翻譯成韓語

2021-03-28 09:30:38 字數 1868 閱讀 5580

1樓:匿名使用者

一樓翻譯非常到位,我頂~哈哈

韓文名字是怎麼翻譯成中文的

2樓:阿衝在江湖

有詳細資料

的就用人家的漢字原名 ;沒有詳細資料,查不出漢字名的,就根據其姓名的韓語發音在韓語漢字(注意,是韓語漢字,而不是根據漢語普通話)中找與其讀音相同的漢字翻譯,這與翻譯西方姓名的那種純粹的音譯不同,所以,在中文資料中看到的南韓人名字,有可能與人家父母取的名字一樣,也有可能連人家自己看了都不知是誰.

比如乙個人叫서영철(seo yeong cheol),我們資料不充分,不知道其漢字姓名是什麼,就這樣翻譯他的名字:

1.韓語漢字裡面讀서(seo)這個音的有好幾十個(比如:西書緖徐序瑞庶署敍誓恕...都讀這個音),但是裡面能做姓的只有"徐",因此,我們斷定他姓"徐"

2.韓語漢字裡面讀영(yeong)這個音的也有好幾十個(比如:英永營嶺榮影泳映瑛迎領零...

),這些字裡面比較常用做姓名的有:英,永,泳...等,我們在這些字裡面隨便選乙個(反正是音譯嘛)

3.用同樣的方法,在讀철(cheol)音的字裡面,比較常用做姓名的有"哲"和"喆"(這個字中國人不常用,在普通話中讀zhe2),我們在兩者之間選乙個

所以,乙個叫서영철的朝鮮人,如果我們不知道其詳細資料,但又不得不翻譯他的名字時,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆這幾種譯名

3樓:匿名使用者

首先,南韓人在身份證上基本都會帶有他漢字的名字!!

那,為什麼翻譯成李光洙呢?簡單,如果他是明星的話(比如說,running man的那位),你可以在南韓**查到他的資料,包括他的漢字的名字:이광수(李光洙, 1985년 7월 14일 ~ )는 대한민국의 모델 출신 영화 배우 겸 탤런트이다.

這樣,就非常簡單了。

那如果這個人沒有漢字名字怎麼辦?

假設你在聽寫的時候,聽到人名:xiao ming。你會怎麼寫上去?

很簡單,按照最普及的人名漢字來——小明,而不是肖明 小名或孝銘等等。韓文也是一樣的道理,如果找不出他對應的漢字,也可以音譯,意譯等等。

比如,著名圍棋選手 이세돌 九段,翻譯成中文的時候因為找不到 돌 (在韓文中指 石頭)這個字的漢字版本,所以只能譯為——李世石 九段。

4樓:匿名使用者

大部分是音譯的,一部分,翻譯成中文就要變一下音,如"樸"等

5樓:暮光天使

嚴格來說不是翻譯,是訓民正音應該有中韓一一對照。

當然,韓語作為拼音字而不是中文這樣的象形字,可能一音多字。

比方說某同學,姓氏為"yu",可以是「柳」也可以是「劉」.

6樓:樂譜通

南韓人的名字大部分都有漢字,有漢字直接用漢字

沒有漢字的純韓語的話就音譯咯~

7樓:知心小妹妹

每個韓字對應了好多個漢字,起名字的時候都選好了,

所以是固定的。不過究竟是哪個字只有本人才知道。盲目音譯是不准的。比如姓江的,姓康的,姓姜的,寫成韓文都是강,究竟漢字是什麼得問他本人。以前沒有韓文的時候都是用中文的

8樓:匿名使用者

一般乙個南韓字會對應好多中文字,所以南韓名字重複的好多.而且翻譯過來有時候發音會變掉.

順便說乙個我去過南韓的朋友親身碰到的起名字的笑話,那個人叫李進軍,在中國算個不錯的名字吧,可是去南韓之前找了朝鮮族的人把名字翻譯成韓文,就是이근군,發音就是"yi gen gun",讀起來就是"一根棍"....汗...不過我在網上查到進軍的翻譯還有진군(jin gun)...

不知道到底該是是哪個了...

9樓:匿名使用者

根據讀音啊-- 這你都不知道麼

這個能翻譯成韓語嗎 這些翻譯成韓語怎麼讀?

產品簡介 通過乳化液混配器混配將確保油滴尺寸小而均勻,其效果是油滴在水中均勻分布形成持續穩定的乳化液,避免了傳統的人工混配切削液造成的切削液油滴過大和油滴凝聚團等瑕疵。乳化液 配器 乳化液 乳化液混配器是專門用於進口現代化加工中心 數控工具機 連體工具機等高精密裝置配套切削液的一種裝置,其能快速合理...

求翻譯韓語,求翻譯成韓語位址

合作社叫仁川 下面一行寫的是協同合作一起加油 你不懂韓語為啥要加個南韓的合作社啊 還不如來我們社團2333 求翻譯成韓語位址 10 incheon bupyeong gu cheongcheon dong cheongcheon dong 177 18 1f 4px warehouse 177 18...

韓語位址翻譯成英文和中文,謝謝,韓語位址翻譯英文和中文幫忙謝謝

南韓京畿道金浦市大川面慄生里250 1 後面是公司名,中文不太清楚是什麼 盧在日 姓名問本人 位址 republic of korea,gyeonggi gimpo daegotmyeon yulsaengri 250 1 weeks 3 days canning 姓名 nojaeil 韓語位址翻譯...