如何學習阿拉伯語,如何自學阿拉伯語?

2021-05-23 19:19:25 字數 4134 閱讀 4667

1樓:小語

速成阿拉伯語課程對每一課的生詞、語法、課文全面細緻的講解,不僅可以掌握純正葡葡發音,還可以了解葡葡和巴葡在發音和表達方式上的許多區別,更可以加深對巴西、阿拉伯、安哥拉等國文化、社會背景的理解。

2樓:匿名使用者

學習掌握阿拉伯語曾是多少青年的夢想和追求,無論是在遍布全國的清真寺,還是為數不少的阿拉伯語學校,都有很多年輕人在苦背單詞、猛攻語法;還有為數不少的通過函授或自學的莘莘學子,孜孜不倦,前赴後繼,乃至一部分年輕人自費到 北京 專業的外語大專院校進修學習,花費了寶貴的時間和金錢。為了能夠說一口流利、地道的阿語,青年們付出的努力和艱辛是學習其它外語者所不能想象的,但大部分人卻最終沒能掌握這一語言,沒能達到掌握一門外語所必須達到的讀、說、聽、寫、譯而抱憾終生。

難道阿語真的如此不好學嗎?什麼原因使眾多的阿語學習者半途而廢、前功盡棄呢?

學習和掌握任何一門外語的前提無非是兩個,一是具有濃厚的興趣,二是需要正確的方法。眾所周知,阿語對於穆斯林而言是神聖的,因為它是《古蘭經》的語言,是履行伊斯蘭宗教功課時所使用的語言。因此,宗教感情維繫著學習阿語的興趣和熱情,是他們學習阿語的源源不斷的動力。

因此,穆斯林學生不乏學習阿語的興趣和熱情,可是學習阿語的方法是否正確呢?以下談談自己不成熟的想法,願與廣大阿語受好者共勉。

學阿語的人都說阿語語法很複雜,難掌握。我們知道,語言有兩種形式,書面語及口頭語。學習語法而不求其解,就會在書面表達時錯誤百出,無法閱讀。

在阿拉伯國家的大學甚至埃及愛資哈爾大學的課堂上,往往是在清真寺學習過的中國學生給阿拉伯老師講解複雜的阿語語法,因為本國人不需要精通語法仍可以聽、說、讀、寫。乙個學阿語的學生記憶了一大堆動詞變化和語 法規 則,當需要書面或口語表達時,用語法堆砌片語,卻病句百出,錯誤不斷。我們花大量的時間學習語法卻導致了失語症。

「邯鄲學步」的故事,是人生哲理更是阿語學習上的哲理。乙個大男子,為了學習更優美的走路姿式,最後竟不會走路了,只好爬著回家。

而口頭語的表述更需要順其自然,5歲的孩子沒學過語法,然而他的語言 規範 ,語句流暢,沒有語法錯誤。在國內清真寺將阿語語法大部頭都啃過的有些阿訇去沙特朝覲,卻不能與當地的阿拉伯人進行簡單的溝通,仍然是聾子和啞吧。當然,並非語法不重要,而在於學習語法的目的是什麼,應該是為了使用而學習,而不能為了學習而學習,只有如此才能事半功倍。

無論學阿語的是孩子還是成年人,隨心所欲的說,趣味盎然的讀,是最原始也是最完美的方法,千萬不要受語法的約束。

地道的、純正的阿語必須來自於實踐,大量的聽與說是必由之路。記得剛到埃及不久,有一天在海邊散步,看到一名5、6歲的小男孩在玩,我們就與他聊天,當他得知我們是來自中國時,便問道「????? ????

?? ??? ????

」我們當時半天反應不上來,因為在國內學習的「????」,意思永遠都是「甜」、「甜食」,而此處的意思卻是中國「好」還是埃及「好」。

由此可見,語言不是無本之木,必須依靠大量的「輸入」,才能指望得到可觀的「輸出」。在沒有條件到阿語國家進行實踐時,就要以阿語視聽材料為「輸入」途徑,通過大量的視聽,增加語言的感性認識,同時領略地道的阿語。

背記阿語單詞是乙個令人頭痛的問題,語言這門學問具有很強的記憶性質,而記憶的關鍵在於「溫故知新」。乙個人記性的好壞也許和先天遺傳有關,但如果掌握了記憶的規律,就能較容易地背記單詞。

根據有關專家的研究,人的記憶有兩個遺忘高峰,一是接觸資訊後一分鐘,大部分短期記憶在這個時間內將被遺忘。二是接觸資訊後二十四小時。要想保持長期記憶就要在你忘記之前複習記住。

例如,在背誦生詞和文章後的二十四小時之內複習一遍,次日再複習一遍。因為複習時自己對這些內容並沒有完全忘記,所以這並不需花費太多的時間。看似複習,其實只起到了加深印象的作用,事實上在重複鞏固資訊的同時,大腦也在將短期記憶轉化為長期記憶。

此外,增強記憶的另乙個 辦法 是朗讀和背誦。朗讀和背誦是出口成章的第一步。在背誦的過程中,耳朵可以聽,眼睛需要看,口舌要發聲,大腦要記憶。

看似只做一件事,實際上卻同時呼叫了聽、說、讀、記憶四重大功率發動機,對大腦皮層的刺激遠非單一的閱讀所能相比。讀得多、背得多,不僅有利於記憶,同時語感和流利度也會在不知不覺中上乙個台階。等積累達到一定數量時,就能水到渠成,臨到用時脫口而出,流利的口語自然不在話下。

學阿語是乙個漫長的過程,走走停停便很難有成就,要有連續性、持續性。比如燒開水,在燒到80度時停下來,等水冷了又燒,沒燒開又停,如此周而復始,又費精力又費電,很難喝到水。學阿語要一鼓作氣,天天堅持,在完全忘記之前及時複習、加深印象,如此反覆,直至形成永久性記憶。

如果等到忘記了再來複習,就象又學新知識一樣,那麼,我們就永遠是初學者,雖然在辛辛苦苦地燒開水,卻難以品味到水的甘潤

如何自學阿拉伯語?

3樓:

學習掌握阿拉伯語曾是多少青年的夢想和追求,無論是在遍布全國的清真寺,還是為數不少的阿拉伯語學校,都有很多年輕人在苦背單詞、猛攻語法;還有為數不少的通過函授或自學的莘莘學子,孜孜不倦,前赴後繼,乃至一部分年輕人自費到北京專業的外語大專院校進修學習,花費了寶貴的時間和金錢。為了能夠說一口流利、地道的阿語,青年們付出的努力和艱辛是學習其它外語者所不能想象的,但大部分人卻最終沒能掌握這一語言,沒能達到掌握一門外語所必須達到的讀、說、聽、寫、譯而抱憾終生。

難道阿語真的如此不好學嗎?什麼原因使眾多的阿語學習者半途而廢、前功盡棄呢?

學習和掌握任何一門外語的前提無非是兩個,一是具有濃厚的興趣,二是需要正確的方法。眾所周知,阿語對於穆斯林而言是神聖的,因為它是《古蘭經》的語言,是履行伊斯蘭宗教功課時所使用的語言。因此,宗教感情維繫著學習阿語的興趣和熱情,是他們學習阿語的源源不斷的動力。

因此,穆斯林學生不乏學習阿語的興趣和熱情,可是學習阿語的方法是否正確呢?以下談談自己不成熟的想法,願與廣大阿語受好者共勉。

學阿語的人都說阿語語法很複雜,難掌握。我們知道,語言有兩種形式,書面語及口頭語。學習語法而不求其解,就會在書面表達時錯誤百出,無法閱讀。

在阿拉伯國家的大學甚至埃及愛資哈爾大學的課堂上,往往是在清真寺學習過的中國學生給阿拉伯老師講解複雜的阿語語法,因為本國人不需要精通語法仍可以聽、說、讀、寫。乙個學阿語的學生記憶了一大堆動詞變化和語法規則,當需要書面或口語表達時,用語法堆砌片語,卻病句百出,錯誤不斷。我們花大量的時間學習語法卻導致了失語症。

「邯鄲學步」的故事,是人生哲理更是阿語學習上的哲理。乙個大男子,為了學習更優美的走路姿式,最後竟不會走路了,只好爬著回家。

而口頭語的表述更需要順其自然,5歲的孩子沒學過語法,然而他的語言規範,語句流暢,沒有語法錯誤。在國內清真寺將阿語語法大部頭都啃過的有些阿訇去沙特朝覲,卻不能與當地的阿拉伯人進行簡單的溝通,仍然是聾子和啞吧。當然,並非語法不重要,而在於學習語法的目的是什麼,應該是為了使用而學習,而不能為了學習而學習,只有如此才能事半功倍。

無論學阿語的是孩子還是成年人,隨心所欲的說,趣味盎然的讀,是最原始也是最完美的方法,千萬不要受語法的約束。

地道的、純正的阿語必須來自於實踐,大量的聽與說是必由之路。記得剛到埃及不久,有一天在海邊散步,看到一名5、6歲的小男孩在玩,我們就與他聊天,當他得知我們是來自中國時,便問道「????? ????

?? ??? ????

」我們當時半天反應不上來,因為在國內學習的「????」,意思永遠都是「甜」、「甜食」,而此處的意思卻是中國「好」還是埃及「好」。

由此可見,語言不是無本之木,必須依靠大量的「輸入」,才能指望得到可觀的「輸出」。在沒有條件到阿語國家進行實踐時,就要以阿語視聽材料為「輸入」途徑,通過大量的視聽,增加語言的感性認識,同時領略地道的阿語。

背記阿語單詞是乙個令人頭痛的問題,語言這門學問具有很強的記憶性質,而記憶的關鍵在於「溫故知新」。乙個人記性的好壞也許和先天遺傳有關,但如果掌握了記憶的規律,就能較容易地背記單詞。

4樓:叛逆尊

首先,如果你是對阿拉伯語一竅不通的話不建議完全自學,應該有老師帶領你入門,入門之後再自學剛開始的發音基礎非常重要,如果有偏差的話以後很難改過來的。如果一定要自學的話,建議你多聽阿拉伯語音訊,聽不懂不要緊,可以多看央視阿拉伯語頻道!主要是先找找語感,教材很重要,《新編阿拉伯語》這一套書非常好!

其實學任何語言的方法都差不多,發音練好了,先不用考慮語法,因為剛開始看太多語法書會影響你的口語,先大量的背單詞,多背背句形(這點非常重要!)聽說讀寫多方面的練習,其實阿拉伯語沒有傳說中的那麼難,只要你喜歡,就會用心學好的,和學習任何一門外語一樣,只要勤學苦練就會有好的成績。祝你學習進步。

希望能解決您的問題。

5樓:花開思無邪

語言學習還是應當去正規培訓處,自學沒什麼頭緒。主要就是多聽多唸,配上教材。

想出國學習阿拉伯語,想出國學習阿拉伯語

我是學bai阿拉伯語的,du根據自己和同學的經驗,敘利zhi亞是學dao習阿拉伯語的首選,其專他阿拉伯屬國家學習阿拉伯語專業的都會去敘利亞進修。而突尼西亞也是乙個不錯的選擇,那兒是阿拉伯語教育最發達的地方,特別是教授外國人較有經驗,除此之外它也是阿拉伯國家中最開放的乙個,但是一般人都會使用比較難懂的...

阿拉伯語和希伯來語能相互溝通嗎,阿拉伯語和希伯來語的區別是什麼?

完全無法溝通,語意發音和寫法上都有很大差異 阿拉伯語和希伯來語的區別是什麼?希伯來語和阿拉伯語都屬於山公尺特語族的 還有 亞拉姆語 馬爾他語 阿姆哈拉語 提格雷語等等 書寫不相同,這兩種語言的共同點就是這兩種語言同屬閃含語系,書寫方向都是從右向左。某些詞彙互通 這兩者都屬於閃語系。閃語系亦稱亞非語系...

阿拉伯語紋身,求中文翻譯,阿拉伯語紋身,求中文翻譯

他們 聖經 裡的一段話,意思熱愛真主阿拉,一切順利的意思 熱愛真主阿拉,一切順利 這個阿拉伯語紋身是什麼意思 其中兩個單詞前的是定冠詞標誌,表確指。的陽性形式中文官方翻譯是埃公尺爾,是阿拉伯國家的貴族頭銜,此封號用於中東地區和北非的阿拉伯國家,是伊斯蘭國家對王公貴族 酋長或地方長官的稱謂。阿拉伯語原...