這句話的意思是什麼?麻煩翻譯一下,謝謝啦

2021-03-04 08:55:06 字數 524 閱讀 8694

1樓:匿名使用者

貨幣的時間價值的構想是金融行業的乙個基礎性學說,並且和**相關的經濟類領域和一些諸如**,債券這樣的金融工具是有一定聯絡的.

2樓:小周

貨幣具有時間價值這一理論是金融學領域的乙個基本理論,而和金融工具的價值相關的經濟學的分支領域就包括**和債券。

3樓:

貨幣具有時間價值的思想是金融學領域的基礎,這一經濟學子領域用來處理類似**和債券等金融工具的**。

4樓:國子監侍郎

想法金錢有時間值是為財務的領域,必須處理金融**的**象**和**經濟的子體的依據。

5樓:飛榮在天

頂四樓。不過個人覺得思想一詞用大了,不如用觀點

6樓:匿名使用者

basis for :中心議題

金錢有時間價值的觀點是金融領域的中心議題,也是與金融產品(如**,債券)**有關聯的次級經濟領域的中心議題.

麻煩各位大神,幫忙翻譯一下這句話的意思

最有趣的笑話是你在等她,但她卻在陪著別人。3 紅樓夢 周汝昌匯校,80回,人民出版社2006年第1版 神戸 町 関西 置 獨特 風習 見 西洋風 町 関西 歴史 染 昔 町 千年 歩 京都 靜寂 素樸 奈良 神戸 明治時代 港町 開國以來 外來文化 受 入 町 雰囲気 少 変 東洋融合 言 美 変身...

韓語翻譯一下這句話,請幫忙翻譯一下這句話的韓語。

不吝給予的樹。我相信無論是那些被我遮住的眼淚。還是那些疲憊和辛苦的時間。只要有你在的話我就能笑出來。也許給了你我也不知道的傷痛。但每當那個時候。反而是你輕輕的安慰我。像是什麼都毫無保留的樹木一樣。像守護我的天上的星星一樣。辛苦的時候也在一起,高興的時候也在一起。真的很感謝為我做這些的你。雖然一直只是...

幫忙翻譯一下這句話的意思

道而弗牽,強而弗抑,開而弗達 要引導學生 但決不牽著學生的鼻子 要嚴格要求學生,但決不使學生感到壓抑 要在問題開頭啟發學生思考,決不把最終結果端給學生。學記 曰 故君子之教,喻也 道而弗索,強而弗抑,開而弗達。道而弗牽則和,強而弗抑則易,開而弗達則思。和 易 以思,可謂善喻點。高明的教師的教學,在於...