誰幫我翻譯下,誰來幫我翻譯下!!!!急

2021-05-01 07:23:19 字數 4083 閱讀 3082

1樓:

大男孩哭泣

大男孩沒有哭, 「醫生說。我5歲,他關於堅持乙個非常大的針我非常小的胳膊。 「這不會傷害, 」他說。但是,他撒謊。它沒有受傷,並沒有大的男孩,我也哭了起來。

軟弱的跡象

男孩和男人,當然,不應該哭泣。他們被認為是強有力的和沉默。他們不應該哭泣當他們感到疼痛,當然不會當他們感到難過。

哭了,他們被告知,是一種軟弱的跡象。這是好是女童和婦女的哭泣,因為據稱,他們是弱者。至少這是人們過去認為。

事情正在發生變化

今天的事情正在發生變化。幾個星期前,費德勒失去決賽在澳大利亞網球公開賽(澳網公開賽) 。他會發揮出他的心對拉斐爾納達爾,但仍丟失。

在頒獎典禮上,他開始哭了起來。他沒有受傷,他只是非常遺憾地失去了比賽。澳大利亞觀眾沒有嘲笑他的眼淚;他們稱讚他為誠實的方式,他認為。

檢視你的情緒

男孩,特別是十幾歲的男孩,不喜歡談論自己的感情或人們展示他們的思維,這也是好的。但有時這不是健康保持裡面。有時候,更好地展示您的情緒,甚至**淚。

當您這樣做,人們就會認為你是弱者,他們會理解你,就像費德勒,正在誠實的,他們會佩服你。

2樓:名古屋劍客

男子漢也會哭

「男子漢不會哭」醫生說。當時我五歲,他要把一根很大的針插進我非常幼小的胳膊裡。「不會很疼的」,他說。但是他在說謊,確實很疼,並且不管當時我是否稱得上是個男子漢,事實是我哭了。

脆弱的象徵

男孩和男人,當然不應該哭。他麼應該堅強並且沉默寡言。但他們感到疼痛的時候,他們不應該哭,沮喪的時候更是如此。

他們被告知:疼痛是一種脆弱的象徵。女孩和女人哭在情理之中因為據稱女性是相對脆弱的性別。

至少過去人們認為是這樣。

情況在改變

今天,情況在改變。幾個星期以前,羅傑費德勒在澳網公開賽上痛失冠軍。他在與拉斐爾納達爾的比賽中傾盡全力但還是輸了。

在頒獎典禮上他哭了,不是因為疼痛而是因為輸了比賽而太過傷心。澳大利亞的觀眾並沒有嘲笑他,相反他們為他內心感受的真實外露而鼓掌。

宣洩你的情感

男孩,尤其是青年男孩,不喜歡談他們的感受或者告訴別人他們在想什麼,這不要緊。但有時候把事情悶在心中是不健康的。有時,宣洩你的情感或者甚至大哭一場要更好一些。

如果你做了,人們不會認為你很脆弱,他們會理解你,就像羅傑費德勒一樣,毫不掩飾自己的內心,他們會尊敬你。

誰幫我翻譯下

3樓:雄霸江湖

這應該是藥物用法說明,如下:

成年人每天2粒隨餐服用或遵醫囑。

2-12歲的兒童每日一粒(可刺破擠出並混入牛奶或果汁中)或遵醫囑。

若為聯合炎症的成年人每天3次一次4粒隨餐服用或遵醫囑。

4樓:匿名使用者

1 adults take 2 capsules a day with a meal,or as professionally prescribed.

這個應該是這樣翻譯的成年人在吃飯時(或許飯後)每天服用2枚膠囊(或者藥片)後面的沒什麼用也可以翻譯成「硬性要求或規定」

2 children 2-12 years - take 1 capsule a day (pierce

在2-12歲的兒童每天半片或者一片膠囊或者你可以吧藥片混入牛奶或什麼什麼汁(如蘋果汁.橘子汁之類的)這個也是必須的(or as professionally prescribed 翻譯成這樣也因該可以)

3如果還有炎症的病人因該是每天3次每次4片(不會吧!吃這麼多!)這個也是必須的

asprofessionally 本來是兩個單詞你連在一起來機器翻譯不出來.

哎!有人比我快一步.

5樓:匿名使用者

adults take 2 capsules one day with a meal,or as professionally prescribed.

成年人服用2膠囊每天用一頓飯,或作為專業規定的。

children between 2-12 years - take 1 capsule every day (pierce )

孩子們2 - 12年,用1膠囊每天皮爾斯

and squeeze milk,juic or cereal or professional requirements

擠牛奶,juic或穀類食品)或專業規定的

to joint joint inflammation

為聯合關節炎症

adults - takes up 4 capsules 3 times a day with meals,or professional requirements

成年人—佔用4膠囊,每天三次,每次asprofessionally吃飯,或規定的

6樓:匿名使用者

2010浦東中考題翻譯

7樓:豐斯雅諫採

英文:i

love

thetomato!

樓主是要弄網名還是?

非主流形式的給你轉換了幾個看看可以不?

il@ve

thet@mat@

ì しονe

thêtòμátǒ!

ǐ love

τんetοmàtο!

īιòvě

τhεtοmατǒ!

8樓:籍恬鳳秀英

你知道你對我來說有多麼重要嗎,親愛的,你根本無須作任何改變。我以我所明白的你的方式愛著你。但是你傷害了我,並且我對此無能為力,因為我已經盡了我最大的努力。

我愛你,我只是想告訴你,我愛你。

誰來幫我翻譯下!!!!急

誰幫我翻譯一下。:

9樓:匿名使用者

我從帶兵到現在已經八年了,大大小小經過七十餘場戰鬥,攻無不破戰無不勝,從來沒有失敗過,所以才擁有了天下。但是今天卻被困在這裡,這不是不是我不會打仗,這是老天要亡我啊!

10樓:匿名使用者

邴原11歲就失去了父親,家境貧寒,早早的成了孤兒。鄰近有書舍,邴原從書舍旁邊走過並開內始哭泣。

書舍的先容生問邴原:「你這個小孩子有什麼難過的事情嗎?」

邴原回答說:「孤獨的人和貧窮的人很容易傷感,能讀書的人,都一定是有父母和兄長的,讓人羨慕他的不孤獨並且能夠上學讀書,心中不忍所以才流淚」

先生也為邴原的話感傷並為此哭泣,說:「你要想讀書可以」。

邴原說:「沒錢交學費」。

先生說:「小孩子(指邴原)只要有之氣,我可以白教你,不收報酬。」

於是邴原才能夠上學讀書。一冬的時間,已經能夠背誦《孝經》《論語》。

在所有的小孩子裡面,與眾不同。長大**以後,品性德才優秀。打算遊學四方,和安丘的孫崧說了,

孫崧勸阻道:你是我們這地方的鄭君,你知道嗎?

邴原回答說:是的。

孫崧說:鄭君這個人 學覽古今,博聞強記,鉤深致遠,實在是做學問的人的楷模。你現在要離開,去跋涉萬里

!!!誰幫我翻譯下!!!

11樓:笨的呆呆

很多年前,有乙個非常富有的人,想為他的村子的百姓做點事。不過,首先他要了解他們是否值得他的幫助。所以他把乙個非常大的石頭,放在了村子中間的要道上。

然後,他躲在樹的後面等待。不久,乙個老人牽著他的牛經過了。

"誰把這個石頭放在道路的中間?" 老人說到,但他沒有去搬掉石頭。相反,繞過了石頭,並繼續往前走去。

另乙個人經過也和老者一樣,隨後而來的人也都一樣。他們都抱怨道路中間的石頭,但他們沒有乙個人試圖搬走它。傍晚時分,一名年輕男子路過了這。

他看到石頭,說到, "晚上天很黑,要是村里的鄰居在黑夜經過會被石頭絆倒的" 。

這個年輕人便開始去搬石頭。他又推又拉,用盡全身力氣,把石頭移到一邊。但他吃驚的是,他發現石頭底下有一包滿滿的錢和一張字條:

"這錢是給搬開道路中的石頭的有見地的人的,這樣的人才幫助" 。

誰可以幫我翻譯下

12樓:蕾說略道

anyone help me to translate?

供參考。

13樓:翻譯達人

需要翻譯的是那型別的資料的尼?

誰幫我翻譯一下,誰來幫我翻譯一下?

我們無法預知未來,但是我們能夠選擇未來。我希望我能記住將來與你一起度過的所有回憶。有時候我會覺得這對我來說簡直是個笑話,因為我根本不相信自己能做到。我們將會各自選擇我們自己的方式生活。我知道在你眼裡我不是最好的夥伴。當我們彼此之間沒有話說的時候,我真的非常非常的難過。這讓我覺得我們不適合呆在一起。我...

幫我翻譯一下,誰來幫我翻譯一下?

在cuarentenacuarentena mensajes correo的electr nico mensajes correo的deseadolos號electr nico aparecen correo的continuaci n a,colocado漢族,在cuarentena的cuarent...

誰來幫我翻譯下??謝謝

1。雙方同意提成支付應基於認證的重量由sgs或ccic或任何獨立的檢驗。第4條 保密 雙方同意,讓所有的資訊,無論是書面或口頭上,都得到關於這項投資,和其他各方利益,包括該條款和討論,在談判中,將保持秘密,將返回所有的資訊,另一方有書面要求另一方。該保密資訊,排除所有 我 獲得從不會錯的或不接收到的...