外國怎樣稱呼年份,外國怎麼算的年份

2022-06-18 12:25:05 字數 5218 閱讀 4514

1樓:匿名使用者

我猜測是公元幾幾年,如公元112等,耶穌誕生為公元一世紀。就是現在的曆法吧,本就是外國傳入的,叫格里曆。是教皇格列高利十三世頒布的

2樓:匿名使用者

古代儒教文化圈中,朝鮮用明朝年號(比如崇禎某某年)。日本越南用自己天皇或皇帝的年號。

佛教國家也許用佛歷,西方用公元紀元。穆斯林國家用回曆。

外國怎麼算的年份?

3樓:永無止境

清朝時期各皇帝的年號,以及對應的年份。

4樓:

我們是按外國的年份算得,如果按我國的傳統演算法是:共和61年

外國對中國的稱呼有哪些?

5樓:匿名使用者

法語 la chine

義大利語 la cina

日語 中國

韓語 중국

俄語 китай

希臘語 κίνα

西班牙語、葡萄牙語、荷蘭語、德語都是 china

6樓:foggy金牛

歷史上,各國以對某一中國事物的具體印象為基礎,對中國有過各式各樣的稱謂,從法語的「中國風」到韓語的「掌櫃」,其中不少都含有對中國的偏見與歧視。隨著中國的強大,這些稱謂現在已大多棄之不用了,但這些稱謂中所包含的歷史,卻是值得我們記住的。

1.seres(絲國):也稱塞里斯,古希臘和羅馬對中國西北地區及其居民的稱呼,意思是「絲的」或者「絲來的地方」。

長久以來,我國一直是世界上唯一能夠造輕柔美麗絲綢的國家。漢代通過陸上和海上絲綢之路,向世界各國大量輸出絲綢。有本西方史書記載,古羅馬共和國末期的凱撒大帝穿著中國絲綢袍子去看戲,引起了劇場的轟動,被認為是空前豪華的衣裳。

2.china:中國的英文名是 china,陶瓷在英文中也是china。

有一種說法是,十八世紀以前,中國昌南鎮(今景德鎮)的精美瓷器在歐洲很受歡迎。人們以能獲得一件昌南鎮瓷器為榮。就這樣歐洲人就以「昌南」作為瓷器(china)和生產瓷器的「中國」(china)的代稱,久而久之,歐洲人就把昌南的本意忘了,只記得它是「瓷器」,即「中國」。

3.chink(清國人):源於清朝的「ching 」,在英文的俚語中也是中國人的意思,但帶有貶義的味道。因為,中國在清末時是最受人欺負的國家,而中國人在外國人眼中也成了清國奴。

4.chinoiserie(中國風):法語中的乙個詞,指18世紀中期非常流行的一種藝術風格。

這種風格就是很多設計師和工匠大量採用中國題材,如中國服飾、龍、寶塔,結合藝術家想象創造出新形象。後來演化的意思較多,有古怪的,吹毛求疵的,繁瑣;中國風格,中國工藝品;也有中國的,中國人的意思,

5. chinees(西內遜):「西內遜」是荷蘭語中專指華人的詞,也含著對中國的貶義,這是由於那時中國的老弱、保守、落後。

現在「西內遜」這個詞的意義已僅有兩個意思,一是指「到中國餐館裡去吃飯」,二指「中國人」。

6.(掌櫃):南韓有種說法,19世紀初華僑到朝鮮之後,當地人曾用「掌櫃」一詞來代表中國,意思是中國人精於做生意,精於算計,也稱中國人是「守財奴」,認為中國人掙錢不花。

這個詞在韓語中有些貶義,現已幾乎不用。

7.nuoc tau(船國):越南民間有種說法,將中國說成是「船國」,將在越南居住的華人稱為「三船」,大概意思是指中國人是坐船來越南的,而且中國的船舶製造業讓越南人羨慕。

8.blue-ant(藍螞蟻):上世紀三四十年代在廣大解放區流行「列寧裝」、解放裝。文革時期的服裝,以軍裝和藍、黑、灰、黃的單色調為主流,這種抹殺個性的政治化服裝時尚被推向了極至。

一時間,中國人的著裝被外國人譏稱為千篇一律的「藍螞蟻」、「灰螞蟻」。

7樓:匿名使用者

呵呵補充一下德語的。

china 中國

die volksrepublik china 中華人民共和國das reich des mittes **之國(中國)

如何稱呼外國人的名字最好恰當?

8樓:美容顧問小白

男士是mr+姓 女士是ms or miss+姓 一般來說直接稱呼名字就可以

初次見面,男士用mr.+姓氏,女士按年齡,年長的用mrs.+姓氏,年輕的用miss+姓氏,而在商務場合,也可用ms.+姓氏(不分年齡)。 熟悉了,就可直接稱呼其名。

如果不知道他的名字 可以說excuse me, may i know your name. 然後男士叫mr.(mister) 女士沒結婚的或者你不知道有沒有結婚的都叫miss 結婚了的叫mrs 夫人叫madam 例子:

susan小姐=miss susan jackson太太=mrs jackson(她的丈夫姓jackson,她的原名是susan) susan夫人=madam susan 不肯定的情況叫miss是最適當的

在不知道姓名的情況下男士用sir, 女士用madam;知道則男士用mr.+姓氐; 女士用miss+姓氏;如果女士已婚,則mrs+夫姓(外國女士結婚後會從夫姓,直接稱呼則可,不用特意去問)

9樓:匿名使用者

看看別人是怎樣稱呼他的,因為每個人的愛好部一樣

歷史上外國人怎樣稱呼中國

10樓:匿名使用者

震旦sinian,古印度對中國的稱謂。過去曾認為震旦是一種鴉雀,是中國特有的鳥。其實,震旦紀是5.

7億年前到18億年前的地質年代,這段時間在生物演化歷程中具有承前啟後的意義。在震旦紀之後,寒武紀的生物大爆發創造了地球上美麗絢爛的生命世界。

絲國seres,也稱塞里斯,古希臘和羅馬對中國西北地方及其居民的稱謂,意思是「絲的」或者「絲來的地方」。當時,中國是世界上唯一能夠製作輕柔美麗絲綢的國家,漢代通過陸上和海上絲綢之路,曾向世界各國輸出大量絲綢。據記載,古羅馬共和國末期的愷撒大帝曾穿著中國絲綢袍子去看戲,引起轟動,被認為是空前豪華的衣裳。

契丹cathe,俄語稱中國為「契丹」。遼代時期,當時的北方民族如女真、蒙古等都把中原地帶叫做「契丹」。隨著這些民族和北方或西方的交流融合,「契丹」的名字逐漸表示中國的土地。

陶瓷china,18世紀以前,中國昌南鎮(今景德鎮)的精美瓷器在歐洲很受歡迎,人們以能獲得一件昌南鎮瓷器為榮。歐洲人因此把「昌南」作為瓷器(china)和生產瓷器的「中國」(china)的代稱。

清國人chink,源於清朝的「ching」,在英文的俚語中意指「中國人」,帶有貶義。這是因為中國在清末時是最受人欺負的國家,中國人在外國人眼中因此成了清國奴。

中國風chinoiserie,18世紀中期,法語中專指一種非常流行的藝術風格。當時,很多設計師和工匠大量採用中國題材,如中國服飾、龍、寶塔,結合藝術家的想象創造出各種新形象。後來演化為「中國風格」,也有「中國的」、「中國人」的意思。

西內遜chinees,荷蘭語中專指華人的詞,含有貶義,因為那時的中國給人的印象是老弱、保守和落後。現在,「西內遜」僅有兩個含義,一是指「到中國餐館裡去吃飯」,

二是指「中國人」。

掌櫃 19世紀初,南韓用「掌櫃」一詞來稱呼那些到朝鮮的中國人,意思是中國人精於算計,善於做生意,並稱中國人是「守財奴」,認為中國人會掙錢但不會花錢。

船國nuoc tau,越南民間把中國說成「船國」,把居住在越南的華人稱為「三船」,意思是中國人是坐船來到越南的,中國的船舶製造業讓越南人羨慕。

支那cina,日本從江戶時代中期到19世紀中期,用「支那」稱中國。中日甲午戰爭後,隨著清**的失敗及《馬關條約》的簽訂,「支那」一詞在日本開始帶上了戰勝者對失敗者的輕蔑的情感和心理,並由中性詞轉變為貶義詞。當時荷蘭的字典中,「支那」則被解釋為「愚蠢的中國人」, 「精神有問題的中國人」等。

11樓:匿名使用者

不是~~歐洲美洲是稱中國為遠東~ 只有亞洲人自己才會叫東亞~

我們稱呼現在的年份為2023年,那麼古人自己怎麼稱呼年份? 5

12樓:真的

古代中國主要復兩種紀年方制式 其一為皇帝年號紀年 比如

崇禎在天啟七年(1627)登極 以次年(1628)為崇禎元年 2023年就是崇禎二年 依此類推直至崇禎十七年(1644);其二為天干地支紀年 這個是在中國延續了幾千年的紀年方法 六十一甲子 比如今年是癸巳年 六十年後也是癸巳年。

如何稱呼外國人的名字?比如比爾·蓋茨

13樓:冰

後面是姓,外國人稱為the last name最後乙個名字,稱呼時在前面加mr.比較尊敬。如果是很熟的老朋友就直接稱呼前面的名字就好。

其實你沒必要擔心,通常認識的時候,他們會告訴你稱呼,如果你還是不知道叫他們什麼的話,可以問他們,他們不會認為你很失禮的。

14樓:世界末未日灬

一般來說叫比爾,bill較好,如果你還是不太熟悉他,最好叫他全名

15樓:小小小鳥

一般是叫蓋茨吧,也有些人是叫姓的

16樓:千雨花漫緣

比爾吧一般前面的是名後面的是姓叫名會顯得親切點

怎麼稱呼外國人顯得禮貌?

17樓:匿名使用者

禮貌的稱呼外國人:

認識的人:

對於自己已經認識的人多以mr. ms.或mrs.等加在姓氏之前稱呼,如mr. chang, ms. tsing, mrs. huang等,千萬不可以用名代姓.

例如說美國國父喬治·華盛頓,人們一定稱之為華盛頓**、華盛頓先生,因為這是他的姓,如果稱他為喬治先生,保證震驚全場,因為只有以前的黑奴才會如此稱呼主人的,此點國人都常常弄不清楚,所以也讓別人驚異連連。

重要的人:

對於重要人物最好加上他的頭銜,如校長、大使、參議員、教授…等,以示尊重,當然也如前述是以頭銜之後加上其人之全名或姓氏稱呼之,千萬也別接上名字。

一般而言有三種人在名片上和頭銜上是終身適用的,這三種人是:

大使ambassador、博士doctor以及公侯伯子男皇室貴族爵位。在稱呼他們時一定要加頭銜,否則表示十分不敬,甚至視為羞辱,務必謹慎小心。

不認識的人:

可以mr. madam稱呼之,國人有不少一見外國人就稱為"sir",這是不對的,只有對看起來明顯十分年長者或是雖不知其姓名但顯然是十分重要的人士方才適用之,當然面對正在執行公務的**、警員等也可以sir稱呼以表尊敬。而相對於女士則一律以madam稱呼之,不論她是否已婚。

對於年青人:

可以稱之為young man,年青女孩則稱為young lady,小孩子可以匿稱為kid(s),較禮貌地稱之為young master,在此master並非主人之意,有點類似國語的『小王子』之類的稱呼法。

外國的皇帝怎麼稱呼自己,皇帝的稱呼是怎麼來的

比較典型的是用we,大寫 翻譯成中文一般就是 朕 皇帝 的稱呼是怎麼來的 帝自稱朕,王自稱寡人 孤我國古代的皇帝稱自己為 朕 寡人 其實內 朕 這個稱容呼在秦始皇統一中國之前是很平常的稱位,就像今天的 我 但是不知道為什麼,他老人家偏偏鍾情於這個稱呼,在建立了大一統政權之後就把它據為己有了。而 寡人...

清朝時外國人是怎麼稱呼清朝的,china,清朝時外國人也叫中國是china嗎?那明朝,元朝呢?怎麼稱呼中國?

中國 在外國人眼裡沒有明朝 清朝,就像我們說1840年侵略我們的是英國,而不是分斯圖亞特王朝或是溫莎王朝一樣。滿y,咦族。bai清朝,就是外國人du,侵略,中國,滿zhi 清入關,不dao 熟悉內中國習慣風俗地形。大容明,應該是,後期,多是老人政治生活,習慣了,求安樂,多年,鄭和下西洋,財政充官,民...

在以前外國人是怎樣看待中國的,外國人是怎麼看待中國的

在清末,他們認為中國人是東亞病夫。我們現在怎麼看朝鮮?外國人是怎麼看待中國的 所有不好的事件和譽論執政者堅覺予以封鎖,包括 怕單責任,把批評執政者的言論通通 我們看到的網論已經水太深了,沒有真實的聲音 是乙個正在高速發展的文明大國,綜合國力逐漸增強,從承包世博會就可以看出來,它的經濟力和科技力也在不...