖參加鄱陽之戰,帶著蠟封的書信照相了江西尚未平定的幾個郡,被授予中書...

文言文求大神翻譯,求翻譯文言文

傅子說 立德的根本沒有比 正心 更重要的了。心正而後才能身正,身正而後才能讓左右的人正,左右正而後才朝廷正,朝廷正而後才國家正,國家正而後才天下正。反過來說,天下不正要從國家建設做起,國家不正要整頓朝綱,朝廷不正要整頓文武百官,左右不正,當皇帝的就要從加強自身修養做起,自身不正要從修心做起。修養的物...