我很想去體驗一下那種感覺的翻譯是什麼意思

2021-03-04 08:53:41 字數 3258 閱讀 1539

1樓:匿名使用者

我很想去體驗一下那種感覺

i'd really like to experience that feeling

我想體驗另一種生活的翻譯是:什麼意思

2樓:蝶夢飛花舞隨風

我想體驗另一種生活。

用英語表達

翻譯如下:

i want to experience another kind of life.

重點詞彙釋義:

體驗 experience; learn through practice; learn through one's personal experience; sup; taste

另一種 alternative (alt.); another kind

生活 life; live; livelihood; exist

我第一次體驗了水肺潛水.的翻譯是:什麼意思

3樓:匿名使用者

翻譯如下

我第一次體驗了水肺潛水

i experienced scuba diving first time.

必須把動詞翻譯出來,不可亂翻譯!

4樓:匿名使用者

我第一次體驗了水肺潛水

翻譯是:

my first experience of scuba diving

一切盡在我掌握之中的翻譯是:什麼意思?

5樓:幾度歡顏笑

一切盡在我掌握之中。

翻譯為英文是:

1. everything is under my control.

2. everything is entirely in my hands.

:完全沒有問題!歡迎採納!

英語翻譯軟體哪個好用一點

6樓:匿名使用者

翻譯軟體的好壞還是自己使用過才知道,比如我自己一直在用的手機翻譯軟體【語音翻譯器】我就覺得很不錯。

1:選擇翻譯模式,在翻譯工具總共有語音翻譯和文字翻譯兩種翻譯模式,那麼我們該如何選擇呢?建議大家使用語音翻譯模式,因為語音翻譯顯得正式,並且更加方便。

2:選擇語種和目標語種,源語種為中文,但是中文有中文繁體和中文簡體的區分,小夥伴們可以根據自己的說話口音進行選擇,而目標語種我們選擇英語即可。

3:開始進行翻譯,點選最下角的中文按鈕,開始說話,錄音結束後點選完成按鈕,進入翻譯頁面。再次提醒大家,在於英國人交流時一定要事先了解對方的民族文化,比如「星期五」和「13」這兩個數字是英國人非常忌諱的,數字「666」他們也很不喜歡。

5:在我們的手機翻譯工具「語音翻譯器」中帶有英語翻譯中文的功能,點選下角的英文按鈕,說出英文,開始進行英語對中文的翻譯。

6:如果是較為喧嘩的場合,你可以與外國人通過文字的形式交流,點選文字框,裡面有乙個文字全屏展示功能。

7:收藏夾,點選文字框中的收藏按鈕後,你可以在左上角的設定按鈕中找到收藏夾,在這裡對你所收藏的文字進行各種編輯。

7樓:匿名使用者

每個軟體側重不同 機器翻譯都那麼回事~很多軟體用的都是相同詞庫~ 使用體驗來說 出國翻譯官好點吧 還能提供及時的人工服務

8樓:匿名使用者

火雲譯客就可以啊,不管是句子,還是一段話,還是整篇文章都可以翻譯,不像機器翻譯那樣按表面意思來譯的,而是自身有很多的 詞彙的標準翻譯,比較人性化

9樓:匿名使用者

找我就ok樂,如果不會那我們一起去找素文老師、

10樓:匿名使用者

谷歌金山詞霸靈格斯翻譯器

11樓:匿名使用者

用金山詞霸

http://****iciba.***/這個是**

12樓:匿名使用者

英語全球通用語言任何人看電影了解

13樓:飛趺世界

志慧姐,對不起這幾天,有我在有讓你不高興了。

14樓:匿名使用者

cant connect to wifi

vector is having trouble connecting to

your wifi***work.

move him closer to your router then tap

try again or tap select ***work and re-

enter the password

select ***work

15樓:匿名使用者

let's go home

16樓:匿名使用者

翻譯軟體都是機器翻譯,翻譯單詞還行,翻譯句子準確度都不怎麼高,相對準確點的你可以試試有道、谷歌、親愛的翻譯官(國際版itourtranslator)

我的理想當一名翻譯員怎樣去實現

17樓:查紅玉

****************************************====

最後,祝大家早日實現自己的職業夢想、成為高知、高薪的高階職業翻譯!

18樓:匿名使用者

至少要讀名校翻譯碩士,持有翻譯證書。

19樓:匿名使用者

你好!多學習,多積累

20樓:匿名使用者

建議你放棄這個理想,當翻譯員實在不是乙個好差事

21樓:無心明澈

中級口譯高階口譯和同聲傳譯乙個乙個去考

22樓:匿名使用者

my dream is to be a translator.

23樓:amy水之滴

每天翻譯東西,堅持下去。加入各種翻譯團隊,感受氛圍

24樓:你是傻瓜撒

t1e7f6t1uwe6fg

你好我想去安哥拉當翻譯麻煩問你一下現在的待遇多少就是

2000 5000 看單位大小,看copy這個單位給的慣例。英翻bai 1500的也有du,葡翻 3500的也有。但各個單位差價還是比較 zhi大的。能dao在這裡大量僱傭翻譯的必然各省都有分部,跟首都不首都沒關係,不像中國,扎堆衝著大城市去。這裡沒有自由而規範的市場經濟。差不多也就1300美金左右...

想去體驗一下海南的風土人情,哪個季節去最好

海南夏季和秋季酷暑難當,白天溫度三十多度,熱得不敢出門,只有到了晚上才較為涼爽,適合出門覓食嗨皮,5 10月份來海南旅遊,白天出門旅遊很遭罪的,唯一的好處就是這段時間屬於海南旅遊的淡季,遊客相對較少,海景房容易訂,相對實惠。海南5月份 10月份是颱風多發季節,多颱風,來海南旅遊體驗風土人情,多數遊客...

請幫我翻譯一下,我看不懂,請幫我翻譯一下,看不懂

無法連線到網際網路 電波狀況和終端 為 請您確認之後再嘗試一下 請幫我翻譯一下,看不懂 乙個轉錢的收據 江蘇美意 音 公司與阿聯酋sharjah公司之間在17年9月27日的一筆77866.19美元的轉賬 transaction reference number 交易記錄編號 bank operati...