幫忙翻譯乙個句子 5,幫忙翻譯幾個句子

2023-05-19 13:45:06 字數 874 閱讀 8978

幫忙翻譯幾個句子

1樓:匿名使用者

人們似乎忽視了教育不應該隨著畢業而結束這一事實:

people seem to ignore the fact that education should not be ended with graduation.

越來越多的人開始意識到教育不能隨著畢業而結束:

more and more people realize that education cannot be ended with graduation.

幫忙翻譯乙個句子

2樓:網友

先把句子分開,第一句到great,意思是愛也許不是最美妙的,後面的是一句,意思是,它是世界上最有價值的東西。沒有東西能超過它,整的來看 是乙個it is that的句型。這一就好翻譯了。

前後兩句有一點點轉折的意思,surpass:

及物動詞 vt.

1.勝過;優於;大於;多於[(+in)]

she surpassed her brother in mathematics.

她在數學方面超過了她的兄弟。

2.非。所能辦到(或理解)

his success surpassed belief.

他的成功令人難以置信。

3樓:汐璟澈

愛,也許不是棒的,但這是世界上最有價值的東西,沒有任何東西可以勝過愛。也許它不好,但這是世界上最有價值的東西,沒有任何東西可以勝過愛。

差不多了。

4樓:匿名使用者

愛也許不是那麼偉大,但它是這世上最珍貴的東西,沒有其他東任何東西可以超越愛~

幫忙翻譯乙個英文句子,翻譯英文句子

直譯就是,the path of life can be straight.不是太清楚你想表達 走直線 的意思,如果是指走捷徑就是,you can take the air line in life.如果是指不走彎路就是,life can be free from roundabout course...

幫忙翻譯句型,謝謝,幫忙翻譯乙個句型,謝謝!

they recommended many solutions in which a quite important one is.the most important solution of those that they recommended is.這樣最好!they brought forw...

幫忙翻譯sat位址,急,幫忙翻譯乙個位址,急!!!

位址中不能有符號,否則通不過 登陸 http www.collegeboard.com 點選for students,出現registration頁面,在my organizer點選sing up,註冊乙個account,有些資訊是必填,有些是選填的,提交後得到使用者名稱和密碼,注意郵信等位址中不要...