翻譯證怎麼考,翻譯證怎麼考

2021-05-28 05:36:43 字數 6066 閱讀 4577

1樓:杭育鞏夜春

你說的是口譯的麼?如果是口譯的話在校生可以直接從學校****手續,每年各大高校都會組織,如果是社會從業人員要諮詢當地的教育部門,他們有制定的部門來負責這個事情。祝好運!

英語翻譯證怎麼考

2樓:魚玄機

一、報名時間

考試每年舉行兩次,第一次是在3月至4月報名,5月進行考試;第二次是在8月至9月報名,10月進行考試。每年的具體時間不一樣,具體報名和考試時間以考前通知為準。

二、報名方式

網上提交報名資訊表

提交**和身份證掃瞄件(僅北京地區考生)

列印考生報名資訊表

繳費列印(領取)准考證

三、參考書

《英語口譯實務》《英語口譯綜合能力》和《英語筆譯實務》都是比較有用的書目。此外,本考試有大綱,但不指定考試或複習範圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。現已陸續出版一些口、筆譯方面的教材,現有去年首次考試的試題及分析集結成冊出版發售,供考生參考

四、水平

全國翻譯專業資格(水平)考試,分為四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;**口譯、筆譯翻譯。

1.資深翻

譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

2.一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

3.二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

4.**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

擴充套件資料

考試成績

考試結束4周以後可查詢成績。考試成績在考試結束十周之後通知考生。考試成績分a、b、c、d四個等級。

a為優秀,b為合格,c為不合格,d為較差。本考試不控制通過率。考生只要達到了既定要求,就可以拿到證書。

2.考生須知

2)英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

3)有效身份證件的種類:中華人民共和國居民身份證(或公安部門出具的有身份證號的身份證明);軍、警人員身份證件;香港、澳門、台灣同胞證件;居民戶口簿(適用於未成年考生)。

4) 考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或原子筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動**、錄放音機、文字資料等)一律不准帶入考場,帶入的視為違紀。

5) 考生持准考證和有效身份證件入場考試,筆譯考試正式開始30分鐘後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。

3樓:匿名使用者

一、報名時間:每年的具體時間不一樣。考試每年舉行兩次,3-4月報名5月考試, 8-9月報名10月考試,具體報名和考試時間以考前通知為準。

二、報名方式:

1、考生本人持有效身份證及影印件乙份,免冠寸照一張,到考點填寫報名表。

2、考試費用:**筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。

3、考生按照指定時間到考點領取准考證。

三、參考書

《英語口譯實務》、

《英語口譯綜合能力》、

《英語筆譯實務》、

《英語筆譯綜合能力》

以上均為外文出版社出版

拓展資料:

全國外語翻譯證書考試(naeti)是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試,主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。

全國外語翻譯證書目前設英、日兩個語種。日語包括三個級別,英語包括四個級別。英、日語

一、二、**各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。英語四級考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級翻譯證書,該級別考試於2023年10月首次開考。

4樓:匿名使用者

1、報名方式:登陸教育部考試中心的相關報名網頁報名。報名成功後,考生在規定的時間持本人有效身份證件到考點確認。

英語四級保留成績的考生網上報單項(筆譯或口譯)成功後,到考點確認時,除規定的材料外,還須提供上一次考試的成績單原件。

3、參考書:本考試有大綱,但不指定考試或複習範圍,考試的重點為實際動筆、動口的能力。現已陸續出版一些口、筆譯方面的教材,希望對提高大家的翻譯水平有所幫助。

現有去年首次考試的試題及分析集結成冊出版發售,供考生參考。

4、水平:

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

擴充套件資料

考生須知

1、有效身份證件的種類

1)中華人民共和國居民身份證(或公安部門出具的有身份證號的身份證明);

2)軍、警人員身份證件;

3)香港、澳門、台灣同胞證件;

4)居民戶口簿(適用於未成年考生)。

2、考生入場

1)考生入場只准攜帶考試用筆(黑色或藍色水筆或原子筆)和單一計時功能的表。其他物品(如電子記事本類、電子字典、尋呼機、移動**、錄放音機、文字資料等)一律不准帶入考場,帶入的視為違紀。

2)考生持准考證和有效身份證件入場考試,准考證和有效翻譯資格考試書籍份證件放置桌上。筆譯考試正式開始30分鐘後,口譯考試正式考試開始後,所有遲到考生禁止入場。

3)考生須嚴格執行監考人員的指令,不得隨意離座,不得相互交談,不得有影響其他考生的任何行為。

5樓:匿名使用者

英語翻譯證書是指外語翻譯資格證書

可到國家翻譯資格等級考試網註冊或到大學外語學院相關負責人處註冊。

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,遵守職業道德,具有一定外語水平的,不分年齡、學歷、資格,均可報考相應的語言和水平考試。

考試將每年舉行兩次,上半年在五月,下半年在十一月。

6樓:兩千零一夜

英語翻譯證指英語翻譯資格證

凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業道德,並具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷和資歷,均可報名參加相應語種、級別的考試。

考試每年進行兩次,上半年在5月,下半年在11月,具體考試時間根據當地情況而定。

擴充套件資料

考試性質

全國翻譯專業資格(水平)考試是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證。

翻譯專業資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業資格(水平)考試與原有翻譯專業技術職務任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業的限制。

它取得各級別證書並符合翻譯專業職務任職條件的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有乙個並存期。翻譯專業資格考試將分語種、分級別地逐步推開,隨著考試逐步推向全國,舊有的翻譯專業技術職務任職資格評審制度將逐漸退出歷史舞台。

全國翻譯資格證書有多難考?

7樓:匿名使用者

60分及格

和考研英語,

四、六級沒有可比性啊,所以這個和你過了六級沒有太大關係啊。因為翻譯考試是考的能力啊。

引用知名同傳翻譯、外交學院教授-王燕教授談口譯考試中的兩段專業翻譯考試例如二級,要求掌握8000個以上的英語詞彙,但上面沒有封頂。什麼是 8000以上,以上到什麼程度不一樣?自身要有語言基礎,除此之外還有要專業的知識結構.

從詞彙上講,比如說專業行業詞彙,有時候翻譯可能不到位。平時用這個詞彙的時候是這個意思,但在專業領域裡是另外乙個意思。例如乙個很簡單的字,empty land,聽到可能會說是空地,實際上在房地產行業裡應該翻譯成閒置地。

語言詞彙中有一般性詞彙和專業詞彙,掌握八級以上的詞彙並沒有封頂,還要掌握英語國家的文化背景知識,有時候翻譯不是翻給我們本身,是翻給文化。

如果不了解文化背景的話,可能涉及到乙個國家的諺語、俗語,或是乙個國家非常有特點的一段話,就會翻譯不了。再者是否能夠勝任各種正式場合3-5分鐘的交替傳譯,同傳還有乙個另外的標準。六級只是非外語專業的乙個標準,通過了六級考翻譯專業考試的話也還是比較困難的。

六級英語只是知識結構多了乙個內容,並不代表通過外語六級考試就可以做翻譯,翻譯是乙個很龐大的系統工程,它是綜合能力的體現。

8樓:匿名使用者

全國商務英語翻譯考試(business english translation test,簡稱:bett)

bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。

1.初級筆譯:

考試目的:

通過檢驗應試者對商務英語的理解、處理及表達能力,評價其筆譯實踐能力是否達到商務英語初級譯員的水平。

考試要求:

(1)掌握5000個以上英語詞彙,包括3000個基礎英語詞彙和2000個商務英語詞彙。

(2)具有初級商務英語知識和商務會談知識;初步了解中國和英語國家的文化背景知識。

(3)能夠就一般難度的商務文章進行英漢互譯,譯文準確傳達原文,無明顯語法錯誤,無明顯錯譯、漏譯。

(4)在一般性商務往來和日常生活中有限但比較有效地運用英語進行筆譯。

(5)英譯漢速度每小時400-500個單詞,漢譯英速度每小時200-300個漢字。

考試適用物件:

(1)英語及相關專業專科生。

(2)非英語專業本科生。

(3)英語水平相當的在職和在讀人員。

2.中級筆譯

考試目的:

通過檢驗應試者對商務英語的理解、處理及表達能力,評價其筆譯實踐能力是否達到商務英語中級譯員的水平。

考試要求:

(1)掌握7000個以上英語詞彙,包括3000個基礎英語詞彙和4000個商務英語詞彙。

(2)具有較高的商務英語知識,了解中國和英語國家商務交流活動。

(3)能夠就中等難度的商務文章進行英漢互譯,譯文準確傳達原文的事實和細節,無語法錯誤,無錯譯、漏譯。

(4)在多種商務環境和職業社交場景中能夠對專業性商務材料、函件或檔案等有效地運用英語進行筆譯。

(5)英譯漢速度每小時500-600個單詞,漢譯英速度每小時300-400個漢字。

考試適用物件:

(1)英語及相關專業本科生。

(2)英語水平相當的在職和在讀人員。

3.高階筆譯:

考試目的:

通過檢驗應試者對商務英語的理解、處理及表達能力,評價其筆譯實踐能力是否達到商務英語高階譯員的水平。

考試要求:

(1)掌握10000個以上英語詞彙。

(2)具有高階商務英語知識,熟悉中國和英語國家商務交流活動。

(3)能夠就高難度的商務文章進行英漢互譯,譯文準確、完整、流暢,且能體現原文風格,無語法錯誤,無錯譯、漏譯。

(4)可以勝任較高難度的專業性商務材料、函件或檔案的英漢互譯工作。

(5)英譯漢速度每小時600-700個單詞,漢譯英速度每小時500-600個漢字。

考試適用物件:

(1)英語及相關專業研究生。

(2)本科學歷,同時具有2年以上(包括2年)相關專業工作經驗。

怎麼考日語翻譯證,以後想從事日語翻譯要考什麼證

日語翻譯有筆譯和口譯考試,分成一二 一級最難。是不需要過日語能力考試n2。日語翻譯 在國內的翻譯市場份額,在上世紀70年中日關係正常化開始,隨著中日文化交流頻繁 經貿往來的正常化,日語學習 日語翻譯在中國掀起新的潮流。日語翻譯證書 2005年下半年教育部考試中心和北京外國語大學推出全國外語翻譯證書考...

怎麼考幼師證,幼師證怎麼考

考幼師證主要分為 報名 考前複習 參加考試 申請認定。首先 報名方面 要求1 持有國家認可的大專以上學歷證書,並且是18周歲到45周歲之間。2 要選擇在自己的戶籍所在地報名 先是從網上報名,然後現場確認繳費,列印准考證,按時參加筆試,面試。考前複習 如果你是相關專業畢業的,那請你多做幾套歷年真題,詳...

考取翻譯證需要什麼書,考英語翻譯證要看什麼書

答 可以根據個人情況選擇性報考,建議從回catti 開始考起,答好為今後報考catti 2打下紮實基礎。不具備翻譯經驗的學生通過catti 2的可能性太小,北外優秀本科生通過的也只有個別人。如果覺得自己翻譯能力確實相當紮實的話,不妨直接報考二級。catti 通過率只有14 左右,但是準備充分的話,通...