為什麼日語有這麼多的外來詞

2021-03-04 08:53:54 字數 316 閱讀 9675

1樓:匿名使用者

你說的沒錯。唐朝時日本人崇拜大唐,把中文的詞彙和漢字一股腦地搬到日本。二戰後,由於美軍的占領,親歐美或者說是崇洋媚外思想氾濫。

又一股腦地把英語搬過來,所以外來語充斥,特別是在科技、醫學等一些領域裡,好像不用外來語就沒水平一樣。結果,有的廣告詞連日本人都聽不懂。這就是日本人。

說的好一點,就是他們學習一切先進的東西,說的不好聽一點,說明沒有自信。。。。

2樓:冰藍帝企鵝

的確是這樣的,外來語顯得很時髦,**講演時也是滿口外來語,年輕人接受能力強還好,中老年人就是一頭霧水。

英語中外來詞是什麼意思,英語中的外來詞

外來詞也稱為藉詞或 外來語,一種 語言從別的語言借來的辭彙。漢語的外來詞的形式有音譯 音譯加表意 音譯與意譯結合 直接借用四種主要形式。英語從很多的語言中吸收了詞彙,並逐漸把它本土化 從法語中吸收了關於服裝,時尚,香水,酒方面的詞彙從拉丁語中吸收了關於疾病以及科技方面的專業術語同時它是不斷發展著的,...

為什麼日語的外來詞除了英文還有那麼多國家的

不只是英語音譯,日語對外語的借用涉及英法葡西荷德意俄等多個語種,在離中韓較近的比如長崎,甚至有些詞借用自廣東話和朝鮮話,不過,借用自英語的外來語超過所有外來語的80 是主要的外來語。如果單純說外來性質,漢語詞當之無愧是日語第一大外來語,但是一般來說日本人傳統概念的 外來語 是來自西方民族的語言。既然...

漢語中日語外來詞的意譯詞和借形詞舉例子

由於日語中也使用漢字,他們新造或翻譯的外語詞,也可以用漢字來紀錄,把這種字型直接借來,就形成借形詞。例如 主觀 幹部 機構 表決 等。這種借用是只借字形 詞義,不借其音。形容詞 名詞 人権 金庫 特権 哲學 表像 美學 背景 化石 戦線 環境芸回術 醫答學入場券 下水道公證人 分類表 低能児副詞 動...