文言文回答

2021-05-04 08:01:27 字數 1155 閱讀 5889

1樓:匿名使用者

1、買櫝還珠

2、(1)在

(2)裝上

3、君太無內涵矣,受騙尚不知。

2樓:龜龜潘

1、買櫝還珠

2、(1)向

注:「於」字在古代漢語中的用法有時同「為」一樣,有「給」「替」「對」「向」的意思,表示動作行為的目標物件(如此處)或時間地點(如於心不安)。

(2)飾

注:本句的意思是「用翡翠裝飾的」,「以」為「用」之意。「輯」還有「使***聚攏」等義。

3、喧賓奪主!市未竟,反失櫝矣!

3樓:

1 買櫝還珠

2 有個楚國人去鄭國賣珠寶.於為介詞.單獨可以活解沒有固定的解釋.

3 用翡翠來裝飾.輯動詞 裝飾

4 兄弟你太有個性了

可能開始會覺得他太傻.仔細一想也沒什麼,別人花錢買自己喜歡的東西,無可厚非.也許他就是衝住盒子才買的.誰知道呢!

4樓:海嘯平息

1:買櫝還珠

2:於:給 的意思!

3:用翡翠來裝飾;輯:動詞 裝飾 的意思

4:呵呵、、、好眼力,這麼好的盒子被你買到了!值

5樓:zzh灰

1、買櫝還珠

2、(1)在

(2)裝上

3、豬!

6樓:匿名使用者

鄭人有且置履者:且!置!履!

且」是「將要」「想要」的意思. 置:買的意思,添置, 履:鞋子.

吾忘持度:持!度!

持:拿的意思. 度,公尺尺的意思.

反歸取之:反!之!

反通假字,返,返回的意思. 之,指代詞,指代 公尺尺.

及反,市罷:市罷!

市罷,市場已經停止了的意思.

寧信度無自信也

寧可相信公尺尺也不相信自己(的腳)的意思.

鄭人行為愚蠢

乃曰:"吾忘持度."反歸取之"

鄭人思想愚蠢

先自度而置之而坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:"吾忘持度."反歸取之"

7樓:安易凡

1買櫝還珠

2(1)給

(2)裝飾

3君之聰,無極也!

閱讀下列文言文,回答問題,閱讀下列文言文,回答問題。《宋代藏書》(宋)沈括(15分)前世藏書分散數處,蓋防水火散亡也。今三館

1 在同乙個 園子 一起 2 試過,有一次2.管寧還是像沒聽到一樣在讀書,但華歆卻放下了書本出去 3.因為華歆見到金子,管寧不管,但是卻華歆撿過來扔了,有人乘軒冕路過,管寧不受外物侵擾,而華歆去出門 4.近朱者赤近墨者黑,要找適合的同伴 5.容易受外物所侵擾,這樣做事是很難達到自己的理想的,做人要專...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...