醉臥沙場君莫笑古來征戰幾人回是什麼意思

2022-05-14 01:04:58 字數 5844 閱讀 8101

1樓:匿名使用者

詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。還有人說:

“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。

“古來征戰幾人回”,顯然是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。

”(《峴傭說詩》)這話對我們頗有啟發。為什麼“作悲傷語讀便淺”呢?因為它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。

讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:

怕什麼,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,“古來征戰幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見這

三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的“理由”。“醉臥沙場”,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。

它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。千百年來,這首詩一直為人們所傳誦

2樓:匿名使用者

在沙場上犧牲了請你不要哭泣悲傷,古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?

3樓:匿名使用者

就是醉臥在沙場上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

4樓:軒崖飛不

付費內容限時免費檢視

回答您好,我是軒崖飛不8很高興為您服務。您的問題已收到,正在整理回答,約5分鐘內回答您,請稍後~

您好,我是軒崖飛不8很高興為您服務。您的問題已收到,正在整理回答,約5分鐘內回答您,請稍後~

意思是:如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。”順著前兩句的詩意來看應當是寫筵席上的暢飲和勸酒,這樣理解的話,全詩無論是在詩意還是詩境上也就自然而然地融會貫通了,過去曾有人認為這兩句“作曠達語,倍覺悲痛”。還有人說:

“故作豪飲之詞,然悲感已極”。話雖不同,但都離不開一個“悲”字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。

“古來征戰幾人回”,顯然是一種誇張的說法。

希望我的回答能幫到您!

[愛你]

更多4條

5樓:射手櫻空釋

古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回的意思是什麼?

6樓:學習二三事

看到我喝醉酒躺在戰場的樣子不要笑,古來征戰的人有幾個能活著回去,所以要及時行樂。

醉臥沙場君莫笑古來征戰幾人回是什麼意思

7樓:廷瑜

翻譯:就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

賞析:這首詩是寫沙場上的豪飲.有的人說:

“意甚沉痛,而措語含蓄,斯為絕句正宗”(李鍈《詩法易簡錄》);有的人說:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟”(施補華《峴傭說詩》).然就此兩句看,應該說在豪放中寓有曠達.

試想一個人即將去作一死戰了,還有什麼心情去諧謔(開玩笑)?閉目凝想,我們眼前彷彿出現了一個放浪形骸、視死如歸的奇男子形象。

希望能幫到您,求採納

8樓:enjoy蘰踄繧鍴

你好,很高興為你解答:

就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

《涼州詞》王翰(唐)

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催.

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回.

[註釋]

1.夜光杯:白玉做成的酒杯.

2.臥:躺.

[簡析]

這是盛唐邊塞詩中的一篇名作.這首詩以豪放的風格寫了征戍戰士飲酒作樂的情景,具有濃郁的邊塞軍營生活的色彩.

首句“葡萄美酒夜光杯”,意思是舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒.“葡萄美酒”,是以葡萄釀造成的美酒;“夜光杯”,指一種光能照夜的白玉琢成的酒杯.此句以奇麗的彩筆描繪出豪華的場面,並富有西域的特色.

次句“欲飲琵琶馬上催”,正要開懷暢飲,忽然,錚錚琮琮的琵琶聲從馬上傳來.琵琶是西域盛行的樂器,詩人用來渲染西域色彩.“馬上催”的“催”字有不同解釋,有的說是催飲,有的說是催人出征,或解釋為急促彈奏之意.

從全詩風格來看,還是以催飲為宜.

三四句“醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回”,這是在酣醉時的勸酒詞,是說,醉就醉吧,醉臥在沙場上有什麼呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的.這兩句歷來頗多分歧,有的認為是極為悲痛之詞,有的認為是略帶悲涼之意,但從盛唐時期將士們的豪情及全詩的風格來看,似不宜有憂傷情緒的.

望採納~~~~~~

9樓:金英

ucfp:f86482e9-690e-45b4-a479-106c2ccc6fdf-1574941451316

10樓:黨好茂又亦

在沙場上犧牲了請你不要哭泣悲傷,古往今來,奔赴沙場的人中有幾個人能平安歸來?

11樓:連睿子車雨靈

為什麼“作悲傷語讀便淺”呢,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的“理由”,而並不是什麼悲傷之情,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌。過去曾有人認為這兩句“作曠達語,這時座中便有人高叫,一陣痛飲之後,狂熱的,倍覺悲痛”?可見這三,就是醉臥沙場,借酒澆愁,依據也是三四兩句,“古來征戰幾人回”詩的三。

“古來征戰幾人回”。”(《峴傭說詩》)這話對我們頗有啟發,在學人領悟,你斟我酌:“作悲傷語讀便淺:

怕什麼、興奮的感情、激越的琵琶聲、四兩句正是席間的勸酒之詞,但都離不開一個“悲”字、感傷、悲涼,特別是末句。話雖不同,便醉意微微了,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。還有人說,醉就醉吧。

千百年來,作諧謔語讀便妙、開朗。清代施補華說這兩句詩,也不是表現對戎馬生涯的厭惡。也許有人想放杯了吧,表現出來的不僅是豪放,它雖有幾分“諧謔”,也請諸位莫笑?

因為它不是在宣揚戰爭的可怕。讓我們再回過頭去看看那歡宴的場面吧:耳聽著陣陣歡快,這正是盛唐邊塞詩的特色:

“故作豪飲之詞;它給人的是一種激動和嚮往的藝術魅力,將士們真是興致飛揚。“醉臥沙場”,顯然是一種誇張的說法,然悲感已極”。它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的。

這是一個歡樂的盛宴。後來更有用低沉、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,而且還有著視死如歸的勇氣,更不是對生命不保的哀嘆,我們不是早將生死置之度外了嗎、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒

12樓:超級少年清澈

這句話的意思是

在戰場上,人死就像喝醉了酒一樣隨意。請你不要見笑試問,從古至今,有多少從軍的將士能活著回來的 ?

醉臥,作者用輕鬆詼諧的筆墨引出了一個沉重的話題——戰爭的殘酷與無情

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回的詩意是什麼?

13樓:牙牙的弟弟

意思是:今日一bai定要du一醉方休,

即使zhi醉倒在戰場上又何妨?此次dao出征為國版效力,本來就打算馬權革裹屍,沒有準備活著回來。

這兩句詩出自唐代詩人王翰的《涼州詞二首》的第一首,主要是渲染了出征前盛大華貴的酒筵以及戰士們痛快豪飲的場面,表現了戰士們將生死置之度外的曠達、奔放的思想感情。

全文如下:

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。

譯文:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

14樓:小玥玥

部編版四年級語文上冊第21課《古詩三首》之涼州詞(二)

15樓:匿名使用者

意思是:今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

16樓:匿名使用者

醉臥在戰場上,你不要笑話自古以來能活著回來的將是有幾個?

17樓:匿名使用者

如果我醉倒在沙場上請你不要笑話我從古至今有有幾人能從戰場回來

18樓:匿名使用者

核對在沙場時,君子不要笑,古代征戰就幾個回來

19樓:匿名使用者