夸父逐日文言文,夸父追日文言文的意思

2021-04-10 03:28:26 字數 2108 閱讀 4625

1樓:匿名使用者

【成語故事】相傳古代勇士夸父身材魁梧、力大無窮,認為世界上沒有做不成的事情,他拿著手杖去追趕太陽,他翻過許多座山,渡過很多江河,累得精疲力盡也沒有趕上太陽。他還是不死心,一直堅持找,直到他快到大湖邊時,他因勞累過度而死

2樓:匿名使用者

你是指夸父追日這四個字的意思還是這篇文章翻譯?

夸父逐日文言文翻譯

3樓:心園欣欣

夸父和太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,就在半路上因口渴而死。

他丟下的手杖,化作一片桃林。

文言文夸父逐日

夸父追日的原文(古文)

4樓:一公尺八的脖子

夸父逐日

先秦:佚名

夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

註釋:逐走:競跑,賽跑。

入日:追趕到太陽落下的地方。

欲得飲:想要喝水解渴。

河、渭:即黃河,渭水。

北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。

道渴而死:半路上因口渴而死。

鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即「桃林」。

譯文:夸父與太陽賽跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,往北去大湖喝水。

還沒到大湖,在半路因口渴而死。而他丟棄的手杖,就化成桃林。

5樓:匿名使用者

【原文】

大荒之中,有山名曰成都載天。有人珥兩黃蛇,把兩黃蛇,名曰夸父。後土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景①,逮②之於禺谷。將飲河而不足也,將走大澤,未至,死於此。

【註釋】

①景:「影」的本字。

②逮:到,及。

【譯文】

大荒當中,有座山名叫成都載天山。有乙個人的耳上穿掛著兩條黃色蛇,手上握著兩條黃色蛇,名叫夸父。後土生了信,信生了夸父。

而夸父不衡量自己的體力,想要追趕太陽的光影,直追到禺谷。夸父想喝了黃河水解渴,卻不夠喝,準備跑到北方去喝大澤的水,還未到,便渴死在這裡了。

夸父逐日原文及翻譯

6樓:愛的海絡絪

夸父逐日

「夸父與日逐走,入日,渴欲得飲。飲於河、渭,河、渭不足;北飲大澤,未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧(桃)林。」

這段記述是說:夸父追趕太陽,追至太陽身邊,因炎熱而口渴,喝乾了江河仍嫌不足,於是,欲飲沼澤之水,未等喝到,不幸渴死。手杖棄於路邊,競長成一片桃林。

反映了原始人類了解自然、征服自然的強烈願望。這篇神話全文不足40個字,卻用誇張的手法描寫了夸父「與日逐走」、飲「河、渭不足……道渴而死」、「棄杖為林」三個情節,形象生動感人。

故事起筆突兀,直入矛盾衝突白熱化的高潮「夸父與日逐走」。這裡沒有交代「夸父與日逐走」的原因,但聯想一下「羿射九日」即可推想太陽酷熱給人類帶來的災難,夸父此舉實際上也是早期人類與自然搏鬥精神的抽象和概括。

雖然「道渴而死」,給人功虧一簣的遺憾,但「入日」(「入日」一種解釋是「接近太陽」,說明他與太陽賽跑的目的快要達到了。)已顯示了夸父的奮鬥過程和成就。雖然「道渴而死」,是乙個悲劇的結局,但「棄其杖,化為鄧林」,卻給奮鬥者、追求者乙個溫暖的明證,也給繼往開來者提供了休憩的場所,更向人們展示了夸父頑強不屈、死而不已的拼搏精神,激勵人們為戰勝自然、造福人類而 永遠奮進。

夸父逐日文言文翻譯成現代文

夸父逐日原文及翻譯

7樓:手機使用者

原文bai:夸父與日逐走du

,入日;渴,欲得飲

zhi,飲於河、渭dao;河、渭不足,北飲大專澤。未屬至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。

翻譯:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽下山的地方;(他感到)口渴,想要喝水,就到黃河邊、渭河喝水;黃河、渭河的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,在半路因口渴而死。

他遺棄的手杖,化成桃林。

夸父逐日文言文怎麼讀,夸父逐日文言文翻譯成現代文

原文夸父與日逐走,入日 渴,欲得飲,飲於河 渭 河 渭不足,北飲大澤.未至,道渴而死.棄其杖,化為鄧林.山海經 海外北經 夸父與日逐走 譯文夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方 他感到口渴,想要喝水,就到黃河 渭河喝水.黃河 渭河的水不夠,又去北方的大澤湖喝水.還沒趕到大澤湖,就半路渴死了.他丟...

夸父追日文言文全文加拼音,夸父逐日拼音版怎麼拼?

山海經 大荒北經 夸父追日 載 大荒之中,有山名曰成都載天。有人 er珥 兩黃蛇,把兩黃蛇,名曰夸父。後土生信,信生夸父。夸父不量力,欲追日景,逮之於禺谷。lu捋 飲河而不足也,將走大澤,未至,死於此。應龍已殺蚩尤,又殺夸父,乃去南方處之,故南方多雨。譯文 黃帝王朝時代,在北方大荒之中,有座山名叫成...

夸父逐日文言文翻譯,夸父逐日原文及翻譯

原文 夸父與日逐走,入日 渴,欲得飲,飲於河 渭 河 渭不足,北 飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。譯文 夸父追趕太陽,一直追到太陽落山的地方。他感到口渴,想要喝水,就到黃河 渭河喝水 黃河 渭河的水不夠他喝,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,半路上就渴死了。他遺棄的手杖,化成了桃林。夸父和...