西班牙語的陰性和陽性,西班牙語中的陰性和陽性有什麼區別?

2021-04-30 08:29:56 字數 3762 閱讀 4468

1樓:匿名使用者

這要看每個單詞了,每個單詞都有性和數的變化,陰性的名詞修飾它的詞(形容詞分詞等)都要用陰性,陽性的同理。

2樓:匿名使用者

要看主語名詞的陰陽性。西班牙語最基本的規則就是性數一致,所謂的一致都要根據主語名詞來確定,而每乙個名詞都有他特有的性質或者是不同的變形!

3樓:匿名使用者

根據所形容的名詞的陰陽性而變化,如果是形容自己,就要看你是男是女了~

西班牙語中的陰性和陽性有什麼區別?

4樓:匿名使用者

陰性和陽性bai是名詞獨有的屬性。du

其意義代

zhi表人類和動物的dao性別,比如hermano/hermana(兄弟/姐妹)、lobo/loba(狼專/母狼)。但在語言演屬進中,大量的其他名詞固定成為了陰性詞或陽性詞,比如cama(床)和colina(山丘)是陰性的;而ojo(眼睛)和razon(道理)是陽性的。

5樓:兔窩裡想庚

最主要的區別就是陽性用o結尾,陰性用a結尾~~

西班牙語陰性和陽性的分別

6樓:

一般來講a結尾的都是陰性,而o結尾的都是陽性。

但也有例外,比如mano就是陰性

一些外來語的單詞不遵循這個規則,比如sofá

還有一些有規律的比如以ma結尾的很多都是陽性的,比如 clima, sistema, tema等等

還有很多以z, cion, sion結尾的單詞也是陰性的,而dor結尾的很多是陽性的

還有很多詞是陰陽同形的,比如學生estudiante,還有很多職業比如司機taxista,足球隊員futbolista等等

其實買本字典就都清楚了。字典上標註f的就是陰性,而m的就是陽性,有時會有amb就是ambos兩者都是

7樓:月亮上de企鵝

a結尾的是陰性,o結尾的是陽性,還有一些特例比如說sofá是陽性,photo因為是photografía的簡化所以是陰性,別的要自己查字典才知道。

8樓:不需要暱稱能撤銷嗎

多數以a結尾的為陰性

以o結尾的為陽性

有特殊的

9樓:手機使用者

一般的名詞、形容詞等以a結尾的是陰性的,以o結尾的是陽性的。但有些特殊的需要單獨記憶。如mano,foto,mapa,sofà等

10樓:剛語心改卿

一般來說a結尾的單詞都是陰性的,o結尾的都是陽性的.所以記住些例外的就可以了

另外一些單詞,

以n或者e結尾的以陰性居多,比如reunion和mente

當然,最重要的還是要背

『如有疑問

歡迎追問』

西班牙語中陰性單詞跟陽性單詞怎麼區分的?

11樓:威寄竹厙乙

一般來說a結尾的單詞都是陰性的,o結尾的都是陽性的.所以記住些例外的就可以了

另外一些單詞,

以n或者e結尾的以陰性居多,比如reunion和mente

當然,最重要的還是要背

『如有疑問

歡迎追問』

12樓:莘士恩玉珍

名詞的性:

西班牙語中名詞分為陽性、陰性兩種。

陰性(縮寫:f?

):通常以「a」結尾的名詞,都屬陰性

陽性(縮寫:m

):通常以「o」結尾的名詞,都屬陽性

例:chino(陽性)—

china(陰性)

??中國男人???????

中國女人

西班牙語中的名詞為什麼要分陰性和陽性?

13樓:匿名使用者

西班牙語是由拉丁語演化而來的,在拉丁語中名詞要分陽性、陰性、中性,但後來拉丁語演變為各種羅曼語,它們是法語、西班牙語、義大利語、羅馬利亞語、瑞士的羅曼什語、科西嘉島的科西嘉方言、西班牙的加泰隆尼亞語和阿拉貢語等等。但現代的這些「拉丁語」的語法都比拉丁語簡單,比如在西班牙語、法語、義大利語中已經沒有了名詞格的概念,但在羅馬利亞語中還有名詞格的概念。在西班牙語中,名詞的性大多數都是可以根據詞尾的標誌來區分的,如以o結尾的單詞大多數情況下都是陽性的,以a結尾的單詞大多數情況下都是陰性的;但例外也不少,如tema是陽性的,foto是陰性的。

14樓:手機使用者

西班牙語和法語、葡萄牙語、義大利語一樣,都是屬於印歐語系羅曼語族(也稱拉丁語族),這些語言都是來自古拉丁語的,保留了詞性的概念。一般來說,名詞和形容詞以o、men等結尾的都是陽性,以a、dad、ción等結尾的都是陰性,但是也有例外,比如foto、moto、mano就是陰性,sofá、mapa就是陽性。還有papá(爸爸)也是陽性,這很好理解,其自然屬性。

這些少數不規律的詞就要單獨記憶了,其它的符合規律的可以按照上面的規律記。

陽性單數定冠詞el,陽性複數定冠詞los,比如el teléfono、los bolígrafos(注意重音);

陰性單數定冠詞la,陰性複數定冠詞las,比如las niñas(如果是男女都有可以說los niños,但絕對不能說las niños)。

陽性不定冠詞un,陰性不定冠詞una。

15樓:手機使用者

西班牙語名詞及形容詞都有分陰陽性單複數,西班牙語是一種比較古老的語言,它帶有一定的中古歐洲語言色彩,發音具有規律,但保留了複雜的語法形式。

比如陽性的:原子筆boligrafo,男孩niño,**telefono。。。等是陽性, 所以前面加定冠詞el, el niño , el boligrafo, telefono

如果是複詞:兩個以上: los niños, los boligrafos, los telefonos,

比如陰性名詞,女孩niña,桌子mesa,手mano。。。等是陰性, 所以前面加定冠詞 la, la niña, la mesa, la mano

如果是複詞:兩個以上:las niños, las mesas, las manos.

西語中的國家名是陰性還是陽性

16樓:皇失措

非常好的問題!

首先,china, españa 都是陰性。

理由主要參考 diccionario panhispánico de dudas 中género這一詞條。

其中說到,對於國家和城市的陰陽性,絕大部分情況是可以確定的,但是也有不確定的時候。

具體規定是,

如果國家名字以 —a結尾,並且該音節不重讀,那麼它就是陰性。

例子, la colombia de siglo próximo, la vieja españa

如果國家名字 以—a結尾,並且該音節重讀,或者以其他原音或者以子音結尾,那麼一般情況下是陽性。

例子, el panamá del futuro, el máxico de hoy,

城市的情況類似,以-a結尾的一般是陰性,其他母音和子音結尾的是陽性,但是又都可以寫作陰性,因為會受到ciudad本身是陰性的影響,所以在以往的文獻資料中,會發現某個城市既可以是陽性,又可以是陰性,也就不足為奇。

例子, el buenos aires caótico, misteriosa buenos aires

17樓:456天咖啡茶

樓上純屬瞎扯淡.所有的國家,名字,地區類的名詞都不分陰性陽性。而且西語裡所有這類名詞都不可帶有伴詞(determinantes)

怎麼區分西班牙語中陰陽性定冠詞,西班牙語的陰陽性如何區分

首先定冠詞包括el,la,los,las 其中el 為陽性單數定冠詞,如el libro,el hombre los為陽性複數定冠詞,如los libros,los hombres la為陰性單數定冠詞,如la llave,la mujer las為陰性複數定冠詞,如las llaves,las m...

西班牙語翻譯。中文西班牙語翻譯

國內產業 一詞應該解釋為指同類產品的國內生產者全體,或指總產量構成同類產品國內總產量主要部分的國內生產者。我國 反傾銷條例 對國內產業的規定與wto的規定基本一致,其第11條規定 國內產業,是指中華人民共和國國內生產同類產品的全體生產者,或者其總產量佔國內同類產品全部總產量的主要部分的生產者。ins...

西班牙語中ac的全稱,那請問西班牙語Gracias謝謝怎麼發音!!

a.c全稱 antes de cristo,是西元前的意思。antes de cristo sin t.a.c.c.在西班牙語中什麼意思?sin trigo,avena,cebada,centeno 不含小麥,燕麥,大麥,黑麥 是關於無麩質飲食的 公司名稱後面的s.a.是什麼意思?s.a.系法語so...