秒速五釐公尺onemoretimeonemore

2021-03-03 21:06:50 字數 6131 閱讀 3408

1樓:抬頭看見***

還要失去什麼東西 才能讓我得到寬恕

還要承受多少痛苦 才能與你再次相會

one more time 四季啊 不要更替

one more time 回到那與你嬉戲的時光

爭吵的時候 總是我先認輸

可你的任性 令我更加迷戀

one more chance 被記憶禁錮的我

秒速的瞬間

one more chance 已無法選擇下乙個歸宿

我一直在尋覓 尋覓著你的身影

對面的房間 巷中的視窗

雖然明知你不在那裡

若願望能夠實現 我要立刻到你身邊

已經不再害怕什麼

即使付出一切 也要將你抱緊

若只是排解寂寞 誰都可以取代

但在這繁星欲墜之夜 我無法再欺騙自己

one more time 四季啊 不要更替

one more time 回到那與你嬉戲的時光

我一直在尋覓 尋覓著你的身影

熙攘的街頭 彷徨的夢中

雖然明知你不在那裡

若奇蹟能夠發生 我要立刻與你相見

在乙個嶄新早晨 拋棄所有過去

說出那句醞釀已久的「我愛你」

夏天的回憶縈繞在心頭

想起無意間消逝的心動

我一直在尋覓 尋覓著你的身影

黎明的街道 落櫻的小鎮

雖然明知你不在那裡

若願望能夠實現 我要立刻到你身邊

已經不再害怕什麼   即便付出一切 也要將你抱緊

我一直在尋覓 尋覓著你的音訊

啟程的旅店 報紙的角落   雖然明知你不在那裡

若奇蹟能夠發生 我要立刻與你相見

在乙個嶄新早晨 拋棄所有過去

說出那句醞釀已久的「我愛你」

我一直在尋覓 尋覓著你的笑容

櫻花 疾馳的列車 鐵道的兩旁

雖然明知你不在那裡

若生命能夠輪迴 無論幾次也與你相隨

已經沒有什麼 能夠令我留戀

只要有你 我別無所求

これ以上何を失えば 心は許されるの

kore ijyou nani wo shi_eba kokoro ha yurusareruno

どれ程の痛みならば もういちど君に會える

dorehodo no itaminaraba mou itido kimi ni aeru

one more time 季節よ うつろわないで

one more time kisetsuyo utsurowanaide

one more time ふざけあった時間よ

one more time fuzakeattajikanyo

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね

kuitigautoki ha itsumo bokuga sakini oretane

わがままな性格が なおさら愛しくさせた

wagamamana seikakuga naosara itoshikusaseta

one more chance 記憶に足を取られて

one more chance kiokuni ashi wo torarete

one more chance 次の場所を選べない

one more chance tsugi no basyo wo erabenai

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

itsudemo saga****eiruyo dokkani kimi no sugatawo

向かいのホーム 路地里の窓

mokai no houmu(home) rojiri no mado

こんなとこにいるはずもないのに

konna tokoniiruhasumonainoni

願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ

negaigamoshimokanaunara imasugu kiminomotohe

できないことは もう何もない

dekinaikotoha mou nanimonai

すべてかけて抱きしめてみせるよ

subetekakete dakishimetemiseruyo

寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに

sabishisa magirasu dakenara daredemo iihasunanoni

星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない

hoshi ga otisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai

one more time 季節よ うつろわないで

one more time kisetsuyo utsurowanaide

one more time ふざけあった時間よ

one more time fuzakeattajikanyo

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

itsudemo saga****eiruyo dokkani kimi no sugatawo

交差點でも 夢の中でも

kosatendemo yumenonakademo

こんなとこにいるはずもないのに

konna tokoniiruhazumonainoni

奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい

kisekiga moshimo okorunara ima sugukimini misetai

新しい朝 これからの僕

atarashiasa korekaranoboku

言えなかった「好き」という言葉も

ienakatta 「suki」toiukotobamo

夏の思い出がまわる

natsunoomoidegamawaru

ふいに消えた鼓動

fuinikietakodou

いつでも捜しているよ どっかに君の姿を

itsudemo saga****eiruyo dokkani kimi no sugatawo

明け方の街 桜木町で

akekatanomati sakuragityoude

こんなとこに來るはずもないのに

konna tokoni kuruhasumonainoni

願いがもしも葉うなら 今すぐ君のもとへ

negaigamoshimokanaunara imasugu kiminomotohe

できないことは もう何もない

dekinaikotoha mou nanimonai

すべてかけて抱きしめてみせるよ

subetekakete dakishimetemiseruyo

いつでも捜しているよ どっかに君の破片を

itsudemo saga****eiruyo dokkani kiminohahenwo

旅先の店 新聞の隅

tabisakinomise shinbunnosumi

こんなとこにあるはずもないのに

konna tokoni aruhasumonainoni

奇蹟がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい

kisekiga moshimo okorunara ima sugukimini misetai

新しい朝 これからの僕

atarashiasa korekaranoboku

言えなかった「好き」という言葉も

ienakatta 「suki」toiukotobamo

いつでも捜してしまう どっかに君の笑顏を

itsudemo saga****eshimou dokkani kimin o egao wo

急行待ちの 踏切あたり

kyuukoumatino fumikiriatari

こんなとこにいるはずもないのに

konna tokoni aruhasumonainoni

命が繰り返すならば 何度も君のもとへ

inotigakurikaesunaraba nandomo kiminomotoe

欲しいものなど もう何もない

hoshiimononado mounaimonai

君のほかに大切なものなど

kiminohakani daisetsunanonado

秒速五釐公尺主題曲歌詞《one more time one more chance》日文全假名+羅馬音+中文

2樓:five李訥

歌名:one more time,one more chance〖願往事重來〗

【新海誠動畫】『秒速5センチメートル』《秒速5釐公尺》主題曲編曲:森俊之

作詞|作曲|原唱:山崎まさよし 《山崎將義》

これ以上何をう失(し)なえば 【還要再失去什麼】心は許(ゆる)されるの 【才能讓心得到寬恕?】どれ程(ほど)の痛(いた)みならば 【還要再怎樣痛苦】もう一度君に會(あ)える 【才能與你再次相見】one more time

季節(きせつ)よ うつろわないで 【不願看到季節的變遷】one more time

ふざけあった時間(じかん)よ 【曾與你嬉鬧的時光啊】くいちがうときはいつも 【每次爭執的時候】僕が先(さき)に折(お)れたね 【總是我先讓步】わがままな性格(せいかく)が 【你那任性的性格】なおさら愛(いと)しくさせた 【反而令你更加可愛】one more chance

記憶(きおく)に足(あし)を取(と)られて 【回憶絆住我的腳步】one more chance

次(つぎ)の場所を選(えら)べない 【無法選擇下個地方】いつでも捜(さが)しているよ 【總是在一直尋覓】どっかに君の姿(すがた)を 【尋覓著你的身影】向(むか)いのホーム 【對面的月台上】

路地里(ろじうら)の窓(まど) 【在小巷的視窗裡】こんなとこにいるはずもないのに【儘管明知道你不可能在那裡】願(ねが)いがもしも葉(かな)うなら 【若願望能夠實現】いますぐ君のもとへ 【好想馬上去到你身邊】できないことは もう何もない 【如今我再也不會有絲毫退縮】すべてかけて抱きしめてみせるよ 【我會不顧一切將你緊緊擁抱】寂(さび)しさ紛(まぎ)らすだけなら【如果只是為了排遣寂寞】誰でもいいはずなのに 【其實不管是誰都無所謂】星が落(お)ちそうな夜(よる)だから 【唯有在星辰彷彿要墜落的夜晚】自分(じぶん)をいつわれない 【我無法欺騙自己】one more time

季節(きせつ)よ うつろわないで 【不願看到季節的變遷】one more time

ふざけあった時間(じかん)よ 【曾與你嬉鬧的時光啊】いつでも捜(さが)しているよ 【總是在一直尋覓】どっかに君(きみ)の姿(すがた)を 【尋覓著你的身影】交差點(こうさてん)でも 【每個十字路口】夢の中でも 【每次夢境之中】

こんなとこにいるはずもないのに 【儘管明知道你不可能在那裡】奇蹟(きせき)がもしも起(お)こるなら 【若奇蹟將會發生】今すぐ君に見せたい 【我希望馬上就能見到你】新しい朝(あさ) これからの僕 【無論嶄新的清晨 還是今後的自己】言えなかった「好き」という言葉も 【或是那句沒能說出口的「喜歡你」】夏の想い出がまわる 【夏日的回憶在腦海中迴旋】ふいに消(き)えた鼓動(こどう) 【剎那間消失的悸動】いつでも捜(さが)しているよ 【總是在一直尋覓】どっかに君の姿(すがた)を 【尋覓著你的身影】明(あ)け方(がた)の街(まち) 【在拂曉的街頭】桜木町(さくらぎちょう)で 【在種滿櫻樹的小鎮】こんなとこに來(く)るはずもないのに 【儘管明知道你不可能在那裡】願(ねが)いがもしも葉(かな)うなら 【若願望能夠實現】今すぐ君のもとへ 【現在馬上去到你身邊】

できないことは もう何(なに)もない 【如今我再也不會有絲毫退縮】すべてかけて抱きしめてみせるよ 【我會不顧一切緊緊將你擁抱】いつでも捜(さが)しているよ 【總是在一直尋覓】どっかに君のかけらを 【尋覓著你的片斷】

旅先(たびさき)の店(みせ) 【在旅途中的小店】新聞(しんぶん)の隅(すみ) 【在報紙的角落】こんなとこにあるはずもないのに 【儘管明知道你不可能在那裡】奇蹟(きせき)がもしも起(お)こるなら 【若奇蹟將會發生】今すぐ君に見せたい 【我希望現在就能見到你】新しい朝(あさ) これからの僕 【無論嶄新的清晨 還是今後的自己】言えなかった「好き」という言葉も 【或是那句沒能說出口的「喜歡你」】いつでも捜(さが)してしまう 【總是在一直尋覓】どっかに君の笑顏(えがお)を 【尋覓著你的笑容】急行(きゅうこう)待ちの 踏切(ふみきり)あたり【哪怕在等待列車通過的鐵路道口】

こんなとこにいるはずもないのに 【雖然明明知道你不可能在那裡】命(いのち)が繰(く)り返(かえ)すならば 【如果生命能夠重來】何度(なんど)も君のもとへ 【無論幾次我都要去你身邊】欲(ほ)しいものなど もう何もない 【那時我一定別無所求】君のほかに大切なものなど 【再也沒有什麼比你更加重要】收起

秒速五釐公尺的歌曲,秒速五釐公尺的歌曲

秒速五釐公尺 不僅電影好看,主題曲也很好聽,你知道它的主題曲叫什麼嗎?秒速五釐公尺中的所有歌曲名 桜花抄 想 出 遠 日 焦燥 雪 駅 kiss 夢空 海 詩 屆 気持 end theme one more time,one more chance piano ver 你說的可能是最後一首。秒速五釐...

《秒速五釐公尺》的劇情有多感人,動漫《秒速五釐公尺》劇情介紹

秒速五釐公尺 的劇情很感人,故事講述女二喜歡 的人心中有另乙個人,她卻心甘情願地付出,追趕。上大學後,多少對社會有了點接觸,於是理解了第三部分男主那種有點頹廢的樣子。社會節奏太快,有很多漏洞,他雖有滿腦的想法,卻無法以一己之力去改變整個社會環境,去改變每個人的內心。就算互相發了成千上萬條簡訊,兩個人...

秒速5釐公尺3部曲的日文台詞,秒速五釐公尺優秀日文台詞

我也很喜歡啊 根據中文自己聽著原版然後翻譯的話 不會很難的 然後又可以達到學習的效果。練聽力 是最好不過的事情了 你有什麼用啊!好奇!秒速五釐公尺優秀日文台詞 秒速5釐公尺的台詞是什麼?秒速5釐公尺全部經典台詞 秒速五釐公尺的經典台詞 秒速五釐公尺經典台詞 秒速五釐公尺經典台詞有 1 就在我與她的嘴...