誰能給小弟我翻譯下這段說了一半英文採訪

2022-07-13 07:45:06 字數 3455 閱讀 3760

1樓:蘭晴子

嗨,我是takeshi hosomi (主唱、吉他手)。首先為我遲到的答覆說一聲抱歉。3月3號我們剛剛結束了在日本的巡演。

首先,我們的一些讀者可能對ellegarden不是太熟悉。可能你可以描述出這個樂隊的**風格,還可以給出一些簡短介紹。ellegarden是乙個喜歡爵士、搖滾的樂隊。

我們演奏的是快節奏的**,同時也確保歌曲的旋律是悅耳的。

通常會有一些很有趣的故事是關於**人們所受到的影響。你們各自是在**長大的?你們成長的環境有沒有影響到你們個人的**風格呢?

有沒有一些值得一提的影響,使得整個ellegarden的風格都受到影響了呢?

鼓手是從東京來的,其他人是從千葉來的。我在鄉間長大所以我的**比起城市來說,更加傾向於表現自然的風格。大多數歌曲都是由我作詞譜曲的,所以你可能會發現我的**風格對於樂隊的整個曲風影響比較大一點。

在**的取向上,有沒有哪個**人或者是樂隊(獨立樂隊或者主流的樂隊),在他(們)在你旁邊表演的時候你想要去看一看的?你有沒有成為過哪個樂隊的歌迷?

我去過weezer在日本的幾乎所有的演唱現場。去年我們是我個人最喜歡的加拿大樂隊sum41的support band(這個有點專業,我不太清楚,我猜不是伴奏樂隊就是演出嘉賓吧)

美國有沒有哪個特別的地點你們特別想在那裡表演的?為什麼?

加利福尼亞,特別是舊金山。因為我曾經在那裡生活過一段時間,我現在還有很多朋友在那兒。

那麼在日本有沒有呢?

後面那句說了一半, 是因為粉絲還是因為……?沒說完。

總之就是對乙個樂隊主唱的採訪 而且好像沒說什麼有實際意義的東西= =

2樓:紅00肚兜

這是 hosomi回答問題,首先為我遲到的答覆道歉,我們剛結束了從3月3日日本之旅,首先,我們的一些讀者可能不完全熟悉ellegarden,也許你能描述樂隊的**風格,並給出了一種的簡要歷史形成,ellegarden是乙個樂隊,愛生活工作。我們通常快速吹奏器件,但是我們也確定軌跡的寫歌的旋律,有些最有趣的故事是那些樂手的影響,你們每個人都在**長大,也生長在那個城市或鄰居影響你的個人**風格嗎?

同時,說樂隊ellegarden作為乙個整體 帶來的**模式有什麼影響,鼓手是從東京千葉來的,其餘的是從縣,我在鄉下長大的,所以我往往傾向於更人道和氣質優雅的城市的報道,大多數樂團的歌曲都被書面記錄並且 由我這樣你會發現那些味道反映在歌曲中。

在同乙個話題的**愛好,有乙個藝術家或是樂隊(獨立和主流),你會很期待她們的演出麼?

我去過大部分的日本weezer**會。去年我們是支援樂隊,是我最喜歡的樂隊,sum41加拿大。你期待的是否有特定的授課地點、日期及城市在**。

你是否將實際在這旅行中玩的開心?為什麼?加州,尤其是舊金山,因為我以前還在那裡住過一會兒,我的朋友還住在那裡有了特殊的美好記憶,有一處好像在日本時,你或你最喜歡的團體)會考慮參加嗎?

這段英文誰能幫忙翻譯一下,,用百度翻譯出來的不知道說的是什麼

3樓:月光如水心若星辰

翻譯如下(僅供參考):

人生離別無數,或與家人、或與朋友、或與心愛之人。

這些離別,有的徐徐發生,有的突然而至,而我們對此卻無能為力。固然難以承受離別之殤,然而,看著他們逐漸遠去的背影,我們最終,卻只能默默地接受。直到有一天,我們會明白是如何失去她的,會明白和她共同經歷的時光,會明白如何珍惜曾經的擁有。

於是最後,我們慢慢學會了離別。

願她最美的年華中永遠存在你和她的痕跡。

誰能翻譯一段英文,裡面有關一些專業知識的,我不是很理解句意,能說出一半我就可以採納了。 200

4樓:四處尋食的人

who can translate an english and relevant professional knowledge, i don't really understand the meaning, can say half i can accepted.

5樓:匿名使用者

什麼你發出來看一下啊

誰給翻譯一下下面這段話?

6樓:董太漂亮

這個就是說是一些那個嗯,文筆也不通,然後句子也不通的,這人胡亂寫的。不用理會他

7樓:唐藝榕vs才女

情為何物,哀多愁苦,寥寥半生,參差而行!明知迷茫,卻又難捨,痴情總被無情惱!《捨得》

8樓:狂爾竹

肯定是不同意的意思唄

9樓:男中國人

這是什麼話?無法翻譯的

10樓:

什麼話 沒看到 w?

11樓:宋冰娜

我有點不太懂,你可以去書上找答案

12樓:哈哈我是大王哈

哪段話,@說出來讓我看看

13樓:我心向佛

翻譯翻譯翻譯翻譯什麼

14樓:佛前沙彌

有點不通,不知道提問的是在**看到的

誰能幫我翻譯下面這段英文 20

15樓:

好長啊, 盡力吧:

翻譯:關於長城的變化古今對比

the total length of han dynasty great wall exceeded 10,000 kilometers, and was around 6,000 kilometers in the ming dynasty.

漢朝長城的總長度超過了10000千公尺,到了明朝,大概有6000千公尺了。

how long is the great wall?

長城到底有多長呢?

most people associate the great wall with badaling,〃says dong yaohui, vice-president of the china great wall society and authority on the subject. 董耀輝,中國長城協會副會長談到這個問題的時候說: 大多人把八達嶺長城認為我們一般所講的長城。

...1樓機器翻譯了啊,早說啊,害我弄這麼久1樓機器翻譯了啊,早說啊,害我弄這麼久

1樓機器翻譯了啊,早說啊,害我弄這麼久

有英語說的流利的親嗎?能幫我翻譯一下這段話嗎?中文翻譯成英文!不要翻譯器的。我來自中國,現在就職於

16樓:匿名使用者

i'm come from china,it time to worked inxx company ,i was graduated college from xx .my job had previded to work for person

純手工翻譯,樓主可借鑑!

這段英文誰能幫我翻譯一下

《山海經》誰能翻譯過來啊,誰能給我翻譯一下這段《山海經》?

山海經卷一 南山經南山 經 之首曰 qu6 鵲 山。其首曰招搖之山,臨於西海 之上,多桂,多金玉 有草焉,其狀如韭 ji 而青華,其名曰祝餘,食之不飢。有木焉,其狀如 谷 榖 g u 而黑理 其華四照,其名 曰迷 谷 榖 佩之不迷。有獸焉,其狀如禺 y 而白耳 伏行人走,其名曰狌狌 x9ngx9ng...

誰能給我翻譯一下,急用!誰能翻譯一下 急!

最常用的固定監測系統就是閃爍像機或者伽馬射線相機。這種裝置持續的觀測放射源的所有部分,因此可以像相機一樣使用,並且快速成像。它最初是由哈爾安格公司在19世紀50年代研發出來的。第一台安格相機反映出了核物理,電子,光學和資料處理理論在醫學中的設定。它最終被接受和進一步的發展產不止在臨床核應用中生了深遠...

翻譯一下對聯,誰能給翻譯一下對聯

宣寫簡翰出朴 此字不是很確定 秀 優遊 為走字底的遊,是異形字,字義一樣 道藝多樂康 宣寫簡翰出朴秀 優遊道義多樂康 誰能給翻譯一下對聯 日出東方照九州 江山萬里遍地紅 橫批 江山如畫 誰來幫我翻譯一下對聯啊。上聯 善於滋養百花的,是清晨的露水 下聯 能夠生髮萬物的,是春天的和風。兩聯頭四字為 善能...